diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot index 28df4f092..18f28b77e 100644 --- a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -8,15 +8,17 @@ # P. P. , 2020 # Quentin Bisiaux , 2020 # claude deheneffe , 2020 +# Ldm Public , 2021 +# RC, 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: claude deheneffe , 2020\n" +"Last-Translator: RC, 2021\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -99,23 +101,21 @@ msgstr "Comment enlever la fonctionnalité de chiffrement ?" msgid "" "The only way to disable encryption is to run the `\"decrypt all\" " "`_." +"#encryption-label>`_ script, which decrypts all files and disables " +"encryption." msgstr "" -"La seule manière de désactiver le cryptage est d\"éxécuter \"Tout " -"décrypter\" " +"La seule manière de désactiver le chiffrement est d'exécuter le script " +"`\"Tout déchiffrer\" " "`_." +"#encryption-label>`_, qui déchiffre tous les fichiers et désactive le " +"chiffrement." #: ../../files/encrypting_files.rst:41 -msgid "Script, which decrypts all files and disables encryption." -msgstr "Script, qui décrypte tous les fichiers et désactive le cryptage." - -#: ../../files/encrypting_files.rst:44 msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?" msgstr "" "Est-il possible de désactiver le chiffrement avec la clef de récupération ?" -#: ../../files/encrypting_files.rst:46 +#: ../../files/encrypting_files.rst:43 msgid "" "Yes, *if* every user uses the `file recovery key " "`_ will use it to decrypt all files." msgstr "" -"Oui, *si* chaque utilisateur utilise 'la clé de resturation de fichier " +"Oui, *si* chaque utilisateur utilise 'la clé de restauration de fichier " "`_, `\"decrypt all\" " "`_ l'utilisera pour le décryptage de tous les fichiers." -#: ../../files/encrypting_files.rst:53 +#: ../../files/encrypting_files.rst:50 msgid "Can encryption be disabled without the user's password?" msgstr "" "Est-ce que le chiffrement peut être désactivé sans le mot de passe de " "l'utilisateur ?" -#: ../../files/encrypting_files.rst:55 +#: ../../files/encrypting_files.rst:52 msgid "" "If you don't have the users password or `file recovery key " "`_," +"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, then there is no way to decrypt all " +"files. What's more, running it on login would be dangerous, because you " +"would most likely run into timeouts." msgstr "" -"Si vous ne disposez pas du mot de passe utilisateur ou de la `clé de " +"Si vous n'avez pas le mot de passe utilisateur ou le `fichier-clé de " "restauration " "`_," +"#enabling-users-file-recovery-keys>`_, alors c'est impossible de déchiffrer " +"tous les fichiers. De plus, le forcer sur la page de connexion est dangereux" +" car vous vous heurterez aux délais d'attente entre les tentatives." -#: ../../files/encrypting_files.rst:60 -msgid "" -"then there is no way to decrypt all files. What's more, running it on login " -"would be dangerous, because you would most likely run into timeouts." -msgstr "Sinon il n'y a aucun moyen de déchiffrer les fichiers." - -#: ../../files/encrypting_files.rst:64 +#: ../../files/encrypting_files.rst:58 msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?" msgstr "" "Est-il prévu d'activer le chiffrement à la prochaine connexion de " "l'utilisateur ou en temps que tâche de fond ?" -#: ../../files/encrypting_files.rst:66 +#: ../../files/encrypting_files.rst:60 msgid "" "If we did that, then we would need to store your login password in the " "database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is " @@ -168,13 +166,13 @@ msgstr "" "passe dans la base de donnée ce qui pose un problème de sécurité, donc rien " "de tel n'est prévu." -#: ../../files/encrypting_files.rst:70 +#: ../../files/encrypting_files.rst:64 msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?" msgstr "" "Est-ce qu'il est possible de partager la clé de récupération dans un groupe " "?" -#: ../../files/encrypting_files.rst:72 +#: ../../files/encrypting_files.rst:66 msgid "" "If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only" " works with the master key." @@ -182,11 +180,11 @@ msgstr "" "Si cela veut dire ajouter des utilisateurs à un groupe et espérer que ça " "fonctionne magiquement, non. Ça ne fonctionne qu'avec la clé maitresse." -#: ../../files/encrypting_files.rst:76 +#: ../../files/encrypting_files.rst:70 msgid "Using encryption" msgstr "Utilisation du chiffrement" -#: ../../files/encrypting_files.rst:78 +#: ../../files/encrypting_files.rst:72 msgid "" "Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few" " options you can use." @@ -195,22 +193,21 @@ msgstr "" " n'aurez plus à vous en soucier, mais il y a quelques options que vous " "pouvez utiliser." -#: ../../files/encrypting_files.rst:81 +#: ../../files/encrypting_files.rst:75 msgid "" "When your Nextcloud admin enables encryption for the first time, you must " "log out and then log back in to create your encryption keys and encrypt your" " files. When encryption has been enabled on your Nextcloud server you will " "see a yellow banner on your Files page warning you to log out and then log " -"back in." +"back in:" msgstr "" -"Quand l'administrateur de votre instance Nextcloud active le chiffrement " -"pour la première fois, vous