From 055b6a9f2afe3d014e8a1e8bb11c7c3af3d98736 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Mar 2025 14:15:20 +0000 Subject: [PATCH] Translate userpreferences.pot in pt_BR 100% translated source file: 'userpreferences.pot' on 'pt_BR'. --- .../pt_BR/LC_MESSAGES/userpreferences.pot | 47 ++++++++++--------- 1 file changed, 26 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/userpreferences.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/userpreferences.pot index d06bf9f6d..ffc5879c8 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/userpreferences.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/userpreferences.pot @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Paulo Schopf, 2020 # Flávio Veras , 2023 +# F Bausch, 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras , 2023\n" +"Last-Translator: F Bausch, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "" "Clique na foto do seu perfil no canto superior direito da instância do " "Nextcloud para abrir o menu" -#: ../../userpreferences.rst:0 +#: ../../userpreferences.rst:11 msgid "screenshot of user menu at top-right of Nextcloud Web GUI" msgstr "" "captura de tela do menu do usuário no canto superior direito do Nextcloud " @@ -54,7 +55,7 @@ msgid "" msgstr "" "Clicar em *Configurações* no menu suspenso abre as preferências do usuário" -#: ../../userpreferences.rst:0 +#: ../../userpreferences.rst:16 msgid "screenshot of users Personal settings page" msgstr "captura de tela da página de configurações pessoais dos usuários" @@ -117,30 +118,34 @@ msgid "Choose the language for your Nextcloud interface" msgstr "Escolha o idioma para sua interface Nextcloud" #: ../../userpreferences.rst:36 +msgid "Choose your preferred first day of the week" +msgstr "Escolha o primeiro dia da semana de sua preferência" + +#: ../../userpreferences.rst:37 msgid "Links to desktop and mobile apps" msgstr "Links para aplicativos de desktop e móveis" -#: ../../userpreferences.rst:37 +#: ../../userpreferences.rst:38 msgid "Manage your Activity stream and notifications" msgstr "Gerencie seu fluxo de Atividades e notificações" -#: ../../userpreferences.rst:38 +#: ../../userpreferences.rst:39 msgid "Default folder to save new documents to" msgstr "Pasta padrão para salvar novos documentos" -#: ../../userpreferences.rst:39 +#: ../../userpreferences.rst:40 msgid "Your Federated sharing ID" msgstr "Seu ID de compartilhamento Federado" -#: ../../userpreferences.rst:40 +#: ../../userpreferences.rst:41 msgid "Social sharing links" msgstr "Links de compartilhamento social" -#: ../../userpreferences.rst:41 +#: ../../userpreferences.rst:42 msgid "Nextcloud version" msgstr "Versão do Nextcloud" -#: ../../userpreferences.rst:43 +#: ../../userpreferences.rst:44 msgid "" "Available options and settings depending on your administrator's " "configuration. If you are not able to change the password or the display " @@ -151,11 +156,11 @@ msgstr "" "em suas configurações pessoais, entre em contato com seu administrador para " "obter ajuda." -#: ../../userpreferences.rst:49 +#: ../../userpreferences.rst:50 msgid "Sharing your data in the global address book" msgstr "Compartilhando seus dados no catálogo de endereços global" -#: ../../userpreferences.rst:51 +#: ../../userpreferences.rst:52 msgid "" "Some administrators decide to share their global address book with other " "Nextcloud instances (so called *Trusted Servers*) or even with the wider " @@ -171,7 +176,7 @@ msgstr "" "lista telefônica virtual para outros navegarem. Também permite pesquisar " "contatos, criar compartilhamentos e muito mais." -#: ../../userpreferences.rst:55 +#: ../../userpreferences.rst:56 msgid "" "You can change what personal data of yours is shared by setting the scope of" " your data. Clicking on the lock icon will open the following dropdown next " @@ -181,29 +186,29 @@ msgstr "" "escopo de seus dados. Clicar no ícone de cadeado abrirá o seguinte menu " "suspenso ao lado de cada entrada:" -#: ../../userpreferences.rst:0 +#: ../../userpreferences.rst:59 msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field" msgstr "" "captura de tela do menu suspenso de escopo no campo de formulário de " "informações pessoais" -#: ../../userpreferences.rst:62 +#: ../../userpreferences.rst:63 msgid "" "If you set your data to **Private**, nobody but you will be able to see it." msgstr "" "Se você definir seus dados como **Privado**, ninguém além de você poderá vê-" "los." -#: ../../userpreferences.rst:64 +#: ../../userpreferences.rst:65 msgid "" "If you set your data to **Local**, all logged in users within your Nextcloud" -" instance will be able to see the information, but noone outside of it." +" instance will be able to see the information, but no one outside of it." msgstr "" -"Se você definir seus dados como **Local**, todos os usuários conectados em " +"Se você definir seus dados como **Local**, todos os usuários conectados na " "sua instância do Nextcloud poderão ver as informações, mas ninguém fora " "dela." -#: ../../userpreferences.rst:66 +#: ../../userpreferences.rst:67 msgid "" "If you set your data to **Federated**, the trusted server(s) which are added" " by your administrator will be able to see this data, in addition to all " @@ -213,7 +218,7 @@ msgstr "" "​​adicionados por seu administrador poderão ver esses dados, além de todos " "os usuários conectados." -#: ../../userpreferences.rst:68 +#: ../../userpreferences.rst:69 msgid "" "If you set your data to **Global**, anyone can see your data. For some use " "cases this is wanted. Someone with a public facing role such as marketing or"