From 182acc5374f140aef78e840dc86cb1df0946f034 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Jan 2022 19:17:33 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in tr translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webgui.pot' on the 'tr' language. --- .../tr/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot | 52 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 48 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot index 93c69f523..262d8f4e9 100644 --- a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot +++ b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Kaya Zeren , 2021 +# Kaya Zeren , 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-13 18:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren , 2022\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -38,6 +38,10 @@ msgstr "" "bırakabilir. Bu nedenle sisteminizde bunlardan herhangi biri eksikse sunucu " "yöneticinizle görüşün." +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "The Files view screen." +msgstr "Dosyalar görünümü ekranı." + #: ../../files/access_webgui.rst:14 msgid "Tagging files" msgstr "Dosyaları etiketlemek" @@ -55,12 +59,20 @@ msgstr "" "sistem etiketleridir ve Nextcloud sunucunuzdaki tüm kullanıcılar tarafından " "paylaşılır." +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Creating file tags." +msgstr "Dosya etiketleri oluşturmak." + #: ../../files/access_webgui.rst:24 msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:" msgstr "" "Ardından, dosyaları etiketlere göre süzmek için sol yan çubuktaki etiketler " "süzgecini kullanın:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Viewing file tags." +msgstr "Dosya etiketlerini görüntülemek." + #: ../../files/access_webgui.rst:30 msgid "Comments" msgstr "Açıklamalar" @@ -74,6 +86,10 @@ msgstr "" "ayrıntılar görünümünü kullanın. Açıklamalar, dosyaya erişimi olan herkes " "tarafından görülebilir:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Creating and viewing comments." +msgstr "Yorum eklemek ve görüntülemek." + #: ../../files/access_webgui.rst:39 msgid "Video player" msgstr "Görüntü oynatıcı" @@ -97,6 +113,10 @@ msgstr "" "US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_complete adresine " "bakabilirsiniz." +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Watching a movie." +msgstr "Bir film seyretmek." + #: ../../files/access_webgui.rst:50 msgid "File controls" msgstr "Dosya denetimleri" @@ -122,6 +142,10 @@ msgstr "" "Sık kullanılan olarak işaretlemek için dosya simgesinin solundaki yıldıza " "tıklayın:" +#: ../../files/access_webgui.rst:0 +msgid "Marking Favorite files." +msgstr "Beğenilen dosyaları işaretlemek." + #: ../../files/access_webgui.rst:62 msgid "" "You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on" @@ -142,11 +166,19 @@ msgstr "" "Taşma menüsü (üç nokta) dosya ayrıntılarını görüntüler ve dosyaları yeniden " "adlandırmanızı, indirmenizi ya da silmenizi sağlar:" +#: ../../files/access_webgui.rst:0 +msgid "Overflow menu." +msgstr "Taşma menüsü." + #: ../../files/access_webgui.rst:72 msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:" msgstr "" "Ayrıntılar görünümü etkinlikler, paylaşım ve sürüm bilgilerini görüntüler:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Details screen." +msgstr "Ayrıntılar ekranı." + #: ../../files/access_webgui.rst:77 msgid "" "The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide " @@ -164,6 +196,10 @@ msgstr "" "Bunlar genellikle yapılandırma dosyalarıdır, bu nedenle bunları gizleme " "seçeneğinin olması dağınıklığı azaltır." +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Hiding or displaying hidden files." +msgstr "Gizli dosyaları gizlemek ve görüntülemek." + #: ../../files/access_webgui.rst:88 msgid "Previewing files" msgstr "Dosyaları ön izlemek" @@ -213,6 +249,10 @@ msgstr "" "işaretlenir. Herkese açık bağlantı paylaşımları bir zincir bağlantısı ile " "işaretlenir. Paylaşılmayan klasörler işaretlenmez:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Share status icons." +msgstr "Durum simgelerini paylaşmak." + #: ../../files/access_webgui.rst:114 msgid "Creating or uploading files and directories" msgstr "Dosya ve klasör oluşturmak ya da yüklemek " @@ -225,6 +265,10 @@ msgstr "" "Dosyalar uygulamasındaki *Yeni* düğmesine tıklayarak doğrudan bir Nextcloud " "klasörü içine yeni dosyalar veya klasörler yükleyin veya oluşturun:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "The New file/folder/upload menu." +msgstr "Yeni dosya/klasör/yükleme menüsü." + #: ../../files/access_webgui.rst:122 msgid "The *New* button provides the following options:" msgstr "*Yeni* düğmesinde şu seçenekler bulunur:"