diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_osx.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_osx.pot index f0fca7034..e9c98859c 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_osx.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_osx.pot @@ -1,26 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # cdehe7519 , 2021 # Carette SAS, 2022 +# Florian DANIEL aka Facyla , 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Carette SAS, 2022\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" +"Last-Translator: Florian DANIEL aka Facyla , 2024\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../groupware/sync_osx.rst:3 msgid "Synchronizing with macOS" @@ -75,22 +76,19 @@ msgstr "\"**Adresse e-mail**\": Votre nom d'utilisateur Nextcloud ou e-mail" #: ../../groupware/sync_osx.rst:29 msgid "" -"**Password**: Your generated app-password/token (`Learn more " -"`_)." +"**Password**: Your generated app-password/token (:ref:`Learn " +"more`)." msgstr "" -"**Mot de passe** : Votre mot de passe pour l'application/jeton (`Pour en " -"savoir plus " -"`_)." +"**Password** : votre mot de passe/jeton d'application généré (:ref:`En " +"savoir plus`). " #: ../../groupware/sync_osx.rst:31 msgid "" "**Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g. " "``https://cloud.example.com``)" msgstr "" -"**Addresse du serveur** : L'URL de votre serveur Nextcloud (par ex. " -"``https://cloud.exemple.com``)" +"**Server Address** : URL de votre serveur Nextcloud (par ex. " +"``https://cloud.example.com``)" #: ../../groupware/sync_osx.rst:35 msgid "Click on **Sign In**." diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/session_management.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/session_management.pot index ccbc1bdbc..f1b978aa9 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/session_management.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/session_management.pot @@ -1,26 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Emmanuel, 2020 # Hugo Robert , 2021 +# Florian DANIEL aka Facyla , 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 19:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Robert , 2021\n" -"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" +"Last-Translator: Florian DANIEL aka Facyla , 2024\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../session_management.rst:3 msgid "Manage connected browsers and devices" @@ -46,6 +47,10 @@ msgstr "" "La liste des navigateurs liés vous permet de voir ceux qui se sont récemment" " connectés à votre compte :" +#: ../../session_management.rstNone +msgid "List of browser sessions." +msgstr "Liste des sessions du navigateur." + #: ../../session_management.rst:17 msgid "" "You can use the trash icon to disconnect any of the browsers in the list." @@ -53,11 +58,11 @@ msgstr "" "En cliquant sur l'icône “poubelle”, vous pouvez déconnecter l'un des " "navigateurs présents dans la liste." -#: ../../session_management.rst:20 +#: ../../session_management.rst:22 msgid "Managing devices" msgstr "Gestion des appareils" -#: ../../session_management.rst:22 +#: ../../session_management.rst:24 msgid "" "In the list of connected devices you see all the devices and clients you " "generated a device password for and their last activity:" @@ -66,14 +71,18 @@ msgstr "" "clients pour lesquels vous avez créé un mot de passe d'application ainsi que" " leurs dernières activités :" -#: ../../session_management.rst:28 +#: ../../session_management.rstNone +msgid "List of connected devices." +msgstr "Liste des appareils connectés." + +#: ../../session_management.rst:30 msgid "" "You can use the trash icon to disconnect any of the devices in the list." msgstr "" "En cliquant sur l'icône “poubelle”, vous pouvez déconnecter un appareil de " "la liste." -#: ../../session_management.rst:30 +#: ../../session_management.rst:32 msgid "" "At the bottom of the list you find a button to create a new device-specific " "password. You can choose a name to identify the token later. The generated " @@ -88,7 +97,11 @@ msgstr "" " utilisé pour chaque appareil connecté à votre compte, de cette manière vous" " pouvez les déconnecter individuellement en cas de besoin." -#: ../../session_management.rst:39 +#: ../../session_management.rstNone +msgid "Adding a new device." +msgstr "Ajout d'un nouvel appareil." + +#: ../../session_management.rst:41 msgid "" "You have only access to the device password when creating it, Nextcloud will" " not save the plain password, hence it's recommended to enter the password " @@ -98,7 +111,7 @@ msgstr "" "créez. Nextcloud ne va pas le sauvegarder en clair, il est donc recommandé " "de configurer tout de suite le nouveau client." -#: ../../session_management.rst:44 +#: ../../session_management.rst:46 msgid "" "If you are :doc:`user_2fa` for your account, device-specific passwords are " "the only way to configure clients. The server will deny connections of " @@ -109,11 +122,11 @@ msgstr "" "serveur refusera les connexions utilisant votre mot de passe principal de " "session." -#: ../../session_management.rst:49 +#: ../../session_management.rst:51 msgid "Device-specific passwords and password changes" msgstr "Mots de passe d'application et modifications de mots de passe" -#: ../../session_management.rst:51 +#: ../../session_management.rst:53 msgid "" "For password changes in external user backends the device-specific passwords" " are marked as invalid and once a login of the user account with the main "