diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/finance.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/finance.po index c517bfb407..c5dfe38799 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/finance.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/finance.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-15 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-08 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-22 23:20+0000\n" "Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14068,7 +14068,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/accounting/payments.rst:61 msgid "Checks" -msgstr "検査" +msgstr "小切手" #: ../../content/applications/finance/accounting/payments.rst:63 msgid "" @@ -26956,7 +26956,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/finance/expenses/expense_cards.rst:29 #: ../../content/applications/finance/payment_providers.rst:423 msgid "Availability" -msgstr "利用可能" +msgstr "利用可否" #: ../../content/applications/finance/expenses/expense_cards.rst:31 msgid "Expense cards are currently available for the following countries:" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/hr.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/hr.po index 4eb5162dee..b891972e74 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/hr.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/hr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-09 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-06 20:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-22 23:20+0000\n" "Last-Translator: \"Junko Augias (juau)\" \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -10870,7 +10870,7 @@ msgstr "" #: ../../content/applications/hr/lunch/vendors.rst:61 msgid "Availability" -msgstr "利用可能" +msgstr "利用可否" #: ../../content/applications/hr/lunch/vendors.rst:63 msgid "" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/finance.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/finance.po index 01fd5876f7..6e97b4197d 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/finance.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/finance.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-15 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-20 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-22 23:20+0000\n" "Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "시작하기" #: ../../content/applications/finance/accounting.rst:17 msgid "Basic concepts of accounting and initial setup of your accounting" -msgstr "" +msgstr "회계의 기본 개념 및 기본적인 회계 메뉴 설정하기" #: ../../content/applications/finance/accounting.rst:23 #: ../../content/applications/finance/accounting/get_started.rst:83 diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/hr.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/hr.po index 1650257876..6cfc2fcc39 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/hr.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/hr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-09 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-19 23:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-22 23:20+0000\n" "Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -40,6 +40,9 @@ msgid "" "fuller view of each employee's strengths, growth areas, and collaboration " "skills." msgstr "" +"Odoo **평가** 앱을 통해 관리자는 회사 내 모든 직원들로부터 직속 부하 직원에 " +"대한 피드백을 수집할 수 있습니다. 동료들의 의견을 종합하여 관리자는 각 직원의" +" 강점, 성장 영역, 그리고 협업 능력에 대해 더욱 자세히 파악할 수 있습니다." #: ../../content/applications/hr/appraisals/360.rst:12 msgid "360 feedback dashboard" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/productivity.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/productivity.po index ac1dc8d666..83cc49df9e 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/productivity.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/productivity.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 19.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-15 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-21 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-22 23:20+0000\n" "Last-Translator: \"Kwanghee Park (kwpa)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -51,6 +51,9 @@ msgid "" "in an Odoo database. It understands natural language and can answer " "questions, open views, and improve content." msgstr "" +":guilabel:`AI에게 물어보기` 는 사용자가 Odoo 데이터베이스 어디에서든 도움을 " +"받을 수 있는 기능입니다. 이 기능은 자연어를 입력하여 질문에 대한 답변을 얻거" +"나 화면을 실행해 주기도 하고, 콘텐츠 개선 작업에 활용할 수 있습니다." #: ../../content/applications/productivity/ai.rst:20 msgid "" @@ -59,6 +62,9 @@ msgid "" "click the |AI| icon or hit enter. This opens a conversation window with the " "*Ask AI* agent." msgstr "" +"데이터베이스 어디에서든 프롬프트를 입력하려면 :kbd:`Ctrl` + :kbd:`k` 를 눌러 " +"명령어 팔레트를 엽니다. 여기서 프롬프트를 입력한 후 |AI| 아이콘을 클릭하거나 " +"엔터 키를 누르세요. 