From 2a4e7ea37eb3a6ae91cd54c516fa90b70b8ef079 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 12 Mar 2023 23:17:18 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in es 100% translated for the source file 'user_manual/locale/source/files/encrypting_files.pot' on the 'es' language. --- .../es/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.po | 343 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 343 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.po diff --git a/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.po b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.po new file mode 100644 index 000000000..2b07e473e --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/es/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.po @@ -0,0 +1,343 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Next Cloud , 2021 +# Julio C. Ortega, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Julio C. Ortega, 2023\n" +"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:3 +msgid "Encrypting your Nextcloud files on the server" +msgstr "Cifrar sus archivos de Nextcloud en el servidor" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:5 +msgid "" +"Nextcloud includes a server side Encryption app, and when it is enabled by " +"your Nextcloud administrator all of your Nextcloud data files are " +"automatically encrypted on the server. Encryption is server-wide, so when it" +" is enabled you cannot choose to keep your files unencrypted. You don't have" +" to do anything special, as it uses your Nextcloud login as the password for" +" your unique private encryption key. Just log out and in and manage and " +"share your files as you normally do, and you can still change your password " +"whenever you want." +msgstr "" +"Nextcloud incluye una app de cifrado del lado del servidor, y, cuando está " +"habilitada por el administrador de Nextcloud, todos sus archivos serán " +"automáticamente cifrados en el servidor. El cifrado aplica a todo el " +"servidor, por lo que si está habilitado, no podrá escoger entre tenerlos " +"cifrados o no. No necesita hacer nada especial, ya que utiliza su nombre de " +"usuario de Nextcloud como la contraseña para su llave de cifrado única. Solo" +" inicie o cierre sesión y administre sus archivos como normalmente lo haría," +" y también podrá cambiar su contraseña cuando guste." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:14 +msgid "" +"Its main purpose is to encrypt files on remote storage services that are " +"connected to your Nextcloud server. This is an easy and seamless way to " +"protect your files on remote storage. You can share your remote files " +"through Nextcloud in the usual way, however you cannot share your encrypted " +"files directly from the remote service you are using, because the encryption" +" keys are stored on your Nextcloud server, and are never exposed to outside " +"service providers." +msgstr "" +"Su función principal es cifrar archivos en servicios de almacenamiento " +"remoto que están conectados a su servidor Nextcloud. Esto es una manera " +"sencilla y transparente de proteger sus archivos en almacenamiento remoto. " +"Puede compartir sus archivos remotos a través de Nextcloud del mismo modo, " +"pero no puede compartir sus archivos cifrados directamente desde el servicio" +" remoto que está usando, porque las claves de cifrado están almacenadas en " +"su servidor Nextcloud, y nunca se exponen a proveedores de servicio " +"externos." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:22 +msgid "" +"If your Nextcloud server is not connected to any remote storage services, " +"then it is better to use some other form of encryption such as file-level or" +" whole disk encryption. Because the keys are kept on your Nextcloud server, " +"it is possible for your Nextcloud administrator to snoop in your files, and " +"if the server is compromised the intruder may get access to your files. " +"(Read `Encryption in Nextcloud `_ to learn more.)" +msgstr "" +"Si su servidor Nextcloud no está conectado con ningún servicio de " +"almacenamiento remoto, es mejor utilizar otra forma de cifrado, como cifrar " +"archivos individuales o cifrado completo del disco. Como las claves de " +"cifrado se guardan en su servidor Nextcloud, es posible que su administrador" +" de Nextcloud acceda a sus archivos, y si el servidor queda comprometido, el" +" intruso podría obtener acceso a sus archivos. (Lea `cifrado en Nextcloud " +"`_ para aprender más.)" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:31 +msgid "Encryption FAQ" +msgstr "Preguntas más frecuentes de cifrado" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:34 +msgid "How can encryption be disabled?" +msgstr "¿Cómo se puede deshabilitar el cifrado?" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:36 +msgid "" +"The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" " +"`_ script, which decrypts all files and disables encryption." +msgstr "" +"La única forma de deshabilitar el cifrado es ejecutar el script `\"decrypt " +"all\" " +"`_, que desencripta todos los archivos y desactiva el cifrado." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:43 +msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?" +msgstr "¿Es posible deshabilitar el cifrado con la clave de recuperación?" