diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index a7d781ee2..85cda00bb 100644 --- a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-30 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-24 13:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n" "Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n" @@ -105,11 +105,15 @@ msgstr "" " úsáid as an URL céanna a úsáideann tú chun Nextcloud a rochtain ó do " "bhrabhsálaí gréasáin - m.sh.::" -#: ../../files/access_webdav.rst:39 +#: ../../files/access_webdav.rst:36 ../../files/access_webdav.rst:62 +msgid "If Nextcloud is installed in a subdirectory called \"nextcloud\"::" +msgstr "Má tá Nextcloud suiteáilte i bhfo-eolaire ar a dtugtar \"nextcloud\"::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:41 msgid "Third-party WebDAV clients" msgstr "Cliaint WebDAV tríú páirtí" -#: ../../files/access_webdav.rst:41 +#: ../../files/access_webdav.rst:43 msgid "" "If you prefer, you may also connect your computer to your Nextcloud server " "by using any third-party client that supports the WebDAV protocol (including" @@ -120,7 +124,7 @@ msgstr "" "prótacal WebDAV (lena n-áirítear an méid a d'fhéadfadh a bheith ionsuite i " "do chóras oibriúcháin)." -#: ../../files/access_webdav.rst:45 +#: ../../files/access_webdav.rst:47 msgid "" "You can also use third-party WebDAV capable apps to connect your mobile " "device to Nextcloud." @@ -128,7 +132,7 @@ msgstr "" "Is féidir leat aipeanna tríú páirtí atá in ann WebDAV a úsáid freisin chun " "do ghléas soghluaiste a nascadh le Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:48 +#: ../../files/access_webdav.rst:50 msgid "" "When using third-party clients, keep in mind that they may not be optimized " "for use with Nextcloud or implement capabilities you consider important to " @@ -138,18 +142,18 @@ msgstr "" "féidir iad a uasmhéadú le húsáid le Nextcloud nó cumais a chur i bhfeidhm a " "mheasann tú a bheith tábhachtach do do chás úsáide." -#: ../../files/access_webdav.rst:51 +#: ../../files/access_webdav.rst:53 msgid "" "Mobile clients that Nextcloud community members have reported using include:" msgstr "" "I measc na gcliant móibíleacha a thuairiscigh baill pobail Nextcloud a " "úsáideann:" -#: ../../files/access_webdav.rst:53 +#: ../../files/access_webdav.rst:55 msgid "`FolderSync (Android) `_" msgstr "`FolderSync (Android) `_" -#: ../../files/access_webdav.rst:54 +#: ../../files/access_webdav.rst:56 msgid "" "`WebDAV Navigator (iPhone) `_" @@ -157,7 +161,7 @@ msgstr "" "`WebDAV Navigator (iPhone) < https://apps.apple.com/us/app/webdav-" "navigator/id382551345>`_" -#: ../../files/access_webdav.rst:56 +#: ../../files/access_webdav.rst:58 msgid "" "The URL to use when configuring third-party apps to connect to Nextcloud is " "a bit lengthier than the one for official clients::" @@ -165,7 +169,7 @@ msgstr "" "Tá an URL le húsáid agus aipeanna tríú páirtí á chumrú chun nascadh le " "Nextcloud beagán níos faide ná an URL do chliaint oifigiúla::" -#: ../../files/access_webdav.rst:62 +#: ../../files/access_webdav.rst:66 msgid "" "When using a third-party WebDAV client (including your operating system's " "built-in client), you should use an application password for login rather " @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "" "féidir a chúlghairm sa todhchaí freisin gan do phríomhfhocal faire úsáideora" " a athrú)." -#: ../../files/access_webdav.rst:71 +#: ../../files/access_webdav.rst:75 msgid "" "In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" " the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " @@ -202,26 +206,26 @@ msgstr "" "tsuiteáil i bhfréamh d'fhearainn), agus **USERNAME** leis an ainm úsáideora " "an úsáideora nasctha." -#: ../../files/access_webdav.rst:75 +#: ../../files/access_webdav.rst:79 msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." msgstr "Féach ar an URL WebDAV (bun ar chlé i socruithe) ar do Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:79 +#: ../../files/access_webdav.rst:83 msgid "Accessing files using Linux" msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:81 +#: ../../files/access_webdav.rst:85 msgid "" "You can access files in Linux operating systems using the following methods." msgstr "" "Is féidir leat comhaid a rochtain i gcórais oibriúcháin Linux ag baint " "úsáide as na modhanna seo a leanas." -#: ../../files/access_webdav.rst:84 +#: ../../files/access_webdav.rst:88 msgid "Nautilus file manager" msgstr "Nautilus bainisteoir comhad" -#: ../../files/access_webdav.rst:86 +#: ../../files/access_webdav.rst:90 msgid "" "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " "<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted" @@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "" "go huathoibríoch mar chomhroinnt WebDAV, ach amháin má dhíroghnaíonn tú " "rochtain comhaid* *." -#: ../../files/access_webdav.rst:90 +#: ../../files/access_webdav.rst:94 msgid "" "You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " "protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" @@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "" "prótacal `` davs://`` chun an bainisteoir comhad Nautilus a nascadh le do " "sciar Nextcloud::" -#: ../../files/access_webdav.rst:96 +#: ../../files/access_webdav.rst:100 msgid "" "If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of " "``davs://``:" @@ -249,12 +253,12 @@ msgstr "" "Mura bhfuil do nasc freastalaí slán le