그러면 *AI에게 물어보기* 에이전트 대화 창이 열립니다." #: ../../content/applications/productivity/ai.rst:None msgid "An open command palatte with a prompt." diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/essentials.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/essentials.po index 5c0835725e..155e698c1a 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/essentials.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/essentials.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 18.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-19 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-16 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-22 23:20+0000\n" "Last-Translator: \"Chloe Wang (chwa)\" \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -1618,6 +1618,10 @@ msgid "" "configuration. The next time the same list needs to be exported, select the " "related template that was previously saved from the drop-down menu." msgstr "" +"对于周期性报表,保存导出预设可大幅提升操作效率。先勾选所需的全部字段,再点击" +"模板下拉菜单;在菜单中选择 :guilabel:`新建模板`,为导出模板命名。点击 :icon" +":`fa-floppy-o` :guilabel:`(软盘)` 图标保存配置。后续若需导出相同的列表数据," +"直接从下拉菜单中选择此前保存的对应模板即可。" #: ../../content/applications/essentials/export_import_data.rst:63 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/productivity.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/productivity.po index 9774373dc0..e8d66693af 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/productivity.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/productivity.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-15 18:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-21 23:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-22 23:20+0000\n" "Last-Translator: \"Chloe Wang (chwa)\" \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -11590,6 +11590,8 @@ msgid "" "Remove the :guilabel:`My Favorites` :ref:`filter ` to view all document templates in the database." msgstr "" +"移除 :guilabel:`我的收藏` :ref:`筛选 ` 以查看数" +"据库中的所有文档模板。" #: ../../content/applications/productivity/sign/request_signatures.rst:289 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/services.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/services.po index a3744d8d2a..7177170a24 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/services.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/services.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-09 18:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-16 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-22 23:20+0000\n" "Last-Translator: \"Chloe Wang (chwa)\" \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -1527,6 +1527,9 @@ msgid "" "general/users/user_portals>` are able to track the progress of a **Field " "Service** task the same as they would a **Helpdesk** ticket." msgstr "" +"现场干预可以通过工单进行规划,并通过**现场服务**应用程序进行管理。拥有 :doc:`" +"门户访问权限 <.../.../.../general/users/user_portals>` 的客户能够追踪 ** 现场" +"服务** 任务的进度,就像追踪 ** 服务台** 工单一样。" #: ../../content/applications/services/helpdesk/advanced/after_sales.rst:245 msgid "" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/websites.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/websites.po index e141a10060..601a92efd3 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/websites.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/websites.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-06 19:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-16 23:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-22 23:20+0000\n" "Last-Translator: \"Chloe Wang (chwa)\" \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -1426,6 +1426,8 @@ msgid "" "portal_access>` using the related buttons in the :guilabel:`Portal Access " "Management` pop-up." msgstr "" +"可在门户访问管理弹窗中,通过相关按钮 :doc:`撤销用户访问权限或重新邀请用户 <" +"../../general/users/user_portals/portal_access>`。" #: ../../content/applications/websites/ecommerce/customer_accounts.rst:79 msgid "" @@ -1565,6 +1567,9 @@ msgid "" "maintain product details, such as images, prices, and descriptions so that " "products can appear across Google's platforms." msgstr "" +"Google 商家中心是一款助力电商零售商在 Google 平台管理并提交商品数据的工具。该" +"平台作为商品信息的集中管理枢纽,支持商家上传、维护商品图片、价格、描述等各类" +"详情信息,助力商品在 Google 全系平台完成曝光展示。" #: ../../content/applications/websites/ecommerce/google_merchant_center.rst:10 msgid "" @@ -1596,7 +1601,8 @@ msgstr "谷歌商户中心设置" msgid "" "To connect your e-commerce with the :abbr:`GMC (Google Merchant Center)` " "platform, proceed as follows:" -msgstr "" +msgstr "要将您的电子商务与 :abbr:`GMC(Google 商家中心)` 平台连接起来,请按以下步骤" +"操作:" #: ../../content/applications/websites/ecommerce/google_merchant_center.rst:25 msgid "" @@ -1736,6 +1742,9 @@ msgid "" "and :ref:`categories `, " "and :guilabel:`Save`." msgstr "" +"在弹出的 :guilabel:`商品数据推送` 窗口中,选择 :ref:`价格表 `, :ref:`语言 ` 和 :ref:`类别 `, 并 :guilabel:`保存`。" #: ../../content/applications/websites/ecommerce/google_merchant_center.rst:76 msgid ""