From f0894db50e75dae8ded19f7362be721cd5b3eec4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 09:29:43 +0000 Subject: [PATCH] Translate version_control.pot in cs [Manual Sync] 100% translated source file: 'version_control.pot' on 'cs'. --- .../cs/LC_MESSAGES/files/version_control.pot | 137 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 137 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/files/version_control.pot diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/files/version_control.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/files/version_control.pot new file mode 100644 index 000000000..3a6feeec3 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/files/version_control.pot @@ -0,0 +1,137 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Pavel Borecki , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2023\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#: ../../files/version_control.rst:3 +msgid "Version control" +msgstr "Správa verzí" + +#: ../../files/version_control.rst:5 +msgid "" +"Nextcloud supports simple version control system for files. Versioning " +"creates backups of files which are accessible via the Versions tab on the " +"Details sidebar. This tab contains the history of the file where you can " +"roll back a file to any previous version. Changes made at intervals greater " +"than two minutes are saved in **data/[user]/files_versions**." +msgstr "" +"Nextcloud podporuje jednoduchý systém pro správu verzí souborů. Verzování " +"vytváří zálohy souborů, které jsou přístupné prostřednictvím panelu Verze v " +"postranním panelu Podrobnosti. Tento panel obsahuje historii souborů, ve " +"které můžete soubor vrátit do stavu k libovolné předchozí verzi. Změny " +"učiněné v odstupech delších, než dvě minuty jsou ukládány v " +"**data/[uzivatel]/files_versions**." + +#: ../../files/version_control.rst:13 +msgid "" +"To restore a specific version of a file, click the circular arrow to the " +"right. Click on the timestamp to download it." +msgstr "" +"Pro obnovení konkrétní verze souboru, klikněte na kruhovou šipku vpravo. Pro" +" jeho stažení klikněte na časové razítko." + +#: ../../files/version_control.rst:16 +msgid "" +"The versioning app expires old versions automatically to make sure that the " +"user doesn't run out of space. This pattern is used to delete old versions:" +msgstr "" +"Aplikace pro správu verzí automaticky ukončuje platnost starých verzí a tím " +"zajišťuje, že uživateli nedojde místo. Staré verze jsou mazány podle tohoto " +"vzoru:" + +#: ../../files/version_control.rst:20 +msgid "For the first second we keep one version" +msgstr "Z poslední sekundy je uchovávána jedna verze" + +#: ../../files/version_control.rst:21 +msgid "For the first 10 seconds Nextcloud keeps one version every 2 seconds" +msgstr "" +"Z posledních 10 sekund Nextcloud uchovává jednu verzi z každých dvou sekund." + +#: ../../files/version_control.rst:22 +msgid "For the first minute Nextcloud keeps one version every 10 seconds" +msgstr "" +"Z poslední minuty Nextcloud uchovává jednu verzi z každých deseti sekund" + +#: ../../files/version_control.rst:23 +msgid "For the first hour Nextcloud keeps one version every minute" +msgstr "Z poslední hodiny Nextcloud uchovává jednu verzi z každé minuty" + +#: ../../files/version_control.rst:24 +msgid "For the first 24 hours Nextcloud keeps one version every hour" +msgstr "Z posledních 24 hodin Nextcloud uchovává jednu verzi z každé hodiny" + +#: ../../files/version_control.rst:25 +msgid "For the first 30 days Nextcloud keeps one version every day" +msgstr "Z posledních 30 dnů Nextcloud uchovává jednu verzi z každého dne" + +#: ../../files/version_control.rst:26 +msgid "After the first 30 days Nextcloud keeps one version every week" +msgstr "" +"Z dalších dnů, přesahujících posledních 30 dnů, Nextcloud uchovává jednu " +"verzi z každého týdne" + +#: ../../files/version_control.rst:28 +msgid "" +"The versions are adjusted along this pattern every time a new version gets " +"created." +msgstr "" +"Verze jsou upraveny podle tohoto vzoru pokaždé, když je vytvořená nová " +"verze." + +#: ../../files/version_control.rst:31 +msgid "" +"The version app never uses more than 50% of the user's currently available " +"free space. If the stored versions exceed this limit, Nextcloud deletes the " +"oldest versions until it meets the disk space limit again." +msgstr "" +"Aplikace pro správu verzí nikdy nepoužije více než 50% volného místa, které " +"má uživatel právě k dispozici. Pokud objem uložených verzí tento limit " +"překročí, Nextcloud bude mazat nejstarší verze tak dlouho, až bude limit " +"využití místa opět splněn." + +#: ../../files/version_control.rst:37 +msgid "Naming a version" +msgstr "Pojmenování verze" + +#: ../../files/version_control.rst:39 +msgid "You can give a name to a version." +msgstr "Verzi je možné dát název." + +#: ../../files/version_control.rst:44 +msgid "" +"When a version has a name, it will be excluded from the automatic expiration" +" process." +msgstr "" +"V případě, že verze má název, bude vynechána z procesu automatického " +"skončení platnosti." + +#: ../../files/version_control.rst:47 +msgid "Deleting a version" +msgstr "Smazání verze" + +#: ../../files/version_control.rst:49 +msgid "" +"You can also manually delete a version without waiting for the automatic " +"expiration process." +msgstr "" +"Verzi je také možné smazat ručně a nečekat tak na proces automatického " +"skončení platnosti."