From 2de4b680570b67e169f03ab3bf0318bbbfd16771 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Mar 2025 03:12:29 +0000 Subject: [PATCH] Translate contacts.pot in tr 100% translated source file: 'contacts.pot' on 'tr'. --- .../tr/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot | 139 ++++++++++++------ 1 file changed, 95 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot index 41debefef..bbc5aac0c 100644 --- a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot +++ b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Kaya Zeren , 2023 +# Kaya Zeren , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-08 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren , 2023\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" "The Contacts app is not enabled by default in Nextcloud |version| and needs " "to be installed separately from our App Store." msgstr "" -"Kişiler uygulaması, Nextcloud |version| sürümünde varsayılan olarak etkin " -"değildir. Uygulama mağazasından ayrıca yüklenmesi gerekir." +"Kişiler uygulaması, Nextcloud |version| sürümünde varsayılan olarak " +"kullanıma alınmamıştır. Uygulama mağazasından ayrıca kurulması gerekir." #: ../../groupware/contacts.rst:8 msgid "" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Dişli düğmesinin yanında, sol yan çubuğun altında \"Ayarlar\" seçeneğini " "bulun:" -#: ../../groupware/contacts.rst:0 +#: ../../groupware/contacts.rst:44 msgid "Contact settings gear button" msgstr "Kişi ayarları dişli düğmesi." @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "Dişli düğmesine tıklayın. Kişiler uygulamasında \"İçe aktar\" düğmesi " "görüntülenir:" -#: ../../groupware/contacts.rst:0 +#: ../../groupware/contacts.rst:49 msgid "Contacts Upload Field" msgstr "Kişiler yükleme alanı" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Kişi görseli" msgid "To add a picture for your new contacts, click on the upload button:" msgstr "Kişi görseli eklemek için yükle düğmesine tıklayın:" -#: ../../groupware/contacts.rstNone +#: ../../groupware/contacts.rst:100 msgid "Contact picture (upload button)" msgstr "Kişi görseli (yükleme düğmesi)" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Kişi görseli (yükleme düğmesi)" msgid "After you have set a contact picture, it will look like this:" msgstr "Kişi görselini seçtiğinizde şu şekilde görüntülenir:" -#: ../../groupware/contacts.rstNone +#: ../../groupware/contacts.rst:105 msgid "Contact picture (set)" msgstr "Kişi görseli (ayarlamak)" @@ -255,11 +255,32 @@ msgstr "" "Yeni bir görsel yüklemek, bu görseli silmek, tam boyutta görüntülemek ya da " "indirmek için kişi görseli üzerine tıklayarak şu seçenekleri görebilirsiniz:" -#: ../../groupware/contacts.rst:115 +#: ../../groupware/contacts.rst:114 +msgid "Adding Contact Groups" +msgstr "Kişi grupları eklemek" + +#: ../../groupware/contacts.rst:116 +msgid "The Contacts app enables you to group contacts." +msgstr "Kişiler uygulamasında kişiler gruplanabilir." + +#: ../../groupware/contacts.rst:118 +msgid "" +"To create a new contact group, click on the plus sign next to \"Contact " +"groups\" in the left sidebar." +msgstr "" +"Yeni bir kişi grubu eklemek için sol kenar çubuğunda \"Kişi grupları\" " +"yanındaki artı simgesine tıklayın." + +#: ../../groupware/contacts.rst:120 +msgid "Contact groups need to have at least one member to be saved." +msgstr "" +"Kişi gruplarının kaydedilebilmesi için en az bir üyesinin olması gerekir." + +#: ../../groupware/contacts.rst:123 msgid "Adding and Managing Address Books" msgstr "Adres defterlerini eklemek ve yönetmek" -#: ../../groupware/contacts.rst:117 +#: ../../groupware/contacts.rst:125 msgid "" "Clicking on the \"Settings\" (gear) button at the bottom of the left sidebar" " provides access to Contacts app settings. This field shows all available " @@ -271,11 +292,11 @@ msgstr "" "defterlerini ve her adres defterine özel ayarları görebilirsiniz. " "İstediğiniz adı vererek yeni