From d762cc653cd3b570a2bc4b335ba32663bb0995ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 07:41:36 +0000 Subject: [PATCH] Translate projects.pot in sk_SK [Manual Sync] 100% translated source file: 'projects.pot' on 'sk_SK'. --- .../sk_SK/LC_MESSAGES/files/projects.pot | 114 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 114 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/files/projects.pot diff --git a/user_manual/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/files/projects.pot b/user_manual/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/files/projects.pot new file mode 100644 index 000000000..980b08bf5 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/sk_SK/LC_MESSAGES/files/projects.pot @@ -0,0 +1,114 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Linker Linker , 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Linker Linker , 2025\n" +"Language-Team: Slovak (Slovakia) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/sk_SK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk_SK\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#: ../../files/projects.rst:3 +msgid "Projects" +msgstr "Projekty" + +#: ../../files/projects.rst:5 +msgid "This feature was replaced by the shipped related resources app." +msgstr "Túto funkciu nahradila dodávaná aplikácia Súvisiace zdroje." + +#: ../../files/projects.rst:8 +msgid "" +"Users can associate files, chats and other items with each other in " +"projects. The various apps will present these items in a list, allowing " +"users to immediately jump to them. Projects are Nextcloud wide. When a user " +"shares a file that is part of a project, the share recipient can see that " +"project, too. A click on any of the items in a project leads right to it, be" +" it a chat, a file or a task." +msgstr "" +"Užívatelia si môžu v projektoch navzájom prepojiť súbory, chaty a ďalšie " +"položky. Rôzne aplikácie zobrazia tieto položky v zozname, čo užívateľom " +"umožní okamžite na ne prejsť. Projekty sú dostupné v rámci celého " +"Nextcloudu. Keď užívateľ zdieľa súbor, ktorý je súčasťou projektu, tento " +"projekt uvidí aj príjemca zdieľania. Kliknutie na ktorúkoľvek položku v " +"projekte vedie priamo k nej, či už ide o chat, súbor alebo úlohu." + +#: ../../files/projects.rst:11 +msgid "Create a new project" +msgstr "Vytvoriť nový projekt" + +#: ../../files/projects.rst:13 +msgid "" +"A new project can be created by linking two items together. Start off by " +"opening a file or folders sharing sidebar." +msgstr "" +"Nový projekt je možné vytvoriť prepojením dvoch položiek. Začnite otvorením " +"bočného panela zdieľania súborov alebo adresárov." + +#: ../../files/projects.rst:17 +msgid "" +"Click *Add to a project* and select the type of item you want to link with " +"the current file/folder. A selector will open that allows you selecting a " +"Talk conversation for example." +msgstr "" +"Kliknite na *Pridať do projektu* a vyberte typ položky, ktorú chcete " +"prepojiť s aktuálnym súborom/adresárom. Otvorí sa selektor, ktorý vám umožní" +" vybrať napríklad konverzáciu v službe Talk." + +#: ../../files/projects.rst:21 +msgid "" +"Once the item has been selected a new project is being created and listed in" +" the sharing tab of the sidebar. The same project will also appear in the " +"sharing sidebar of the linked items." +msgstr "" +"Po výbere položky sa vytvorí nový projekt, ktorý sa zobrazí na karte " +"zdieľania na bočnom paneli. Ten istý projekt sa zobrazí aj na bočnom paneli " +"zdieľania prepojených položiek." + +#: ../../files/projects.rst:25 +msgid "" +"The list entry shows quick links to a limited number of items. By opening " +"the context menu, the project can be renamed and the full list of items can " +"be expanded." +msgstr "" +"Položka zoznamu zobrazuje rýchle odkazy na obmedzený počet položiek. " +"Otvorením kontextovej ponuky je možné projekt premenovať a rozbaliť celý " +"zoznam položiek." + +#: ../../files/projects.rst:29 +msgid "Adding more entries to a project" +msgstr "Pridanie viacero položiek do projektu" + +#: ../../files/projects.rst:31 +msgid "" +"If another item should be added to an already existing project this can be " +"done by searching for the project name in the *Add to a project* picker." +msgstr "" +"Ak je potrebné do už existujúceho projektu pridať ďalšiu položku, je možné " +"tak urobiť vyhľadaním názvu projektu vo výbere *Pridať do projektu*." + +#: ../../files/projects.rst:36 +msgid "Visibility of projects" +msgstr "Viditeľnosť projektov" + +#: ../../files/projects.rst:38 +msgid "" +"Projects do not influence the access and visibility of the different items. " +"Users will only see projects of other users if they have access to all " +"contained items." +msgstr "" +"Projekty neovplyvňujú prístup a viditeľnosť rôznych položiek. Užívatelia " +"uvidia projekty iných užívateľov iba v prípade, že majú prístup ku všetkým " +"obsiahnutým položkám."