HTTPS, úsáid `` dav: //`` in ionad ``" " davs: //``:" -#: ../../files/access_webdav.rst:99 +#: ../../files/access_webdav.rst:103 msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" msgstr "" "Gabháil scáileáin de chumrú bainisteoir comhad Nautilus chun WebDAV a úsáid" -#: ../../files/access_webdav.rst:102 +#: ../../files/access_webdav.rst:106 msgid "" "The same method works for other file managers that use GVFS, such as MATE's " "Caja and Cinnamon's Nemo." @@ -262,31 +266,31 @@ msgstr "" "Oibríonn an modh céanna do bhainisteoirí comhad eile a úsáideann GVFS, mar " "shampla MATE's Caja agus Cinnamon's Nemo." -#: ../../files/access_webdav.rst:106 +#: ../../files/access_webdav.rst:110 msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" msgstr "Comhaid a rochtain le bainisteoir comhad KDE agus Dolphin" -#: ../../files/access_webdav.rst:108 +#: ../../files/access_webdav.rst:112 msgid "Navigate to System Settings -> Networking -> Online Accounts" msgstr "Téigh chuig Socruithe Córais -> Líonrú -> Cuntais Ar Líne" -#: ../../files/access_webdav.rst:109 +#: ../../files/access_webdav.rst:113 msgid "Click \"Add Account...\"" msgstr "Cliceáil \"Cuir Cuntas Leis...\"" -#: ../../files/access_webdav.rst:110 +#: ../../files/access_webdav.rst:114 msgid "Click Nextcloud" msgstr "Cliceáil Nextcloud" -#: ../../files/access_webdav.rst:111 +#: ../../files/access_webdav.rst:115 msgid "Enter your server address" msgstr "Cuir isteach seoladh do fhreastalaí" -#: ../../files/access_webdav.rst:112 +#: ../../files/access_webdav.rst:116 msgid "Follow the on-screen instructions to log in" msgstr "Lean na treoracha ar an scáileán chun logáil isteach" -#: ../../files/access_webdav.rst:113 +#: ../../files/access_webdav.rst:117 msgid "" "After logging in, ensure you enable \"Storage\" in the \"Use This Account " "For\" section" @@ -294,13 +298,13 @@ msgstr "" "Tar éis logáil isteach, déan cinnte go gcumasaíonn tú \"Stóráil\" sa rannán " "\"Úsáid an Cuntas seo Le haghaidh\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:114 +#: ../../files/access_webdav.rst:118 msgid "You can now access your files in Dolphin under \"Network\" in the sidebar" msgstr "" "Is féidir leat rochtain a fháil ar do chuid comhad i nDolphin anois faoi " "\"Líonra\" sa bharra taoibh" -#: ../../files/access_webdav.rst:115 +#: ../../files/access_webdav.rst:119 msgid "" "(Optional) To add this as a shortcut in the sidebar, right click \"Nextcloud" " Storage\" then \"Add to Places\"" @@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "" "(Roghnach) Chun seo a chur leis mar aicearra sa bharra taoibh, cliceáil ar " "dheis ar \"Nextcloud Storage\" agus ansin \"Cuir le hÁiteanna\"" -#: ../../files/access_webdav.rst:116 +#: ../../files/access_webdav.rst:120 msgid "" "(Optional) To customise the shortcut, right click the shortcut in the " "sidebar then \"Edit...\" and customise the icon and label as you please" @@ -317,11 +321,11 @@ msgstr "" "aicearra sa bharra taoibh ansin \"Cuir in Eagar...\" agus saincheap an " "deilbhín agus an lipéad mar is mian leat." -#: ../../files/access_webdav.rst:120 +#: ../../files/access_webdav.rst:124 msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" msgstr "Gléasanna WebDAV a chruthú ar an líne ordaithe Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:122 +#: ../../files/access_webdav.rst:126 msgid "" "You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " "you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " @@ -334,7 +338,7 @@ msgstr "" "gléas pearsanta a chruthú agus é a shuiteáil go huathoibríoch gach uair a " "logáil tú isteach ar do ríomhaire Linux." -#: ../../files/access_webdav.rst:127 +#: ../../files/access_webdav.rst:131 msgid "" "Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " "WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " @@ -344,17 +348,17 @@ msgstr "" "scaireanna WebDAV a fheistiú díreach mar aon chianchóras comhaid eile. Úsáid" " an t-ordú seo chun é a shuiteáil ar Debian/Ubuntu ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:133 +#: ../../files/access_webdav.rst:137 msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" msgstr "" "Bain úsáid as an ordú seo chun é a shuiteáil ar CentOS, Fedora, agus " "openSUSE ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:137 +#: ../../files/access_webdav.rst:141 msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" msgstr "Cuir tú féin leis an ngrúpa ``davfs2`` ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:141 +#: ../../files/access_webdav.rst:145 msgid "" "Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the mount " "point, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" @@ -362,18 +366,18 @@ msgstr "" "Ansin cruthaigh eolaire ``nextcloud`` i do eolaire baile don mount point, " "agus ``.davfs2/`` do do chomhad cumraíochta pearsanta::" -#: ../../files/access_webdav.rst:147 +#: ../../files/access_webdav.rst:151 msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" msgstr "Cóipeáil ``/etc/davfs2/rúin`` go ``~/.davfs2`` ::" -#: ../../files/access_webdav.rst:151 +#: ../../files/access_webdav.rst:155 msgid "" "Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" msgstr "" "Socraigh tú féin mar an t-úinéir agus déan na ceadanna a léamh agus a " "scríobh úinéir amháin::" -#: ../../files/access_webdav.rst:156 +#: ../../files/access_webdav.rst:160 msgid "" "Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " "using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" @@ -382,11 +386,11 @@ msgstr "" "``secrets``, ag baint úsáide as URL do fhreastalaí Nextcloud agus d'ainm " "úsáideora agus do phasfhocal Nextcloud::" -#: ../../files/access_webdav.rst:165 +#: ../../files/access_webdav.rst:169 msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" msgstr "Cuir an t-eolas gléasta le ``/etc/fstab``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:169 +#: ../../files/access_webdav.rst:173 msgid "" "Then test that it mounts and authenticates by running the following command." " If you set it up correctly you won't need root permissions::" @@ -395,11 +399,11 @@ msgstr "" "ordú seo a leanas a rith. Má shocraigh tú i gceart é ní bheidh ceadanna " "fréimhe uait::" -#: ../../files/access_webdav.rst:174 +#: ../../files/access_webdav.rst:178 msgid "You should also be able to unmount it::" msgstr "Ba cheart go mbeifeá in ann é a dhíshuiteáil freisin::" -#: ../../files/access_webdav.rst:178 +#: ../../files/access_webdav.rst:182 msgid "" "Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " "automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " @@ -411,28 +415,28 @@ msgstr "" "``~/nextcloud``. Más fearr leat é a shuiteáil de láimh, athraigh `` auto`` " "go `` noauto`` in ``/etc/fstab``." -#: ../../files/access_webdav.rst:184 +#: ../../files/access_webdav.rst:188 msgid "Known issues" msgstr "Saincheisteanna aitheanta" -#: ../../files/access_webdav.rst:187 ../../files/access_webdav.rst:198 -#: ../../files/access_webdav.rst:367 ../../files/access_webdav.rst:389 -#: ../../files/access_webdav.rst:407 ../../files/access_webdav.rst:420 -#: ../../files/access_webdav.rst:430 +#: ../../files/access_webdav.rst:191 ../../files/access_webdav.rst:202 +#: ../../files/access_webdav.rst:371 ../../files/access_webdav.rst:393 +#: ../../files/access_webdav.rst:411 ../../files/access_webdav.rst:424 +#: ../../files/access_webdav.rst:434 msgid "Problem" msgstr "Fadhb" -#: ../../files/access_webdav.rst:188 +#: ../../files/access_webdav.rst:192 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Níl an acmhainn ar fáil go sealadach" -#: ../../files/access_webdav.rst:191 ../../files/access_webdav.rst:202 -#: ../../files/access_webdav.rst:395 ../../files/access_webdav.rst:425 -#: ../../files/access_webdav.rst:434 +#: ../../files/access_webdav.rst:195 ../../files/access_webdav.rst:206 +#: ../../files/access_webdav.rst:399 ../../files/access_webdav.rst:429 +#: ../../files/access_webdav.rst:438 msgid "Solution" msgstr "Réiteach" -#: ../../files/access_webdav.rst:192 +#: ../../files/access_webdav.rst:196 msgid "" "If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" @@ -440,11 +444,11 @@ msgstr "" "Má bhíonn trioblóid agat nuair a chruthaíonn tú comhad san eolaire, cuir " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` in eagar agus cuir leis::" -#: ../../files/access_webdav.rst:199 +#: ../../files/access_webdav.rst:203 msgid "Certificate warnings" msgstr "Teastas rabhaidh" -#: ../../files/access_webdav.rst:204 +#: ../../files/access_webdav.rst:208 msgid "" "If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " "this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " @@ -458,11 +462,11 @@ msgstr "" "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` in eagar agus déan trácht ar an líne " "``servercert``. Anois cuir cosán do theastas mar atá sa sampla seo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:214 +#: ../../files/access_webdav.rst:218 msgid "Accessing files using macOS" msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:216 +#: ../../files/access_webdav.rst:220 msgid "" "The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " "`_ and should only be used if the " @@ -489,23 +493,23 @@ msgstr "" "`Transmit < https://panic.com/>`_, agus `Ceannasaí a hAon < " "https://mac.eltima.com/>`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:220 +#: ../../files/access_webdav.rst:224 msgid "To access files through the macOS Finder:" msgstr "Chun comhaid a rochtain tríd an Aimsitheoir macOS:" -#: ../../files/access_webdav.rst:222 +#: ../../files/access_webdav.rst:226 msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" msgstr "" "Ó bharrbharra roghchláir an Aimsitheoir, roghnaigh **Téigh > Ceangail le " "Freastalaí…**:" -#: ../../files/access_webdav.rst:224 +#: ../../files/access_webdav.rst:228 msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" msgstr "" "Gabháil scáileáin de do sheoladh freastalaí Nextcloud a chur isteach ar " "macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:227 +#: ../../files/access_webdav.rst:231 msgid "" "When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server's " "WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" @@ -514,7 +518,7 @@ msgstr "" "seoladh WebDAV do fhreastalaí Nextcloud sa réimse **Seoladh Freastalaí:**, " "i.e.::" -#: ../../files/access_webdav.rst:231 +#: ../../files/access_webdav.rst:235 msgid "" "Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog " "box" @@ -522,7 +526,7 @@ msgstr "" "Gabháil scáileáin: Cuir isteach seoladh freastalaí Nextcloud sa bhosca " "dialóige \"Ceangail le Freastalaí...