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:45 +msgid "" +"Yes, *if* every user uses the `file recovery key " +"`_, `\"decrypt all\" " +"`_ will use it to decrypt all files." +msgstr "" +"Sí, *si* cada usuario utiliza la `clave de recuperación de archivos " +"`_, `\"decrypt all\" " +"`_ las utilizará para descifrar todos los archivos." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:52 +msgid "Can encryption be disabled without the user's password?" +msgstr "¿Puede deshabilitarse el cifrado sin la contraseña del usuario?" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:54 +msgid "" +"If you don't have the users password or `file recovery key " +"`_, then there is no way to decrypt all files. " +"What's more, running it on login would be dangerous, because you would most " +"likely run into timeouts." +msgstr "" +"Si no tienes la contraseña del usuario o `el archivo con la clave de " +"recuperación " +"`_ del usuario, resultará imposible desencriptar " +"todos los archivos. Además, ejecutarlo al iniciar sesión podría ser " +"peligroso, ya que probablemente se agotaría el tiempo máximo de la petición." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:62 +msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?" +msgstr "" +"¿Hay planes para mover esto al siguiente inicio de sesión del usuario o una " +"tarea en segundo plano?" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:64 +msgid "" +"If we did that, then we would need to store your login password in the " +"database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is " +"planned." +msgstr "" +"Si hiciéramos eso, entonces tendríamos que guardar su contraseña de inicio " +"de sesión en la base de datos. Esto puede ser visto como un problema de " +"seguridad, así que no hay ningún plan similar." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:68 +msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?" +msgstr "¿Es posible compartir con grupos con la clave de recuperación?" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:70 +msgid "" +"If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only" +" works with the master key." +msgstr "" +"Si se refiere añadir usuarios a grupos y que funcione mágicamente, no. Esto " +"solo funciona con la clave maestra." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:74 +msgid "Using encryption" +msgstr "Usar el cifrado" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:76 +msgid "" +"Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few" +" options you can use." +msgstr "" +"El cifrado de Nextcloud es del tipo \"actívalo y olvídate\", pero tiene unas" +" cuantas opciones que puede usar." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:79 +msgid "" +"When your Nextcloud administrator enables encryption for the first time, you" +" must log out and then log back in to create your encryption keys and " +"encrypt your files. When encryption has been enabled on your Nextcloud " +"server you will see a yellow banner on your Files page warning you to log " +"out and then log back in:" +msgstr "" +"Cuando su administrador de Nextcloud activa el cifrado por primera vez, debe" +" cerrar sesión y reabrirla para crear sus claves de cifrado y cifrar sus " +"archivos. Cuando el cifrado ha sido habilitado en su servidor Nextcloud, " +"verá un cartel amarillo en su página de Archivos, indicándole que cierre " +"sesión y la abra de nuevo:" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:86 +msgid "" +"When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many " +"files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page." +msgstr "" +"Cuando inicie sesión de nuevo, puede que tarde unos minutos en conseguirlo, " +"en función del número de archivos que tenga. A continuación volverá a su " +"página por defecto de Nextcloud." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:92 +msgid "" +"You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to" +" your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud" +" administrator may enable; see the Recovery Key Password section (below) to " +"learn about this." +msgstr "" +"No debe perder nunca su contraseña de Nextcloud, porque perderá acceso a sus" +" archivos. Sin embargo, hay una opción de recuperación opcional que su " +"administrador de Nextcloud puede habilitar; vea la sección Contraseña de la " +"Clave de Recuperación más adelante para saber más sobre el tema." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:98 +msgid "Sharing encrypted files" +msgstr "Compartir archivos cifrados" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:100 +msgid "" +"Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted " +"files and folders. Users who have not yet created their private encryption " +"keys will not have access to encrypted shared files; they will see folders " +"and filenames, but will not be able to open or download the files. They will" +" see a yellow warning banner that says \"Encryption App is enabled but your " +"keys are not initialized, please log-out and log-in again.\"" +msgstr "" +"Solo aquellos usuarios que tengan claves de cifrado privadas tienen acceso a" +" archivos y carpetas cifrados compartidos. Los usuarios que aún no han " +"creado su clave de cifrado privada no tendrán acceso a archivos compartidos " +"cifrados; verán carpetas y nombres de archivo, pero no podrán abrir ni " +"descargar los archivos. Verán un cartel amarillo de aviso indicando \"La " +"aplicación de cifrado está habilitada, pero tus claves no están " +"inicializadas. Por favor, cierra sesión e iníciala de nuevo.