diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/files/quota.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/files/quota.pot new file mode 100644 index 000000000..fcd158a00 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/files/quota.pot @@ -0,0 +1,117 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Pavel Borecki , 2022 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2022\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#: ../../files/quota.rst:3 +msgid "Storage quota" +msgstr "Kvóta úložiště" + +#: ../../files/quota.rst:5 +msgid "" +"Your Nextcloud administrator has the option to set a storage quota on users." +" Look at your the Personal page to see what your quota is, and how much you " +"have used." +msgstr "" +"Správce vámi využívaného Nextcloud může uživatelům nastavit kvóty využívání " +"úložiště. Podívejte se na stránku Osobní nastavení a zjistíte, jakou máte " +"kvótu a kolik jste z ní vyčerpali." + +#: ../../files/quota.rst:10 +msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated." +msgstr "Toto může být užitečné pro porozumění tomu, jak jsou kvóty počítány." + +#: ../../files/quota.rst:12 +msgid "" +"Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up " +"about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps " +"store information in the database, such as the Calendar and Contacts apps. " +"This data is excluded from your quota." +msgstr "" +"Metadata (náhledy, dočasné soubory, mezipaměti a šifrovací klíče) mohou " +"zabrat přibližně až 10% prostoru na úložišti, ale nezapočítávají se do kvót " +"pro uživatele. Některé aplikace ukládají informace v databázi, jako " +"například aplikace Kalendář a Kontakty. Tato data jsou z kvóty taktéž " +"vynechána." + +#: ../../files/quota.rst:17 +msgid "" +"When other users share files with you, the shared files count against the " +"original share owner's quota. When you share a folder and allow other users " +"or groups to upload files to it, all uploaded and edited files count against" +" your quota. When you re-share files shared with you, the re-share still " +"counts against the quota of the original share owner." +msgstr "" +"Když vám ostatní uživatelé nasdílejí soubory, počítají se tyto soubory do " +"kvóty úložiště vlastníka sdílení. Když nasdílíte složku a umožníte ostatním " +"uživatelům nebo skupinám do ní nahrávat soubory, veškeré nahrané a upravené " +"soubory se počítají z vaší kvóty. Když nasdílíte dál něco, co vám samotným " +"bylo nasdíleno, kvóta pro takové sdílení je pořád počítána na vrub vlastníka" +" původního sdílení." + +#: ../../files/quota.rst:23 +msgid "" +"Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted " +"size is calculated against your quota." +msgstr "" +"Šifrované soubory jsou o něco málo větší, než ty nezašifrované. Do kvóty se " +"započítává nešifrovaná velikost." + +#: ../../files/quota.rst:26 +msgid "" +"Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. " +"The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. " +"When deleted files exceed 50% of quota then the oldest files are removed " +"until the total is below 50%." +msgstr "" +"Smazané soubory, které se nacházejí v koši, se do kvót nezapočítávají. Koš " +"je nastaven na 50% kvóty. Smazané soubory jsou uchovávány po dobu 30 dnů. " +"Když objem smazaných souborů přesáhne 50% kvóty, pak jsou ty nejstarší " +"nadobro mazány, dokud se celek nedostane pod 50%." + +#: ../../files/quota.rst:31 +msgid "" +"Your administrator may have configured the trash bin retention period to " +"override the storage space management. See `administrator documentation " +"`_ for more details." +msgstr "" +"Správce vámi využívané instance mohl nastavit období zachovávání souborů v " +"koši a přepsat tak správu úložného prostoru. Další podrobnosti viz " +"`dokumentace pro správce " +"`_ ." + +#: ../../files/quota.rst:36 +msgid "" +"When version control is enabled, the older file versions are not counted " +"against quotas." +msgstr "" +"Když je zapnutá správa verzí, starší verze souborů nejsou započítávány do " +"kvót." + +#: ../../files/quota.rst:39 +msgid "" +"If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files " +"count against your quota." +msgstr "" +"Pokud vytvoříte veřejné sdílení přes URL a umožníte nahrávání, jakékoli " +"nahrané soubory se počítají do vaší kvóty."