\"" -#: ../../files/access_webdav.rst:234 +#: ../../files/access_webdav.rst:238 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " "shared disk drive." @@ -530,11 +534,11 @@ msgstr "" "Cliceáil **Ceangail**. Ba cheart go mbeadh do fhreastalaí WebDAV le feiceáil" " ar an Deasc mar thiomántán diosca roinnte." -#: ../../files/access_webdav.rst:238 +#: ../../files/access_webdav.rst:242 msgid "Accessing files using Microsoft Windows" msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as Microsoft Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:240 +#: ../../files/access_webdav.rst:244 msgid "" "If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map " "Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables " @@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "" "fhreastalaí Nextcloud a bhrabhsáil ar an mbealach a bhrabhsálann tú comhaid " "atá stóráilte i dtiomántán líonra mapáilte." -#: ../../files/access_webdav.rst:244 +#: ../../files/access_webdav.rst:248 msgid "" "Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " "files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" @@ -558,7 +562,7 @@ msgstr "" "ar do Nextcloud a shioncronú le heolaire amháin nó níos mó de do thiomáint " "crua áitiúil." -#: ../../files/access_webdav.rst:248 +#: ../../files/access_webdav.rst:252 msgid "" "Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " "before mapping your drive." @@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "" "Windows 10 réamhshocraithe anois chun Fíordheimhniú Bunúsach a cheadú má tá " "HTTPS cumasaithe roimh do thiomáint a mhapáil." -#: ../../files/access_webdav.rst:250 +#: ../../files/access_webdav.rst:254 msgid "" "On older versions of Windows, you must permit the use of Basic " "Authentication in the Windows Registry:" @@ -574,7 +578,7 @@ msgstr "" "Ar leaganacha níos sine de Windows, ní mór duit cead a thabhairt do " "Bhunfhíordheimhniú a úsáid i gClárlann Windows:" -#: ../../files/access_webdav.rst:252 +#: ../../files/access_webdav.rst:256 msgid "" "launch ``regedit`` and navigate to " "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." @@ -582,7 +586,7 @@ msgstr "" "seol `` regedit`` agus déan nascleanúint chuig `` HKEY_LOCAL_MACHINE \\ " "SYSTEM \\ CurrentControlSet \\ Services \\ WebClient \\ Parameters``." -#: ../../files/access_webdav.rst:253 +#: ../../files/access_webdav.rst:257 msgid "" "Create or edit the ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and 8), or " "``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003), ``DWORD`` value and " @@ -596,15 +600,15 @@ msgstr "" "Ciallaíonn luach ``0`` go bhfuil Fíordheimhniú Bunúsach díchumasaithe, agus " "ceadaíonn luach `` 2`` naisc SSL agus neamh-SSL araon (ní mholtar)." -#: ../../files/access_webdav.rst:255 +#: ../../files/access_webdav.rst:259 msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer." msgstr "Ansin scoir Eagarthóir Clárlainne, agus atosaigh an ríomhaire." -#: ../../files/access_webdav.rst:258 +#: ../../files/access_webdav.rst:262 msgid "Mapping drives with the command line" msgstr "Tiomántáin a mhapáil leis an líne ordaithe" -#: ../../files/access_webdav.rst:260 +#: ../../files/access_webdav.rst:264 msgid "" "The following example shows how to map a drive using the command line. To " "map the drive:" @@ -612,11 +616,11 @@ msgstr "" "Taispeánann an sampla seo a leanas conas tiomántán a mhapáil leis an líne " "ordaithe. Chun an tiomáint a mhapáil:" -#: ../../files/access_webdav.rst:263 +#: ../../files/access_webdav.rst:267 msgid "Open a command prompt in Windows." msgstr "Oscail ordú pras i Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:264 +#: ../../files/access_webdav.rst:268 msgid "" "Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " "drive::" @@ -624,19 +628,19 @@ msgstr "" "Cuir isteach an líne seo a leanas sa leid ordaithe chun mapáil chuig " "tiomántán Z an ríomhaire::" -#: ../../files/access_webdav.rst:269 +#: ../../files/access_webdav.rst:273 msgid "with as the URL to your Nextcloud server. For example::" msgstr "" "le mar an URL chuig do fhreastalaí Nextcloud. Mar shampla::" -#: ../../files/access_webdav.rst:274 +#: ../../files/access_webdav.rst:278 msgid "" "The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." msgstr "" "Mapálann an ríomhaire comhaid do chuntais Nextcloud chuig an litir tiomántán" " Z." -#: ../../files/access_webdav.rst:276 +#: ../../files/access_webdav.rst:280 msgid "" "If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network " "name cannot be found.``, or frequent disconnections, open the **Services** " @@ -648,7 +652,7 @@ msgstr "" "**Seirbhísí** agus cinntigh go bhfuil an tseirbhís ``WebClient`` ag rith " "agus tosaithe go huathoibríoch ag an am tosaithe." -#: ../../files/access_webdav.rst:281 +#: ../../files/access_webdav.rst:285 msgid "" "Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " "leaving the connection unencrypted." @@ -656,7 +660,7 @@ msgstr "" "Cé nach moltar é, is féidir leat an freastalaí Nextcloud a shuiteáil ag " "baint úsáide as HTTP freisin, rud a fhágann nach bhfuil an nasc criptithe." -#: ../../files/access_webdav.rst:283 +#: ../../files/access_webdav.rst:287 msgid "" "If you plan to use HTTP connections on devices while in a public place, we " "strongly recommend using a VPN tunnel to provide the necessary security." @@ -665,23 +669,23 @@ msgstr "" "phoiblí, molaimid go láidir tollán VPN a úsáid chun an tslándáil riachtanach" " a sholáthar." -#: ../../files/access_webdav.rst:285 +#: ../../files/access_webdav.rst:289 msgid "An alternative command syntax is::" msgstr "Comhréir ordaithe eile is ea::" -#: ../../files/access_webdav.rst:291 +#: ../../files/access_webdav.rst:295 msgid "Mapping drives with Windows Explorer" msgstr "Tiomántáin