devez vous connecter puis vous déconnecter pour " -"créer vos clés de chiffrement et chiffrer vos fichiers. Une fois le " -"chiffrement activé sur votre serveur Nextcloud, vous verrez un bandeau jaune" -" dans votre page “fichiers” vous avertissant de vous déconnecter et de vous " -"reconnecter." +"Quand votre administrateur Nextcloud active le chiffrement pour la première " +"fois, vous devez vous déconnecter puis vous reconnecter pour créer les clés " +"de chiffrement et chiffrer vos fichiers. Une fois que le chiffrement a été " +"activé sur votre serveur Nextcloud, vous verrez une bannière jaune sur la " +"page Fichiers vous demandant de vous déconnecter puis vous reconnecter." -#: ../../files/encrypting_files.rst:88 +#: ../../files/encrypting_files.rst:82 msgid "" "When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many " "files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page." @@ -219,7 +216,7 @@ msgstr "" "dépendant du nombre de fichiers que vous avez, ensuite, l'écran revient à la" " page Nextcloud par défaut." -#: ../../files/encrypting_files.rst:94 +#: ../../files/encrypting_files.rst:88 msgid "" "You must never lose your Nextcloud password, because you will lose access to" " your files. Though there is an optional recovery option that your Nextcloud" @@ -232,11 +229,11 @@ msgstr "" "section “mot de passe de clé de récupération” (ci-dessous) pour en savoir " "plus." -#: ../../files/encrypting_files.rst:100 +#: ../../files/encrypting_files.rst:94 msgid "Sharing encrypted files" msgstr "Partage de fichiers chiffrés" -#: ../../files/encrypting_files.rst:102 +#: ../../files/encrypting_files.rst:96 msgid "" "Only users who have private encryption keys have access to shared encrypted " "files and folders. Users who have not yet created their private encryption " @@ -253,7 +250,7 @@ msgstr "" " vos clefs ne sont pas initialisées. Veuillez vous déconnecter et ensuite " "vous reconnecter. »" -#: ../../files/encrypting_files.rst:109 +#: ../../files/encrypting_files.rst:103 msgid "" "Share owners may need to re-share files after encryption is enabled; users " "trying to access the share will see a message advising them to ask the share" @@ -271,11 +268,11 @@ msgstr "" "utilisateur qui ne peut pas y accéder, cela va mettre à jour le chiffrement," " vous pourrez ensuite retirer les partages individuels." -#: ../../files/encrypting_files.rst:117 +#: ../../files/encrypting_files.rst:111 msgid "Recovery key password" msgstr "Mot de passe de clé de récupération" -#: ../../files/encrypting_files.rst:119 +#: ../../files/encrypting_files.rst:113 msgid "" "If your Nextcloud administrator has enabled the recovery key feature, you " "can choose to use this feature for your account. If you enable \"Password " @@ -293,11 +290,11 @@ msgstr "" "de récupération n'est pas activée, alors il n'y a aucun moyen de récupérer " "vos fichiers si vous perdez votre mot de passe de connexion." -#: ../../files/encrypting_files.rst:129 +#: ../../files/encrypting_files.rst:123 msgid "Files not encrypted" msgstr "Fichiers qui ne sont pas chiffrés" -#: ../../files/encrypting_files.rst:131 +#: ../../files/encrypting_files.rst:125 msgid "" "Only the data in your files is encrypted, and not the filenames or folder " "structures. These files are never encrypted:" @@ -306,28 +303,28 @@ msgstr "" "l'arborescence de dossiers et fichiers ne le sont pas. Ces fichiers ne sont " "jamais chiffrés :" -#: ../../files/encrypting_files.rst:134 +#: ../../files/encrypting_files.rst:128 msgid "Old files in the trash bin." msgstr "Les vieux fichiers se trouvant dans la corbeille." -#: ../../files/encrypting_files.rst:135 +#: ../../files/encrypting_files.rst:129 msgid "Image thumbnails from the Gallery app." msgstr "Les vignettes des images de l'application “Galerie”." -#: ../../files/encrypting_files.rst:136 +#: ../../files/encrypting_files.rst:130 msgid "Previews from the Files app." msgstr "Les prévisualisations de l'application “Fichiers”." -#: ../../files/encrypting_files.rst:137 +#: ../../files/encrypting_files.rst:131 msgid "The search index from the full text search app." msgstr "" -"L'index des fichiers construit par l'application de recherche intégrale." +"L'index des fichiers construit par l'application de recherche plein texte." -#: ../../files/encrypting_files.rst:138 +#: ../../files/encrypting_files.rst:132 msgid "Third-party app data" msgstr "Les données d'applications tierces." -#: ../../files/encrypting_files.rst:140 +#: ../../files/encrypting_files.rst:134 msgid "" "Only those files that are shared with third-party storage providers can be " "encrypted, the rest of the files may not be encrypted." @@ -335,11 +332,11 @@ msgstr "" "Seulement les fichiers partagés avec des fournisseurs externes de stockage " "peuvent être encryptés, le reste des fichiers ne peuvent l'être." -#: ../../files/encrypting_files.rst:144 +#: ../../files/encrypting_files.rst:138 msgid "Change private key password" msgstr "Changer le mot de passe de la clef privée" -#: ../../files/encrypting_files.rst:146 +#: ../../files/encrypting_files.rst:140 msgid "" "This option is only available if the encryption password has not been " "changed by the administrator, but only the log-in password. This can occur "