adres defterleri ekleyebilirsiniz:" -#: ../../groupware/contacts.rstNone +#: ../../groupware/contacts.rst:130 msgid "Add address book in the contacts settings" msgstr "Kişi ayarlarından adres defteri eklemek" -#: ../../groupware/contacts.rst:125 +#: ../../groupware/contacts.rst:133 msgid "" "The Contacts settings is also where you can share, export and delete " "addressbooks. You will find the CardDAV URLs there." @@ -283,7 +304,7 @@ msgstr "" "Kişi ayarları bölümünden de adres defterlerini paylaşabilir, dışa " "aktarabilir ve silebilirsiniz. CardDAV adreslerini orada bulabilirsiniz." -#: ../../groupware/contacts.rst:127 +#: ../../groupware/contacts.rst:135 msgid "" "See :doc:`index` for more details about syncing your address books with iOS," " macOS, Thunderbird and other CardDAV clients." @@ -291,15 +312,15 @@ msgstr "" "Adres defterlerinizi iOS, macOS, Thunderbird ve diğer CardDAV istemcileri " "ile eşitlemek için :doc:`index` bölümüne bakabilirsiniz." -#: ../../groupware/contacts.rst:132 +#: ../../groupware/contacts.rst:140 msgid "Circles" msgstr "Çevreler" -#: ../../groupware/contacts.rst:134 +#: ../../groupware/contacts.rst:142 msgid "" "Informal collaboration takes place within organizations: an event to " "organize for a few weeks, a short ideation session between members from " -"differents entities, workshops, a place to joke around and support team " +"different entities, workshops, a place to joke around and support team " "building, or simply in very organic organizations where formal structure is " "kept to a minimum." msgstr "" @@ -307,9 +328,9 @@ msgstr "" "etkinlik, farklı kuruluşlardan üyeler arasında kısa bir fikir geliştirme " "oturumu, atölye çalışmaları, şakalaşabileceğiniz ve ekip oluşturmayı " "destekleyebileceğiniz bir yer ya da yalnızca resmi yapının en azda tutulduğu" -" çok organik kuruluşlarda." +" çok organik kuruluşlar." -#: ../../groupware/contacts.rst:136 +#: ../../groupware/contacts.rst:144 msgid "" "For all these reasons, Nextcloud supports Circles, a feature embedded in the" " Contacts app, where every user is able to create its own circle, a user-" @@ -321,15 +342,15 @@ msgstr "" " destekler. Çevreler daha sonra normal bir grup gibi Talk konuşmalarına " "eklenen dosya ve klasörleri paylaşmak için kullanılabilir." -#: ../../groupware/contacts.rstNone +#: ../../groupware/contacts.rst:146 msgid "Circle in the Contacts app left menu" msgstr "Kişiler uygulamasının sol menüsünde Çevre" -#: ../../groupware/contacts.rst:142 +#: ../../groupware/contacts.rst:150 msgid "Create a circle" msgstr "Bir çevre oluşturmak" -#: ../../groupware/contacts.rst:144 +#: ../../groupware/contacts.rst:152 msgid "" "In the left menu, click on the + next to Circles. Set a circle name Landing " "on the circle configuration screen, you can: - add members to your circle - " @@ -341,35 +362,47 @@ msgstr "" "üyeler ekleyebilirsiniz - Bir kullanıcının yanındaki üç nokta menüsüne " "tıklayarak onun çevre içindeki rolünü değiştirebilirsiniz." -#: ../../groupware/contacts.rst:151 +#: ../../groupware/contacts.rst:159 msgid "Circle roles" msgstr "Çevre rolleri" -#: ../../groupware/contacts.rst:153 -msgid "" -"Circles support 4 types of roles: - Member - Moderator - Admin can configure" -" circle options (+moderator permissions) - Owner" -msgstr "" -"Çevrelerde 4 rol bulunur: - Üye - Sorumlu - Yönetici, çevre seçeneklerini " -"yapılandırabilir (+sorumlu izinleri) - Sahip" +#: ../../groupware/contacts.rst:161 +msgid "Circles support 4 types of roles:" +msgstr "Çevrelerde 4 rol bulunur:" -#: ../../groupware/contacts.rst:159 +#: ../../groupware/contacts.rst:163 +msgid "Member" +msgstr "Üye" + +#: ../../groupware/contacts.rst:164 +msgid "Moderator" +msgstr "Sorumlu" + +#: ../../groupware/contacts.rst:165 +msgid "Admin can configure circle options (+moderator permissions)" +msgstr "Yönetici çevre seçeneklerini yapılandırabilir (+sorumlu izinleri)" + +#: ../../groupware/contacts.rst:166 +msgid "Owner" +msgstr "Sahip" + +#: ../../groupware/contacts.rst:168 msgid "**Member**" msgstr "**Üye**" -#: ../../groupware/contacts.rst:161 +#: ../../groupware/contacts.rst:170 msgid "" "Member is the role with the lowest permissions. A member can only access the" " resources shared with the circle, and view the members of the circle." msgstr "" -"Üye, rolü en düşük izinlere sahiptir. Bir üye, yalnızca çevreyle paylaşılan " +"Üye rolünde en düşük izinler bulunur. Bir üye, yalnızca çevreyle paylaşılan " "kaynaklara erişebilir ve çevrenin üyelerini görüntüleyebilir." -#: ../../groupware/contacts.rst:163 +#: ../../groupware/contacts.rst:172 msgid "**Moderator**" msgstr "**Sorumlu**" -#: ../../groupware/contacts.rst:165 +#: ../../groupware/contacts.rst:174 msgid "" "In addition to member permissions, a moderator can invite, confirm " "invitations and manage members of the circle." @@ -377,22 +410,22 @@ msgstr "" "Üye izinlerine ek olarak, bir sorumlu, çevreye üyeleri çağırabilir, " "çağrıları onaylayabilir ve yönetebilir." -#: ../../groupware/contacts.rst:167 +#: ../../groupware/contacts.rst:176 msgid "**Admin**" msgstr "**Yönetici**" -#: ../../groupware/contacts.rst:169 +#: ../../groupware/contacts.rst:178 msgid "" "In addition to moderator permissions, an admin can configure circle options." msgstr "" "Sorumlu izinlerine ek olarak, bir yönetici çevre ayarlarını " "yapılandırabilir." -#: ../../groupware/contacts.rst:171 +#: ../../groupware/contacts.rst:180 msgid "**Owner**" msgstr "**Sahip**" -#: ../../groupware/contacts.rst:173 +#: ../../groupware/contacts.rst:182 msgid "" "In addition to admin permissions, an owner can transfer the circle ownership" " to another member of the circle. There can be only one single owner per " @@ -401,11 +434,11 @@ msgstr "" "Yönetici izinlerine ek olarak bir sahip, çevrenin sahipliğini başka bir " "çevre üyesine aktarabilir. Her çevrede yalnızca bir tek sahip olabilir." -#: ../../groupware/contacts.rst:176 +#: ../../groupware/contacts.rst:185 msgid "Add members to a circle" msgstr "Çevreye üyeler eklemek" -#: ../../groupware/contacts.rst:178 +#: ../../groupware/contacts.rst:187 msgid "" "Local accounts, groups, email addresses or other circles can be added as " "members to a circle. For a group or a circle, the role applies to all " @@ -415,11 +448,11 @@ msgstr "" "üye olarak eklenebilir. Bir grup ya da çevreye atanan rol, grubun ya da " "çevrenin tüm üyeleri için geçerli olur." -#: ../../groupware/contacts.rst:182 +#: ../../groupware/contacts.rst:191 msgid "Circle options" msgstr "Çevre ayarları" -#: ../../groupware/contacts.rst:184 +#: ../../groupware/contacts.rst:193 msgid "" "Various self-explanatory options are available to configure a circle, to " "manage invites and membership, visibility of the circle, allowance of other " @@ -428,3 +461,21 @@ msgstr "" "Bir çevrenin yapılandırma ayarlarında, çağrıları ve üyeliği yönetme, " "çevrenin görünürlüğü, diğer çevre üyeliklerine izin verme ve parola koruması" " için çeşitli açıklayıcı seçenekler bulunur." + +#: ../../groupware/contacts.rst:196 +msgid "Shared items" +msgstr "Paylaşılmış ögeler" + +#: ../../groupware/contacts.rst:201 +msgid "" +"Items that are shared between two contacts will be displayed in the contact " +"app. This includes media, calendar events, chat rooms, and shared deck " +"cards, all of which will be visible in the contact details. This " +"functionality is limited to contacts listed in the system address book. " +"Currently, our system only supports shared items between two contacts." +msgstr "" +"İki kişi arasında paylaşılan ögeler kişi uygulamasında görüntülenir. Bunlar " +"medya, takvim etkinlikleri, sohbet odaları ve paylaşılan tahta kartlarından " +"oluşur ve bunların tümü kişi bilgilerinde görünür olur. Bu özellik, sistem " +"adres defterinde bulunan kişilerle sınırlıdır. Şu anda sistemimiz yalnızca " +"iki kişi arasında paylaşılan ögeleri destekliyor."