a mhapáil le Windows Explorer" -#: ../../files/access_webdav.rst:293 +#: ../../files/access_webdav.rst:297 msgid "To map a drive using Microsoft Windows Explorer:" msgstr "Chun tiomántán a mhapáil le Microsoft Windows Explorer:" -#: ../../files/access_webdav.rst:295 +#: ../../files/access_webdav.rst:299 msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer." msgstr "Oscail Windows Explorer ar do ríomhaire MS Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:296 +#: ../../files/access_webdav.rst:300 msgid "" "Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" " drop-down menu." @@ -689,12 +693,12 @@ msgstr "" "Cliceáil ar dheis ar iontráil **Ríomhaire** agus roghnaigh **Map network " "drive…** ón roghchlár anuas." -#: ../../files/access_webdav.rst:298 +#: ../../files/access_webdav.rst:302 msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." msgstr "" "Roghnaigh tiomántán líonra áitiúil ar mian leat Nextcloud a mhapáil chuige." -#: ../../files/access_webdav.rst:299 +#: ../../files/access_webdav.rst:303 msgid "" "Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." @@ -702,11 +706,11 @@ msgstr "" "Sonraigh an seoladh chuig do shampla Nextcloud, agus ina dhiaidh " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." -#: ../../files/access_webdav.rst:302 +#: ../../files/access_webdav.rst:306 msgid "For example::" msgstr "Mar shampla::" -#: ../../files/access_webdav.rst:306 +#: ../../files/access_webdav.rst:310 msgid "" "For SSL-protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" " mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to " @@ -718,15 +722,15 @@ msgstr "" "dhiaidh sin. Más mian leat ceangal leis an bhfreastalaí Nextcloud mar " "úsáideoir eile, seiceáil **Ceangail ag baint úsáide as dintiúir éagsúla**." -#: ../../files/access_webdav.rst:311 +#: ../../files/access_webdav.rst:315 msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" msgstr "Gabháil scáileáin de léarscáiliú WebDAV ar Windows Explorer" -#: ../../files/access_webdav.rst:315 +#: ../../files/access_webdav.rst:319 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Cliceáil ar an gcnaipe ``Críochnaigh``." -#: ../../files/access_webdav.rst:317 +#: ../../files/access_webdav.rst:321 msgid "" "Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " "available." @@ -734,11 +738,11 @@ msgstr "" "Léarscáileanna Windows Explorer an tiomántán líonra, ag cur do shampla " "Nextcloud ar fáil." -#: ../../files/access_webdav.rst:321 +#: ../../files/access_webdav.rst:325 msgid "Accessing files using Cyberduck" msgstr "Comhaid a rochtain ag úsáid Cyberduck" -#: ../../files/access_webdav.rst:323 +#: ../../files/access_webdav.rst:327 msgid "" "`Cyberduck `_ is an open source FTP, SFTP, WebDAV, " "OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS " @@ -748,27 +752,27 @@ msgstr "" "SFTP, WebDAV, OpenStack Swift, agus Amazon S3 atá deartha le haghaidh " "aistrithe comhad ar macOS agus Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:325 +#: ../../files/access_webdav.rst:329 msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." msgstr "Úsáideann an sampla seo Cyberduck leagan 4.2.1." -#: ../../files/access_webdav.rst:327 +#: ../../files/access_webdav.rst:331 msgid "To use Cyberduck:" msgstr "Cyberduck a úsáid:" -#: ../../files/access_webdav.rst:329 +#: ../../files/access_webdav.rst:333 msgid "Specify a server without any leading protocol information." msgstr "Sonraigh freastalaí gan aon fhaisnéis phrótacail tosaigh." -#: ../../files/access_webdav.rst:331 +#: ../../files/access_webdav.rst:335 msgid "For example: ``example.com``" msgstr "Mar shampla: ``example.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:333 +#: ../../files/access_webdav.rst:337 msgid "Specify the appropriate port." msgstr "Sonraigh an port cuí." -#: ../../files/access_webdav.rst:335 +#: ../../files/access_webdav.rst:339 msgid "" "The port you choose depends on whether or not your Nextcloud server supports" " SSL. Cyberduck requires that you select a different connection type if you " @@ -778,19 +782,19 @@ msgstr "" "dtacaíonn do fhreastalaí Nextcloud le SSL. Éilíonn Cyberduck go roghnaíonn " "tú cineál ceangail eile má tá sé beartaithe agat SSL a úsáid." -#: ../../files/access_webdav.rst:337 +#: ../../files/access_webdav.rst:341 msgid "For example:" msgstr "Mar shampla:" -#: ../../files/access_webdav.rst:338 +#: ../../files/access_webdav.rst:342 msgid "``80`` for unencrypted WebDAV" msgstr "`` 80`` le haghaidh WebDAV neamhchriptithe" -#: ../../files/access_webdav.rst:339 +#: ../../files/access_webdav.rst:343 msgid "``443`` for secure WebDAV (HTTPS/SSL)" msgstr "`` 443`` le haghaidh WebDAV slán (HTTPS/SSL)" -#: ../../files/access_webdav.rst:341 +#: ../../files/access_webdav.rst:345 msgid "" "Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " "into the 'Path' field." @@ -798,21 +802,21 @@ msgstr "" "Úsáid an roghchlár anuas 'More Options' chun an chuid eile de do URL WebDAV " "a chur isteach sa réimse 'Conair'." -#: ../../files/access_webdav.rst:344 +#: ../../files/access_webdav.rst:348 msgid "For example: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" msgstr "Mar shampla: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:346 +#: ../../files/access_webdav.rst:350 msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." msgstr "" "Anois cuireann Cyberduck ar chumas rochtain comhad ar an bhfreastalaí " "Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:350 +#: ../../files/access_webdav.rst:354 msgid "Accessing public shares over WebDAV" msgstr "Teacht ar scaireanna poiblí ar WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:352 +#: ../../files/access_webdav.rst:356 msgid "" "Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over " "WebDAV." @@ -820,11 +824,11 @@ msgstr "" "Soláthraíonn Nextcloud an deis rochtain a fháil ar scaireanna poiblí gan " "ainm thar WebDAV." -#: ../../files/access_webdav.rst:354 +#: ../../files/access_webdav.rst:358 msgid "To access the public share, open::" msgstr "Chun an sciar poiblí a rochtain, oscail::" -#: ../../files/access_webdav.rst:358 +#: ../../files/access_webdav.rst:362 msgid "" "in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" " password as the password. For example, with a share link " @@ -836,7 +840,7 @@ msgstr "" " scaire https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, is é ``kFy9Lek5sm928xP`` an " "t-ainm úsáideora." -#: ../../files/access_webdav.rst:360 +#: ../../files/access_webdav.rst:364 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " @@ -849,19 +853,19 @@ msgstr "" "chumasú chun an ghné seo a oibriú, ach amháin má tá cURL á úsáid (féach " "thíos)." -#: ../../files/access_webdav.rst:364 +#: ../../files/access_webdav.rst:368 msgid "Known problems" msgstr "Fadhbanna aitheanta" -#: ../../files/access_webdav.rst:368 +#: ../../files/access_webdav.rst:372 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "Ní nascann Windows le HTTPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:371 +#: ../../files/access_webdav.rst:375 msgid "Solution 1" msgstr "Réiteach 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:373 +#: ../../files/access_webdav.rst:377 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -873,11 +877,11 @@ msgstr "" "criptithe ag SSL á shuiteáil agat, déan teagmháil le do sholáthraí maidir le" " seoladh IP tiomnaithe a shannadh do do fhreastalaí SSL-bhunaithe." -#: ../../files/access_webdav.rst:379 +#: ../../files/access_webdav.rst:383 msgid "Solution 2" msgstr "Réiteach 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:381 +#: ../../files/access_webdav.rst:385 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." " If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" @@ -890,7 +894,7 @@ msgstr "" "fhreastalaí. Féach le do thoil ar dhoiciméadú WinHTTP_ le haghaidh tuilleadh" " eolais." -#: ../../files/access_webdav.rst:391 +#: ../../files/access_webdav.rst:395 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -899,7 +903,7 @@ msgstr "" "Sáraíonn méid an chomhaid an teorainn atá ceadaithe agus ní féidir é a " "shábháil.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:397 +#: ../../files/access_webdav.rst:401 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" " may have. You can increase the value ``FileSizeLimitInBytes`` in " @@ -912,7 +916,7 @@ msgstr "" "``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``" " trí chliceáil ar **Athraigh **." -#: ../../files/access_webdav.rst:402 +#: ../../files/access_webdav.rst:406 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" " a value of ``4294967295``, and reboot Windows or restart the **WebClient** " @@ -922,7 +926,7 @@ msgstr "" "cuir isteach luach ``4294967295``, agus atosaigh Windows nó atosaigh an " "tseirbhís **WebClient**." -#: ../../files/access_webdav.rst:409 +#: ../../files/access_webdav.rst:413 msgid "" "Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not " "display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows " @@ -932,11 +936,11 @@ msgstr "" "thaispeánfar an méid ceart spáis atá ar fáil sa Nextcloud agus ina ionad sin" " taispeánann sé méid an tiomántáin C: leis an spás atá ar fáil dó." -#: ../../files/access_webdav.rst:413 +#: ../../files/access_webdav.rst:417 msgid "Answer" msgstr "Freagra" -#: ../../files/access_webdav.rst:415 +#: ../../files/access_webdav.rst:419 msgid "" "Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not " "provide a way for the client to get the available free space from the " @@ -950,18 +954,18 @@ msgstr "" "tiomántáin C: a thaispeáint leis an spás atá ar fáil ina ionad. Mar sin, ar " "an drochuair, níl aon réiteach fíor ar an bhfadhb seo." -#: ../../files/access_webdav.rst:422 +#: ../../files/access_webdav.rst:426 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "" "Theip ar rochtain a fháil ar do chuid comhad ó Microsoft Office trí WebDAV." -#: ../../files/access_webdav.rst:427 +#: ../../files/access_webdav.rst:431 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Déantar fadhbanna aitheanta agus a réitigh a dhoiciméadú san alt KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:431 +#: ../../files/access_webdav.rst:435 msgid "" "Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " "certificate." @@ -969,12 +973,12 @@ msgstr "" "Ní féidir Nextcloud a mhapáil mar thiomáint WebDAV i Windows ag baint úsáide" " as teastas féin-shínithe." -#: ../../files/access_webdav.rst:436 +#: ../../files/access_webdav.rst:440 msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "" "Rochtain ar do shampla Nextcloud tríd an mbrabhsálaí Gréasáin is fearr leat." -#: ../../files/access_webdav.rst:437 +#: ../../files/access_webdav.rst:441 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." @@ -982,14 +986,14 @@ msgstr "" "Cliceáil ar aghaidh go dtí go bhfaighidh tú an earráid deimhnithe i líne " "stádais an bhrabhsálaí." -#: ../../files/access_webdav.rst:439 +#: ../../files/access_webdav.rst:443 msgid "" "View the certificate, then from the Details tab, select 'Copy to File'." msgstr "" "Féach ar an deimhniú, ansin ón gcluaisín Sonraí, roghnaigh 'Cóipeáil go " "Comhad'." -#: ../../files/access_webdav.rst:440 +#: ../../files/access_webdav.rst:444 msgid "" "Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " "``myNextcloud.pem``." @@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Sábháil an comhad ar do dheasc le hainm treallach, mar shampla " "``myNextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:442 +#: ../../files/access_webdav.rst:446 msgid "" "Go to Start menu > Run, type MMC, and click 'OK' to open Microsoft " "Management Console." @@ -1005,11 +1009,11 @@ msgstr "" "Téigh go roghchlár Tosaigh > Rith, clóscríobh MMC, agus cliceáil 'OK' chun " "Microsoft Management Console a oscailt." -#: ../../files/access_webdav.rst:444 +#: ../../files/access_webdav.rst:448 msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." msgstr "Téigh go Comhad > Cuir leis/Bain Snap-In." -#: ../../files/access_webdav.rst:445 +#: ../../files/access_webdav.rst:449 msgid "" "Select Certificates, Click 'Add', choose 'My User Account', then 'Finish', " "and finally 'OK'." @@ -1017,25 +1021,25 @@ msgstr "" "Roghnaigh Deimhnithe, Cliceáil 'Add', roghnaigh 'Mo Chuntas Úsáideora', " "ansin 'Críochnaigh', agus ar deireadh 'OK'." -#: ../../files/access_webdav.rst:447 +#: ../../files/access_webdav.rst:451 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "Dig síos go Trust Root Certification Údaráis, Deimhnithe." -#: ../../files/access_webdav.rst:448 +#: ../../files/access_webdav.rst:452 msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." msgstr "Deaschliceáil Teastas, Roghnaigh Gach Tasc, agus Iompórtáil." -#: ../../files/access_webdav.rst:449 +#: ../../files/access_webdav.rst:453 msgid "Select the saved certificate from the Desktop." msgstr "Roghnaigh an teastas sábháilte ón Deasc." -#: ../../files/access_webdav.rst:450 +#: ../../files/access_webdav.rst:454 msgid "" "Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." msgstr "" "Roghnaigh Cuir gach Deimhniú sa Stór seo a leanas, agus cliceáil Brabhsáil." -#: ../../files/access_webdav.rst:451 +#: ../../files/access_webdav.rst:455 msgid "" "Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " "Certification Authorities, select Local Computer there, click 'OK', and " @@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr "" "Deimhnithe Root Iontaofa, roghnaigh Ríomhaire Áitiúil ann, cliceáil 'OK', " "agus Comhlánaigh an Iompórtáil." -#: ../../files/access_webdav.rst:454 +#: ../../files/access_webdav.rst:458 msgid "" "Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" " to Refresh before you see it." @@ -1053,15 +1057,15 @@ msgstr "" "Seiceáil an liosta chun a chinntiú go dtaispeánfar an teastas. Is dócha go " "mbeidh ort Athnuachan a dhéanamh sula bhfeiceann tú é." -#: ../../files/access_webdav.rst:456 +#: ../../files/access_webdav.rst:460 msgid "Exit MMC." msgstr "Scoir MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:458 +#: ../../files/access_webdav.rst:462 msgid "For Firefox users:" msgstr "D'úsáideoirí Firefox:" -#: ../../files/access_webdav.rst:460 +#: ../../files/access_webdav.rst:464 msgid "" "Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " "history..." @@ -1069,42 +1073,42 @@ msgstr "" "Seoladh do bhrabhsálaí, téigh go roghchlár Feidhmchláir > Stair > Glan stair" " le déanaí..." -#: ../../files/access_webdav.rst:461 +#: ../../files/access_webdav.rst:465 msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" msgstr "Roghnaigh 'Gach Rud' sa roghchlár anuas 'Raon ama le glanadh'" -#: ../../files/access_webdav.rst:462 +#: ../../files/access_webdav.rst:466 msgid "Select the 'Active Logins' check box" msgstr "Roghnaigh an ticbhosca 'Logálacha Gníomhacha'" -#: ../../files/access_webdav.rst:463 +#: ../../files/access_webdav.rst:467 msgid "Click the 'Clear now' button" msgstr "Cliceáil ar an gcnaipe 'Glan anois'" -#: ../../files/access_webdav.rst:464 ../../files/access_webdav.rst:470 +#: ../../files/access_webdav.rst:468 ../../files/access_webdav.rst:474 msgid "Close the browser, then re-open and test." msgstr "Dún an brabhsálaí, ansin athoscail agus tástáil." -#: ../../files/access_webdav.rst:466 +#: ../../files/access_webdav.rst:470 msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" msgstr "" "Le haghaidh brabhsálaithe Chrome-bhunaithe (Chrome, Chromium, Microsoft " "Edge): úsáideoirí:" -#: ../../files/access_webdav.rst:468 +#: ../../files/access_webdav.rst:472 msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" msgstr "" "Oscail Painéal Rialúcháin Windows, nascleanúint síos go dtí Internet Options" -#: ../../files/access_webdav.rst:469 +#: ../../files/access_webdav.rst:473 msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." msgstr "Sa chluaisín Ábhar, cliceáil ar an Clear SSL State cnaipe." -#: ../../files/access_webdav.rst:474 +#: ../../files/access_webdav.rst:478 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as cURL" -#: ../../files/access_webdav.rst:476 +#: ../../files/access_webdav.rst:480 msgid "" "Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." @@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr "" "Ós rud é gur síneadh HTTP é WebDAV, is féidir cURL a úsáid chun oibríochtaí " "comhaid a scríobh." -#: ../../files/access_webdav.rst:478 +#: ../../files/access_webdav.rst:482 