\"" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:107 +msgid "" +"Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users " +"trying to access the share will see a message advising them to ask the share" +" owner to re-share the file with them. For individual shares, un-share and " +"re-share the file. For group shares, share with any individuals who can't " +"access the share. This updates the encryption, and then the share owner can " +"remove the individual shares." +msgstr "" +"Los propietarios de archivos o carpetas compartidas deberán re-compartir " +"archivos tras la activación del cifrado; los usuarios que intenten acceder " +"al recurso compartido verán un mensaje indicando que soliciten al " +"propietario del recurso compartido que re-comparta el archivo con ellos. " +"Para archivos compartidos a un solo usuario, deje de compartir y vuelva a " +"compartirlo. Para archivos compartidos a un grupo, compártalos con los " +"individuos que no puedan acceder. Esta acción actualiza el cifrado, y a " +"continuación el propietario del recurso compartido puede borrar los usuarios" +" añadidos de forma individual." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:115 +msgid "Recovery key password" +msgstr "Contraseña de la Clave de Recuperación" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:117 +msgid "" +"If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you " +"can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password " +"recovery\" the administrator can read your data with a special password. " +"This feature enables the administrator to recover your files in the event " +"you lose your Nextcloud password. If the recovery key is not enabled, then " +"there is no way to restore your files if you lose your login password." +msgstr "" +"Si su administrador de Nextcloud ha habilitado la herramienta de la clave de" +" recuperación, usted puede utilizarla para su cuenta. Si habilita " +"\"Recuperación por contraseña\", el administrador puede leer sus datos con " +"una contraseña especial. Esta característica permite al administrador " +"recuperar sus archivos si usted pierde su contraseña de Nextcloud. Si la " +"clave de recuperación no está habilitada, no hay manera de restaurar sus " +"archivos si pierde su contraseña de inicio de sesión." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:127 +msgid "Files not encrypted" +msgstr "Archivos no cifrados" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:129 +msgid "" +"Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder " +"structures. These files are never encrypted:" +msgstr "" +"Solo los datos en tus archivos están cifrados, y no los nombres de archivo o" +" estructuras de carpeta. Estos archivos nunca se cifran:" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:132 +msgid "Old files in the trash bin." +msgstr "Viejos archivos en la papelera de reciclaje." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:133 +msgid "Image thumbnails from the Gallery app." +msgstr "Miniaturas de imágenes de la aplicación Galería" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:134 +msgid "Previews from the Files app." +msgstr "Previsualizaciones de la aplicación Archivos." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:135 +msgid "The search index from the full text search app." +msgstr "" +"El índice de búsqueda de la aplicación Búsqueda en Texto Completo (full text" +" search)." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:136 +msgid "Third-party app data" +msgstr "Datos de aplicaciones de terceras partes" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:138 +msgid "" +"Only those files that are shared with third-party storage providers can be " +"encrypted, the rest of the files may not be encrypted." +msgstr "" +"Solo aquellos archivos que se compartan con proveedores de almacenamiento de" +" terceras partes pueden ser cifrados, el resto de archivos pueden no ser " +"cifrados." + +#: ../../files/encrypting_files.rst:142 +msgid "Change private key password" +msgstr "Cambiar la contraseña de la clave privada" + +#: ../../files/encrypting_files.rst:144 +msgid "" +"This option is only available if the encryption password has not been " +"changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur " +"if your Nextcloud provider uses an external user back-end (for example, " +"LDAP) and changed your login password using that back-end configuration. In " +"this case, you can set your encryption password to your new login password " +"by providing your old and new login password. The Encryption app works only " +"if your login password and your encryption password are identical." +msgstr "" +"Esta opción solo está disponible si la contraseña de cifrado no ha sido " +"cambiada por el administrador, sino que solo se ha modificado la contraseña " +"de inicio de sesión. Esto puede ocurrir si su proveedor de Nextcloud utiliza" +" un soporte de usuarios externo (por ejemplo, LDAP) y ha cambiado su " +"contraseña de inicio de sesión usando la configuración del soporte externo. " +"En ese caso, usted puede cambiar su contraseña de cifrado a su nueva " +"contraseña de inicio de sesión al proporcionar su antigua y nueva contraseña" +" de inicio de sesión. La aplicación Cifrado solo funciona si su contraseña " +"de inicio de sesión y su contraseña de cifrado son idénticas."