From ea618553ef79a84fff2e5a899e84ea1830f0d509 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 08:15:59 +0000 Subject: [PATCH] Translate user_2fa.pot in cs [Manual Sync] 100% translated source file: 'user_2fa.pot' on 'cs'. --- .../locale/cs/LC_MESSAGES/user_2fa.pot | 247 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 247 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/user_2fa.pot diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/user_2fa.pot new file mode 100644 index 000000000..512753be1 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -0,0 +1,247 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Pavel Borecki , 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2025\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#: ../../user_2fa.rst:3 +msgid "Using two-factor authentication" +msgstr "Používání dvoufázového ověřování se" + +#: ../../user_2fa.rst:5 +msgid "" +"Two-factor authentication (2FA) is a way to protect your Nextcloud account " +"against unauthorized access. It works by requiring two different 'proofs' of" +" your identity. For example, *something you know* (like a password) and " +"*something you have* like a physical key. Typically, the first factor is a " +"password like you already have and the second can be a text message you " +"receive or a code you generate on your phone or another device (*something " +"you have*). Nextcloud supports a variety of 2nd factors and more can be " +"added." +msgstr "" +"Dvoufaktorové ověřování (2FA) je způsob, jak chránit váš Nexcloud účet proti" +" neoprávněnému přístupu. Funguje pomocí vyžadování dvou různých „důkazů“ " +"vaší totožnosti. Například, *něco, co znáte* (jako heslo) a *něco, co máte* " +"jako fyzický klíč. Typicky, prvním faktorem je heslo, které už máte a druhým" +" může být textová zpráva, kterou obdržíte nebo kód, vytvořený na vašem " +"telefonu či jiném zařízení (*něco, co máte*). Nextcloud podporuje rozličné " +"druhé faktory a další je možné přidat." + +#: ../../user_2fa.rst:14 +msgid "" +"Once a two-factor authentication app has been enabled by your administrator " +"you can enable and configure it in :doc:`userpreferences`. Below you can see" +" how." +msgstr "" +"Jakmile správce zapne aplikaci pro dvoufaktorové ověřování, je možné toto " +"zapnout a nastavit v :doc:`userpreferences`. Níže můžete vidět jak." + +#: ../../user_2fa.rst:19 +msgid "Configuring two-factor authentication" +msgstr "Nastavení dvoufázového ověřování" + +#: ../../user_2fa.rst:21 +msgid "" +"In your Personal Settings look up the Second-factor Auth setting. In this " +"example this is TOTP, a Google Authenticator compatible time-based code:" +msgstr "" +"V Osobních nastaveních se podívejte po Ověřování druhým faktorem. V tomto " +"příkladu se jedná o TOTP, kód založený na čase, kompatibilní s Google " +"Authenticator:" + +#: ../../user_2fa.rst:24 +msgid "TOTP configuration." +msgstr "Nastavení pro TOTP." + +#: ../../user_2fa.rst:27 +msgid "" +"You will see your secret and a QR code which can be scanned by the TOTP app " +"on your phone (or another device). Depending on the app or tool, type in the" +" code or scan the QR and your device will show a login code which changes " +"every 30 seconds." +msgstr "" +"Uvidíte tajemství pro vás a QR kód, který je možné naskenovat TOTP aplikací " +"na vašem telefonu (či jiném zařízení). V závislosti na použité aplikaci či " +"nástroji, zadejte kód nebo naskenujte QR kód a vaše zařízení zobrazí " +"přihlašovací kód, který se mění každých 30 sekund." + +#: ../../user_2fa.rst:33 +msgid "Recovery codes in case you lost your 2nd factor" +msgstr "Záložní kódy pro případ, že ztratíte svůj druhý faktor" + +#: ../../user_2fa.rst:35 +msgid "" +"You should always generate backup codes for 2FA. If your 2nd factor device " +"gets stolen or is not working, you will be able to use one of these codes to" +" unlock your account. It effectively functions as a backup 2nd factor. To " +"get the backup codes, go to your Personal Settings and look under Second-" +"factor Auth settings. Choose *Generate backup codes*:" +msgstr "" +"Vždy byste si měli nechat vytvořit záložní kódy pro 2FA. Pokud se stane, že " +"o zařízení, sloužící pro druhý faktor přijdete (ztráta, porucha), budete " +"moci odemknout svůj uživatelský účet pomocí jednoho z těchto kódů. Ve " +"výsledku to funguje jako záložní druhý faktor. Pro získání záložních kódů " +"jděte do Osobních nastavení a podívejte se pod nastavení Ověřování druhým " +"faktorem. Zvolte *Vytvořit záložní kódy*:" + +#: ../../user_2fa.rst:41 +msgid "2FA backup code generator" +msgstr "vytváření záložních kódů pro dvoufaktorové ověřování" + +#: ../../user_2fa.rst:44 +msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes:" +msgstr "Obdržíte seznam jednorázových záložních kódů:" + +#: ../../user_2fa.rst:46 +msgid "2FA backup codes" +msgstr "záložní kódy dvoufaktorového ověřování" + +#: ../../user_2fa.rst:49 +msgid "" +"You should put these codes in a safe spot, somewhere you can find them. " +"Don't put them together with your 2nd factor like your mobile phone but make" +" sure that if you lose one, you still have the other. Keeping them at home " +"is probably the best thing to do." +msgstr "" +"Tyto kódy byste si měli uložit na bezpečné místo, ve kterém je pak ale " +"budete schopní najít. Určitě je neuchovávejte pohromadě s hlavním druhým " +"faktorem, např. mobilním telefonem. Každopádně ale zajistěte, že pokud " +"přijdete o jedno, pořád ještě budete mít druhé. Nejlepší tedy nejspíš bude " +"uchovávat záložní kódy doma." + +#: ../../user_2fa.rst:55 +msgid "Logging in with two-factor authentication" +msgstr "Přihlašování se s dvoufázovým ověřováním se" + +#: ../../user_2fa.rst:57 +msgid "" +"After you have logged out and need to log in again, you will see a request " +"to enter the TOTP code in your browser. If you enable not only the TOTP " +"factor but another one, you will see a selection screen on which you can " +"choose two-factor method for this login. Select TOTP:" +msgstr "" +"Poté, co jste se odhlásili a potřebujete se znovu přihlásit, uvidíte v " +"prohlížeči žádost o zadání TOTP kódu. Pokud jste zapnuli nejen TOTP faktor " +"ale i další, uvidíte obrazovku s výběrem metody druhého faktoru pro toto " +"přihlášení. Vyberte TOTP:" + +#: ../../user_2fa.rst:62 +msgid "Choosing a two-factor authentication method." +msgstr "Volba metody dvoufaktorového ověřování." + +#: ../../user_2fa.rst:65 +msgid "Now, just enter your code:" +msgstr "Nyní stačí zadat váš kód:" + +#: ../../user_2fa.rst:67 +msgid "Entering TOTP code at login." +msgstr "Zadávání TOTP kódu při přihlášení." + +#: ../../user_2fa.rst:70 +msgid "" +"If the code was correct you will be redirected to your Nextcloud account." +msgstr "Pokud byl kód správný, budete přesměrování na váš Nextcloud účet." + +#: ../../user_2fa.rst:72 +msgid "" +"Since the code is time-based, it’s important that your server’s and your " +"smartphone’s clock are almost in sync. A time drift of a few seconds won’t " +"be a problem." +msgstr "" +"Protože kód je založený na čase, je důležité, aby hodiny vámi využívaného " +"serveru a vašeho mobilního zařízení měly přesný čas. Nicméně odchylka " +"několik sekund nevadí." + +#: ../../user_2fa.rst:77 +msgid "Using two-factor authentication with hardware tokens" +msgstr "Používání dvoufázového ověřování se pomocí hardwarových tokenů" + +#: ../../user_2fa.rst:78 +msgid "" +"You can use two-factor authentication based on hardware tokens. The " +"following devices are known to work:" +msgstr "" +"Je možné použít dvoufázová ověřování se založená na hardwarových tokenech. " +"Vyzkoušená jsou následující zařízení:" + +#: ../../user_2fa.rst:80 +msgid "TOTP based:" +msgstr "Založená na TOTP:" + +#: ../../user_2fa.rst:82 +msgid "" +"`Nitrokey Pro `_" +msgstr "" +"`Nitrokey Pro `_" + +#: ../../user_2fa.rst:83 +msgid "`Nitrokey Storage `_" +msgstr "`Nitrokey Storage `_" + +#: ../../user_2fa.rst:85 +msgid "FIDO2 based:" +msgstr "Založené na FIDO2:" + +#: ../../user_2fa.rst:87 +msgid "" +"`Nitrokey FIDO2 `_" +msgstr "" +"`Nitrokey FIDO2 `_" + +#: ../../user_2fa.rst:88 +msgid "" +"`Nitrokey FIDO U2F `_" +msgstr "" +"`Nitrokey FIDO U2F `_" + +#: ../../user_2fa.rst:91 +msgid "Using client applications with two-factor authentication" +msgstr "Používání klientských aplikací při dvoufázovém ověřování" + +#: ../../user_2fa.rst:93 +msgid "" +"Once you have enabled 2FA, your clients will no longer be able to connect " +"with just your password unless they also have support for two-factor " +"authentication. To solve this, you should generate device specific passwords" +" for them. See :doc:`session_management` for more information on how to do " +"this." +msgstr "" +"Jakmile zapnete 2FA, vámi používaní klienti se už nadále nebudou moci " +"připojit pouhým vaším heslem, tedy pokud také nepodporují dvoufaktorové " +"ověřování. Toto je možné řešit vytvořením hesel pro jednotlivá zařízení a " +"použit je pro ně. Další informace o tom, jak to provést, naleznete v sekci " +":doc:`session_management`." + +#: ../../user_2fa.rst:100 +msgid "Considerations" +msgstr "Věci ke zvážení" + +#: ../../user_2fa.rst:102 +msgid "" +"If you use WebAuthn to login to your Nextcloud be sure to not use the same " +"token for 2FA. As this would mean you are again only using a single factor." +msgstr "" +"Pokud pro přihlašování k Nextcloud používáte WebAuthn, určitě nepoužívejte " +"stejný token pro 2FA. To by znamenalo, že znovu používáte pouze jeden " +"faktor."