diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot index d2a439837..2e6323490 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_thunderbird.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Pavel Borecki , 2023 +# Pavel Borecki , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-26 12:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki , 2023\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -44,39 +44,40 @@ msgid "Recommended method" msgstr "Doporučená metoda" #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:11 -msgid "Since Thunderbird 102, the CardDAV protocol is natively supported." -msgstr "" -"Od verze Thuderbird 102, je CardDAV protokol podporován už v základu – není " -"tedy třeba žádných doplňků." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:13 -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:25 -msgid "To enable it:" -msgstr "Pro zapnutí:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:15 msgid "" -"On the address book view, click the down arrow near \"**New Address Book**\"" -" and choose \"**Add CardDAV Address Book**\"." +"Since Thunderbird 102, the CardDAV & CalDAV protocols are natively " +"supported." msgstr "" -"V zobrazení adresáře kontaktů, klikněte na šipku dolů poblíž „**Nový adresář" -" kontaktů**“ a zvolte „**Přidat CardDAV adresář kontaktů**“." +"Od Thunderbird verze 102 jsou protokoly CardDAV a CalDAV podporovány " +"nativně." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:16 -msgid "" -"In the next window, type your **user name** and **URL of your server**." -msgstr "" -"V následujícím okně zadejte své **uživatelské jméno** a **URL vámi " -"využívaného serveru**." +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:14 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:17 msgid "" +"On the address book view, click the down arrow near **New Address Book** and" +" choose **Add CardDAV Address Book**." +msgstr "" +"V zobrazení adresáře kontaktů klikněte na šipku dolů poblíž **Nový adresář " +"kontaktů** a zvolte **Přidat CardDAV adresář kontaktů**." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:18 +msgid "" +"In the next window, type your **Username** and **Location** (Server URL)." +msgstr "" +"V následujícím okně zadejte své **Uživatelské jméno** a **Umístění** (URL " +"serveru)." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:19 +msgid "" "The next window will ask for your username and password for this account." msgstr "" "V přístím okně budete dotázáni na své uživatelské jméno a heslo pro tento " "účet." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:18 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:20 msgid "" "The previous window will be refreshed and ask you which address books you " "wish to sync." @@ -84,11 +85,11 @@ msgstr "" "Předchozí okno bude načteno znovu a budete dotázáni, které adresáře kontaktů" " si přejete synchronizovat." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:19 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:21 msgid "Choose and then click **Continue**." msgstr "Zvolte a pak klikněte na **Pokračovat**." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:21 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:23 msgid "" "If you later want to add a new address book, you can redo all of those steps" " and only the books not already synchronized will be suggested." @@ -97,31 +98,46 @@ msgstr "" "zopakovat tyto kroky, přičemž nabídnuty budou pouze ty adresáře, které ještě" " nejsou synchronizovány." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:23 -msgid "For calendars, the CalDAV protocol is also natively supported." -msgstr "V případě kalendářů je CalDAV protokol také nativně podporován." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:27 -msgid "Click on \"**+**\" near Agendas on the agendas page." -msgstr "Klikněte na „**+**“ vedle Agend na stránce agend." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:28 -msgid "Choose \"**On the network**\" on the next window." -msgstr "V následujícím okně zvolte „**Na síti**“." +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:25 +msgid "" +"If your account uses two-factor authentication, you need a :ref:`dedicated " +"app password ` for login rather than your regular " +"password." +msgstr "" +"Pokud váš účet používá dvoufázové ověřován, potřebujete pro přihlášení " +":ref:`vyhrazené heslo pro aplikaci ` a nikoli heslo ke " +"svému účtu." #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:29 -msgid "" -"Type your \"**user name**\" and \"**Url of the server**\", then click on " -"\"Find Calendars\"." -msgstr "" -"Zadejte své „**user name**“ a „**Url serveru**“, pak klikněte na „Najít " -"kalendáře“." +msgid "Calendars" +msgstr "Kalendáře" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:30 -msgid "Choose which agendas you want to add and click \"**Subscribe**\"" -msgstr "Zvolte které agendy chcete přidat s klikněte na „**Odebrat**“" +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:31 +msgid "" +"Go to the calendar view in Thunderbird and select the **New Calendar...** " +"button at the bottom of the left side panel." +msgstr "" +"Přejděte do zobrazení kalendáře v Thunderbird a vyberte tlačítko **Nový " +"kalendář…** dole na levém postranním panelu." #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:32 +msgid "Choose **On the network**:" +msgstr "Zvolte **Na síti**:" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:36 +msgid "" +"Type your **Username** and **Location** (Server URL), then click on **Find " +"Calendars**." +msgstr "" +"Zadejte své „**Uživatelské jméno**“ a „**Umístění**“ (URL serveru), pak " +"klikněte na „**Najít kalendáře**“." + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:37 +msgid "Choose which calendars you want to add and click **Subscribe**" +msgstr "" +"Zvolte které kalendáře chcete přidat a klikněte na **Přihlásit k odběru**" + +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:39 msgid "" "Same thing here, if you later want to add more calendars, just redo the " "procedure." @@ -129,132 +145,33 @@ msgstr "" "To stejné zde – pokud později budete chtít přidat další kalendáře, stačí jen" " postup zopakovat." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:36 -msgid "Alternative: Using the TbSync addon" -msgstr "Alternativa: Použití doplňku TbSync" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:38 -msgid "For this method, you need to have two add-ons installed:" -msgstr "Pro tuto metodu je třeba mít nainstalované dva doplňky:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:40 -msgid "" -"`TbSync `_." -msgstr "" -"`TbSync `_." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:41 -msgid "" -"`TbSync provider for CalDAV and CardDAV " -"`_." -msgstr "" -"`Poskytovatel TbSync pro CalDAV a CardDAV " -"`_." - #: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:43 -msgid "" -"When they are installed, go to **Extras**/**Synchronisation settings " -"(TbSync)** if you are on Windows, or **Edit/Synchronisation settings " -"(TbSync)** if on Linux, then:" -msgstr "" -"Když jsou nainstalovány, pak pokud používáte Windows, jděte do " -"**Extra**/**Nastavení synchronizace (TbSync)** nebo **Úpravy/Nastavení " -"synchronizace (TbSync)** pokud na Linuxu, potom:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:45 -msgid "" -"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV " -"account**\"" -msgstr "Ve správě účtů zvolte „**Přidat účet** / **CalDAV / CardDAV účet**“" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:46 -msgid "" -"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** " -"and click **next**" -msgstr "" -"V následujícím okně použijte výchozí hodnotu, nazvanou **Automatické " -"nastavení** a klikněte na **další**" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:47 -msgid "" -"Enter an **account name** (which you can freely choose), a **user name**, a " -"**password**, the **URL of your server**, and click **next**" -msgstr "" -"Zadejte **název účtu**, (který je možné zvolit libovolný), **uživatelské " -"jméno**, **heslo**, **URL adresu vámi využívaného serveru** a klikněte na " -"**další**" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:48 -msgid "" -"In the next window, TbSync should have auto-discovered the CalDAV and " -"CardDAV addresses. When it has, click **Finish**" -msgstr "" -"V následujícím okně by TbSync mělo automaticky objevit CalDAV a CardDAV " -"adresy. Pokud ano, klikněte na **Dokončit**" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:49 -msgid "" -"Check the **Enable and synchronize this account** box. TbSync will now " -"discover all address books and calendars your account has access to on the " -"server" -msgstr "" -"Zaškrtněte **Zapnout a synchronizovat tento účet**. TbSync nyní objeví " -"veškeré adresáře kontaktů a kalendáře, ke kterým má váš účet přístup na " -"serveru" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:50 -msgid "" -"Check the box next to each calendar and address book you want to have " -"synchronized, set how often you want them to be synchronized, and push the " -"button **synchronize now**" -msgstr "" -"Zaškrtněte kolonku vedle každého z kalendářů, které chcete synchronizovat. " -"Dále nastavte, jak často chcete, aby byly synchronizovány a klikněte na " -"**synchronizovat nyní**" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:51 -msgid "" -"After the first successful synchronization is complete, you can close the " -"window." -msgstr "Po dokončení první úspěšné synchronizace je možné okno zavřít." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:53 -msgid "" -"Henceforth, TbSync will do the work for you. You are done with the basic " -"configuration and can skip the next sections unless you need a more advanced" -" address book." -msgstr "" -"Od tohoto okamžiku bude TbSync pracovat za vás. Jste hotovi se základním " -"nastavením a pokud nepotřebujete pokročilejší adresáře kontaktů, můžete " -"další přeskočit." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:57 msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)" msgstr "Alternativa: Použití doplňku CardBook (pouze kontakty)" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:59 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:45 msgid "" "`CardBook `_ " "is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports " -"CardDAV. You can have TbSync and CardBook installed in parallel." +"CardDAV." msgstr "" "`CardBook `_ " -"je pokročilá alternativa k adresáři kontaktů v Thunderbirdu, která podporuje" -" CardDAV. TbSync a CardBook je možné mít nainstalované vedle sebe." +"je pokročilou alternativou k adresáři kontaktů v Thunderbirdu, která " +"podporuje CardDAV." -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:61 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:47 msgid "Click the CardBook icon in the upper right corner of Thunderbird:" msgstr "Klikněte na ikonu CardBook v pravém horním rohu okna s Thunderbird:" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:65 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:51 msgid "In CardBook:" msgstr "V CardBook:" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:67 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:53 msgid "Go to Address book > New Address book **Remote** > Next" msgstr "Jděte do Adresář kontaktů > Nový adresář **Vzdálený** > Další" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:68 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:54 msgid "" "Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user " "name and password" @@ -262,7 +179,7 @@ msgstr "" "Vyberte **CardDAV**, vyplňte adresu vámi využívaného Nextcloud serveru, své " "uživatelské jméno a heslo" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:72 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:58 msgid "" "Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the address book " "and click Next again:" @@ -270,54 +187,12 @@ msgstr "" "Klikněte na „Ověřit“, klikněte na Další, pak zvolte název adresáře kontaktů " "a znovu klikněte na Další:" -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:76 +#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:62 msgid "" "When you are finished, CardBook synchronizes your address books. You can " -"always trigger a synchroniZation manually by clicking \"Synchronize\" in the" +"always trigger a synchronization manually by clicking \"Synchronize\" in the" " top left corner of CardBook:" msgstr "" -"Po dokončení CardBook synchronizuje vaše adresáře kontaktů. Vždy ale můžete " -"synchronizaci spustit i ručně kliknutím na „Synchronizovat“ v levém horním " -"rohu CardBook:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:82 -msgid "The old method: Manually subscribing to calendars" -msgstr "Původní metoda: ruční přihlašování k odebírání kalendářů" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:84 -msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync." -msgstr "Tato metoda je potřebná pouze pokud nechcete nainstalovat TBSync." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:86 -msgid "" -"Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dots menu for the calendar " -"that you want to synchronize which will display an URL that looks something " -"like this:" -msgstr "" -"Jděte do aplikace Nextcloud Kalendář a klikněte na nabídku pod třemi tečkami" -" u kalendáře, který chcete synchronizovat, což zobrazí URL, která vypadá " -"podobně jako toto:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:88 -msgid "" -"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" -msgstr "" -"``https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/``" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:90 -msgid "" -"Go to the calendar view in Thunderbird and right-click in the calendar menu " -"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New " -"Calendar**." -msgstr "" -"V aplikaci Thunderbird jděte do pohledu na kalendář a vlevo klikněte pravým " -"tlačítkem na nabídku kalendáře (kde se nacházejí názvy kalendářů) a přidejte" -" **Nový kalendář**." - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:92 -msgid "Choose **On the Network**:" -msgstr "Zvolte **Na síti**:" - -#: ../../groupware/sync_thunderbird.rst:96 -msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:" -msgstr "Zvolte **CalDAV** a vyplňte chybějící informace:" +"Po dokončení, CardBook synchronizuje vaše adresáře kontaktů. Synchronizaci " +"je možné také spustit ručně kliknutím na „Synchronizovat“ v levém horním " +"rohu v CardBook:"