Files
2026-02-06 23:21:50 +00:00

256 lines
8.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Odoo S.A.
# This file is distributed under the same license as the Odoo package.
# "Fernanda Alvarez (mfar)" <mfar@odoo.com>, 2026.
# "Patricia Gutiérrez (pagc)" <pagc@odoo.com>, 2026.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 19.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-06 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-06 01:48+0000\n"
"Last-Translator: \"Fernanda Alvarez (mfar)\" <mfar@odoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://translate.odoo.com/projects/"
"odoo-19-doc/sphinx/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout.html:122
msgid "Edit on GitHub"
msgstr "Editar en GitHub"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/footer.html:3
msgid "Get Help"
msgstr "Recibe asistencia"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/footer.html:5
msgid "Contact Support"
msgstr "Contacta al equipo de soporte"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/footer.html:6
msgid "Ask the Odoo Community"
msgstr "Pregúntale a la comunidad de Odoo"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/header.html:10
msgid "Try Odoo for FREE"
msgstr "Prueba Odoo GRATIS"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:3
msgid "Odoo Documentation"
msgstr "Documentación de Odoo"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:8
msgid "User Docs"
msgstr "Documentación para los usuarios"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:9
msgid ""
"Discover our guide to help you use and configure the platform, by "
"applications."
msgstr ""
"Descubre nuestra guía para ayudarte a usar y configurar la plataforma por "
"aplicaciones."
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:10
msgid "Top Apps"
msgstr "Aplicaciones principales"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:14
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:19
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:24
msgid "Manufacturing"
msgstr "Manufactura"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:29
msgid "Point of Sale"
msgstr "Punto de venta"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:35
msgid "Install and Maintain"
msgstr "Instalación y mantenimiento"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:36
msgid ""
"Learn how to install, deploy and upgrade Odoo on premise or on Odoo.sh."
msgstr ""
"Aprende a instalar, desplegar y actualizar Odoo en instalaciones locales o "
"en Odoo.sh."
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:37
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:66
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:93
msgid "Top Links"
msgstr "Enlaces principales"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:41
msgid "Installing Odoo"
msgstr "Instalar Odoo"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:46
msgid "Bugfix updates"
msgstr "Actualizaciones de corrección de errores y bugs"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:51
msgid "Upgrading Odoo"
msgstr "Actualizar Odoo"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:56
msgid "Odoo.sh: The Odoo Cloud Platform"
msgstr "Odoo.sh: La plataforma de Odoo en la nube"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:64
msgid "Developer"
msgstr "Desarrollador"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:65
msgid ""
"Learn to develop in Odoo with the developer tutorials and framework "
"references."
msgstr ""
"Aprende a desarrollar en Odoo con los tutoriales para desarrolladores y las "
"referencias del marco de trabajo."
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:70
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriales"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:75
msgid "How-to guides"
msgstr "Guías prácticas"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:80
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:85
msgid "External API"
msgstr "API externa"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:91
msgid "Contributing"
msgstr "Contribuciones"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:92
msgid ""
"You want to contribute to Odoo but don't know where to start? The tutorials "
"and guidelines are there to help you make Odoo even better."
msgstr ""
"¿Quieres contribuir a Odoo pero no sabes por dónde empezar? Los tutoriales y "
"las guías están aquí para que nos ayudes a hacer que Odoo sea mejor."
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:97
msgid "Coding guidelines"
msgstr "Guías de programación"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:102
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/homepage.html:107
msgid "Content guidelines"
msgstr "Guías de contenido"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:4
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:10
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:17
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:25
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Términos y condiciones"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:34
msgid "Odoo Enterprise Agreement"
msgstr "Contrato de Odoo Enterprise"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:36
msgid "Applies to self-hosting, Odoo.SH and Odoo Cloud."
msgstr "Aplica a instalaciones locales, Odoo.sh y Odoo en la nube."
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:40
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:42
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:59
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:61
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:78
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:80
msgid "Read"
msgstr "Leer"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:43
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:62
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:81
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:54
msgid "Odoo Partnership Agreement"
msgstr "Contrato del partner de Odoo"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:73
msgid "Terms Of Sale"
msgstr "Términos de venta"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:90
msgid "See also"
msgstr "Consulta"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:93
msgid "Archive of older agreements"
msgstr "Archivo de contratos anteriores"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:99
msgid "Other legal references"
msgstr "Otras referencias legales"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:105
msgid "Odoo Cloud Service Level Agreement (SLA)"
msgstr "Acuerdo de nivel de servicio (SLA) de Odoo en la nube"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:110
msgid "Odoo Cloud Acceptable Use Policy"
msgstr "Política de uso aceptable de Odoo en la nube"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:115
msgid "Odoo SAs Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad de Odoo SA"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:120
msgid "Odoo SAs GDPR Compliance Guide"
msgstr "Guía de cumplimiento del RGPD de Odoo SA"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:126
msgid "Contributor License Agreement"
msgstr "Contrato de licencia del colaborador"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/legal.html:133
msgid "German Tax Accounting Standards: Odoos guide to GoBD Compliance"
msgstr ""
"Normativa alemana de contabilidad fiscal: Guía de Odoo para el cumplimiento "
"del GoBD"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/page_toc.html:2
msgid "On this page"
msgstr "En esta página"
#: ../../extensions/odoo_theme/layout_templates/searchbox.html:4
msgid "What are you looking for?"
msgstr "¿Qué información estás buscando?"
#: ../../extensions/odoo_theme/search.html:10
msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
msgstr "Activa JavaScript para habilitar la función de búsqueda."