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " @@ -1124,27 +1128,27 @@ msgstr "" "rogha seo díchumasaithe, ní mór an rogha ``--header \"X-Requested-With: " "XMLHttpRequest\"`` a chur ar aghaidh chuig cURL." -#: ../../files/access_webdav.rst:481 +#: ../../files/access_webdav.rst:485 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Chun fillteán a chruthú leis an dáta reatha mar ainm:" -#: ../../files/access_webdav.rst:487 +#: ../../files/access_webdav.rst:491 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Chun comhad ``error.log`` a uaslódáil isteach san eolaire sin:" -#: ../../files/access_webdav.rst:493 +#: ../../files/access_webdav.rst:497 msgid "To move a file:" msgstr "Chun comhad a bhogadh:" -#: ../../files/access_webdav.rst:499 +#: ../../files/access_webdav.rst:503 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Chun airíonna comhaid sa bhfréamhfhillteán a fháil:" -#: ../../files/access_webdav.rst:538 +#: ../../files/access_webdav.rst:542 msgid "Accessing files using WinSCP" msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:540 +#: ../../files/access_webdav.rst:544 msgid "" "`WinSCP `_ is an open source " "free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" @@ -1157,7 +1161,7 @@ msgstr "" "ríomhaire iargúlta. Thairis sin, cuireann WinSCP feidhmiúlacht scriptithe " "agus bainistíochta comhad bunúsach ar fáil." -#: ../../files/access_webdav.rst:542 +#: ../../files/access_webdav.rst:546 msgid "" "You can `download `_ the portable " "version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " @@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr "" "iniompartha de WinSCP agus é a rith ar Linux tríd `Wine " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:544 +#: ../../files/access_webdav.rst:548 msgid "" "To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " "manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." @@ -1175,51 +1179,51 @@ msgstr "" "Chun WinSCP a rith ar Linux, íoslódáil fíon trí bhainisteoir pacáiste do " "dháileadh, ansin é a rith leis an ordú: `` fíon WinSCP.exe``." -#: ../../files/access_webdav.rst:546 +#: ../../files/access_webdav.rst:550 msgid "To connect to Nextcloud:" msgstr "Chun nascadh le Nextcloud:" -#: ../../files/access_webdav.rst:548 +#: ../../files/access_webdav.rst:552 msgid "Start WinSCP" msgstr "Tosaigh WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:549 +#: ../../files/access_webdav.rst:553 msgid "Press 'Session' in the menu" msgstr "Brúigh 'Seisiún' sa roghchlár" -#: ../../files/access_webdav.rst:550 +#: ../../files/access_webdav.rst:554 msgid "Press the 'New Session' menu option" msgstr "Brúigh an rogha roghchláir ‘Seisiún Nua’" -#: ../../files/access_webdav.rst:551 +#: ../../files/access_webdav.rst:555 msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" msgstr "Socraigh an 'Prótacal Comhad' anuas go WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:552 +#: ../../files/access_webdav.rst:556 msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TLS/SSL Implicit encryption" msgstr "Socraigh an anuas 'Criptiúchán' go criptiúchán intuigthe TLS/SSL" -#: ../../files/access_webdav.rst:553 +#: ../../files/access_webdav.rst:557 msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" msgstr "Líon isteach an réimse óstainm: ``example.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:554 +#: ../../files/access_webdav.rst:558 msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" msgstr "Líon isteach an réimse ainm úsáideora: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" -#: ../../files/access_webdav.rst:555 +#: ../../files/access_webdav.rst:559 msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" msgstr "Líon isteach réimse an fhocail faire: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" -#: ../../files/access_webdav.rst:556 +#: ../../files/access_webdav.rst:560 msgid "Press the 'Advanced...' button" msgstr "Brúigh an cnaipe 'Advanced...'" -#: ../../files/access_webdav.rst:557 +#: ../../files/access_webdav.rst:561 msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" msgstr "Déan nascleanúint go dtí 'Comhshaol', 'Eolairí' ar an taobh clé" -#: ../../files/access_webdav.rst:558 +#: ../../files/access_webdav.rst:562 msgid "" "Fill in the 'Remote directory' field with the following: " "``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" @@ -1227,23 +1231,23 @@ msgstr "" "Líon isteach an réimse 'Ianeolaire' leis an méid seo a leanas: " "``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUDUSERNAME/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:559 +#: ../../files/access_webdav.rst:563 msgid "Press the 'OK' button" msgstr "Brúigh an cnaipe 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:560 +#: ../../files/access_webdav.rst:564 msgid "Press the 'Save' button" msgstr "Brúigh an cnaipe 'Sábháil'" -#: ../../files/access_webdav.rst:561 +#: ../../files/access_webdav.rst:565 msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" msgstr "Roghnaigh na roghanna atá ag teastáil agus brúigh an cnaipe 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:562 +#: ../../files/access_webdav.rst:566 msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" msgstr "Brúigh an cnaipe 'Logáil isteach' chun ceangal le Nextcloud" -#: ../../files/access_webdav.rst:564 +#: ../../files/access_webdav.rst:568 msgid "" "It is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" " WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing "