diff --git a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot
index a7d781ee2..85cda00bb 100644
--- a/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot
+++ b/user_manual/locale/ga/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-30 20:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-24 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n"
"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n"
@@ -105,11 +105,15 @@ msgstr ""
" úsáid as an URL céanna a úsáideann tú chun Nextcloud a rochtain ó do "
"bhrabhsálaí gréasáin - m.sh.::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:39
+#: ../../files/access_webdav.rst:36 ../../files/access_webdav.rst:62
+msgid "If Nextcloud is installed in a subdirectory called \"nextcloud\"::"
+msgstr "Má tá Nextcloud suiteáilte i bhfo-eolaire ar a dtugtar \"nextcloud\"::"
+
+#: ../../files/access_webdav.rst:41
msgid "Third-party WebDAV clients"
msgstr "Cliaint WebDAV tríú páirtí"
-#: ../../files/access_webdav.rst:41
+#: ../../files/access_webdav.rst:43
msgid ""
"If you prefer, you may also connect your computer to your Nextcloud server "
"by using any third-party client that supports the WebDAV protocol (including"
@@ -120,7 +124,7 @@ msgstr ""
"prótacal WebDAV (lena n-áirítear an méid a d'fhéadfadh a bheith ionsuite i "
"do chóras oibriúcháin)."
-#: ../../files/access_webdav.rst:45
+#: ../../files/access_webdav.rst:47
msgid ""
"You can also use third-party WebDAV capable apps to connect your mobile "
"device to Nextcloud."
@@ -128,7 +132,7 @@ msgstr ""
"Is féidir leat aipeanna tríú páirtí atá in ann WebDAV a úsáid freisin chun "
"do ghléas soghluaiste a nascadh le Nextcloud."
-#: ../../files/access_webdav.rst:48
+#: ../../files/access_webdav.rst:50
msgid ""
"When using third-party clients, keep in mind that they may not be optimized "
"for use with Nextcloud or implement capabilities you consider important to "
@@ -138,18 +142,18 @@ msgstr ""
"féidir iad a uasmhéadú le húsáid le Nextcloud nó cumais a chur i bhfeidhm a "
"mheasann tú a bheith tábhachtach do do chás úsáide."
-#: ../../files/access_webdav.rst:51
+#: ../../files/access_webdav.rst:53
msgid ""
"Mobile clients that Nextcloud community members have reported using include:"
msgstr ""
"I measc na gcliant móibíleacha a thuairiscigh baill pobail Nextcloud a "
"úsáideann:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:53
+#: ../../files/access_webdav.rst:55
msgid "`FolderSync (Android) `_"
msgstr "`FolderSync (Android) `_"
-#: ../../files/access_webdav.rst:54
+#: ../../files/access_webdav.rst:56
msgid ""
"`WebDAV Navigator (iPhone) `_"
@@ -157,7 +161,7 @@ msgstr ""
"`WebDAV Navigator (iPhone) < https://apps.apple.com/us/app/webdav-"
"navigator/id382551345>`_"
-#: ../../files/access_webdav.rst:56
+#: ../../files/access_webdav.rst:58
msgid ""
"The URL to use when configuring third-party apps to connect to Nextcloud is "
"a bit lengthier than the one for official clients::"
@@ -165,7 +169,7 @@ msgstr ""
"Tá an URL le húsáid agus aipeanna tríú páirtí á chumrú chun nascadh le "
"Nextcloud beagán níos faide ná an URL do chliaint oifigiúla::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:62
+#: ../../files/access_webdav.rst:66
msgid ""
"When using a third-party WebDAV client (including your operating system's "
"built-in client), you should use an application password for login rather "
@@ -190,7 +194,7 @@ msgstr ""
"féidir a chúlghairm sa todhchaí freisin gan do phríomhfhocal faire úsáideora"
" a athrú)."
-#: ../../files/access_webdav.rst:71
+#: ../../files/access_webdav.rst:75
msgid ""
"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with"
" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the "
@@ -202,26 +206,26 @@ msgstr ""
"tsuiteáil i bhfréamh d'fhearainn), agus **USERNAME** leis an ainm úsáideora "
"an úsáideora nasctha."
-#: ../../files/access_webdav.rst:75
+#: ../../files/access_webdav.rst:79
msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud."
msgstr "Féach ar an URL WebDAV (bun ar chlé i socruithe) ar do Nextcloud."
-#: ../../files/access_webdav.rst:79
+#: ../../files/access_webdav.rst:83
msgid "Accessing files using Linux"
msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as Linux"
-#: ../../files/access_webdav.rst:81
+#: ../../files/access_webdav.rst:85
msgid ""
"You can access files in Linux operating systems using the following methods."
msgstr ""
"Is féidir leat comhaid a rochtain i gcórais oibriúcháin Linux ag baint "
"úsáide as na modhanna seo a leanas."
-#: ../../files/access_webdav.rst:84
+#: ../../files/access_webdav.rst:88
msgid "Nautilus file manager"
msgstr "Nautilus bainisteoir comhad"
-#: ../../files/access_webdav.rst:86
+#: ../../files/access_webdav.rst:90
msgid ""
"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center "
"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr ""
"go huathoibríoch mar chomhroinnt WebDAV, ach amháin má dhíroghnaíonn tú "
"rochtain comhaid* *."
-#: ../../files/access_webdav.rst:90
+#: ../../files/access_webdav.rst:94
msgid ""
"You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` "
"protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::"
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr ""
"prótacal `` davs://`` chun an bainisteoir comhad Nautilus a nascadh le do "
"sciar Nextcloud::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:96
+#: ../../files/access_webdav.rst:100
msgid ""
"If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of "
"``davs://``:"
@@ -249,12 +253,12 @@ msgstr ""
"Mura bhfuil do nasc freastalaí slán le HTTPS, úsáid `` dav: //`` in ionad ``"
" davs: //``:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:99
+#: ../../files/access_webdav.rst:103
msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV"
msgstr ""
"Gabháil scáileáin de chumrú bainisteoir comhad Nautilus chun WebDAV a úsáid"
-#: ../../files/access_webdav.rst:102
+#: ../../files/access_webdav.rst:106
msgid ""
"The same method works for other file managers that use GVFS, such as MATE's "
"Caja and Cinnamon's Nemo."
@@ -262,31 +266,31 @@ msgstr ""
"Oibríonn an modh céanna do bhainisteoirí comhad eile a úsáideann GVFS, mar "
"shampla MATE's Caja agus Cinnamon's Nemo."
-#: ../../files/access_webdav.rst:106
+#: ../../files/access_webdav.rst:110
msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager"
msgstr "Comhaid a rochtain le bainisteoir comhad KDE agus Dolphin"
-#: ../../files/access_webdav.rst:108
+#: ../../files/access_webdav.rst:112
msgid "Navigate to System Settings -> Networking -> Online Accounts"
msgstr "Téigh chuig Socruithe Córais -> Líonrú -> Cuntais Ar Líne"
-#: ../../files/access_webdav.rst:109
+#: ../../files/access_webdav.rst:113
msgid "Click \"Add Account...\""
msgstr "Cliceáil \"Cuir Cuntas Leis...\""
-#: ../../files/access_webdav.rst:110
+#: ../../files/access_webdav.rst:114
msgid "Click Nextcloud"
msgstr "Cliceáil Nextcloud"
-#: ../../files/access_webdav.rst:111
+#: ../../files/access_webdav.rst:115
msgid "Enter your server address"
msgstr "Cuir isteach seoladh do fhreastalaí"
-#: ../../files/access_webdav.rst:112
+#: ../../files/access_webdav.rst:116
msgid "Follow the on-screen instructions to log in"
msgstr "Lean na treoracha ar an scáileán chun logáil isteach"
-#: ../../files/access_webdav.rst:113
+#: ../../files/access_webdav.rst:117
msgid ""
"After logging in, ensure you enable \"Storage\" in the \"Use This Account "
"For\" section"
@@ -294,13 +298,13 @@ msgstr ""
"Tar éis logáil isteach, déan cinnte go gcumasaíonn tú \"Stóráil\" sa rannán "
"\"Úsáid an Cuntas seo Le haghaidh\"."
-#: ../../files/access_webdav.rst:114
+#: ../../files/access_webdav.rst:118
msgid "You can now access your files in Dolphin under \"Network\" in the sidebar"
msgstr ""
"Is féidir leat rochtain a fháil ar do chuid comhad i nDolphin anois faoi "
"\"Líonra\" sa bharra taoibh"
-#: ../../files/access_webdav.rst:115
+#: ../../files/access_webdav.rst:119
msgid ""
"(Optional) To add this as a shortcut in the sidebar, right click \"Nextcloud"
" Storage\" then \"Add to Places\""
@@ -308,7 +312,7 @@ msgstr ""
"(Roghnach) Chun seo a chur leis mar aicearra sa bharra taoibh, cliceáil ar "
"dheis ar \"Nextcloud Storage\" agus ansin \"Cuir le hÁiteanna\""
-#: ../../files/access_webdav.rst:116
+#: ../../files/access_webdav.rst:120
msgid ""
"(Optional) To customise the shortcut, right click the shortcut in the "
"sidebar then \"Edit...\" and customise the icon and label as you please"
@@ -317,11 +321,11 @@ msgstr ""
"aicearra sa bharra taoibh ansin \"Cuir in Eagar...\" agus saincheap an "
"deilbhín agus an lipéad mar is mian leat."
-#: ../../files/access_webdav.rst:120
+#: ../../files/access_webdav.rst:124
msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line"
msgstr "Gléasanna WebDAV a chruthú ar an líne ordaithe Linux"
-#: ../../files/access_webdav.rst:122
+#: ../../files/access_webdav.rst:126
msgid ""
"You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if "
"you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem "
@@ -334,7 +338,7 @@ msgstr ""
"gléas pearsanta a chruthú agus é a shuiteáil go huathoibríoch gach uair a "
"logáil tú isteach ar do ríomhaire Linux."
-#: ../../files/access_webdav.rst:127
+#: ../../files/access_webdav.rst:131
msgid ""
"Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount "
"WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to "
@@ -344,17 +348,17 @@ msgstr ""
"scaireanna WebDAV a fheistiú díreach mar aon chianchóras comhaid eile. Úsáid"
" an t-ordú seo chun é a shuiteáil ar Debian/Ubuntu ::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:133
+#: ../../files/access_webdav.rst:137
msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::"
msgstr ""
"Bain úsáid as an ordú seo chun é a shuiteáil ar CentOS, Fedora, agus "
"openSUSE ::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:137
+#: ../../files/access_webdav.rst:141
msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::"
msgstr "Cuir tú féin leis an ngrúpa ``davfs2`` ::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:141
+#: ../../files/access_webdav.rst:145
msgid ""
"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the mount "
"point, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::"
@@ -362,18 +366,18 @@ msgstr ""
"Ansin cruthaigh eolaire ``nextcloud`` i do eolaire baile don mount point, "
"agus ``.davfs2/`` do do chomhad cumraíochta pearsanta::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:147
+#: ../../files/access_webdav.rst:151
msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::"
msgstr "Cóipeáil ``/etc/davfs2/rúin`` go ``~/.davfs2`` ::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:151
+#: ../../files/access_webdav.rst:155
msgid ""
"Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::"
msgstr ""
"Socraigh tú féin mar an t-úinéir agus déan na ceadanna a léamh agus a "
"scríobh úinéir amháin::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:156
+#: ../../files/access_webdav.rst:160
msgid ""
"Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, "
"using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::"
@@ -382,11 +386,11 @@ msgstr ""
"``secrets``, ag baint úsáide as URL do fhreastalaí Nextcloud agus d'ainm "
"úsáideora agus do phasfhocal Nextcloud::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:165
+#: ../../files/access_webdav.rst:169
msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::"
msgstr "Cuir an t-eolas gléasta le ``/etc/fstab``::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:169
+#: ../../files/access_webdav.rst:173
msgid ""
"Then test that it mounts and authenticates by running the following command."
" If you set it up correctly you won't need root permissions::"
@@ -395,11 +399,11 @@ msgstr ""
"ordú seo a leanas a rith. Má shocraigh tú i gceart é ní bheidh ceadanna "
"fréimhe uait::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:174
+#: ../../files/access_webdav.rst:178
msgid "You should also be able to unmount it::"
msgstr "Ba cheart go mbeifeá in ann é a dhíshuiteáil freisin::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:178
+#: ../../files/access_webdav.rst:182
msgid ""
"Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should "
"automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you "
@@ -411,28 +415,28 @@ msgstr ""
"``~/nextcloud``. Más fearr leat é a shuiteáil de láimh, athraigh `` auto`` "
"go `` noauto`` in ``/etc/fstab``."
-#: ../../files/access_webdav.rst:184
+#: ../../files/access_webdav.rst:188
msgid "Known issues"
msgstr "Saincheisteanna aitheanta"
-#: ../../files/access_webdav.rst:187 ../../files/access_webdav.rst:198
-#: ../../files/access_webdav.rst:367 ../../files/access_webdav.rst:389
-#: ../../files/access_webdav.rst:407 ../../files/access_webdav.rst:420
-#: ../../files/access_webdav.rst:430
+#: ../../files/access_webdav.rst:191 ../../files/access_webdav.rst:202
+#: ../../files/access_webdav.rst:371 ../../files/access_webdav.rst:393
+#: ../../files/access_webdav.rst:411 ../../files/access_webdav.rst:424
+#: ../../files/access_webdav.rst:434
msgid "Problem"
msgstr "Fadhb"
-#: ../../files/access_webdav.rst:188
+#: ../../files/access_webdav.rst:192
msgid "Resource temporarily unavailable"
msgstr "Níl an acmhainn ar fáil go sealadach"
-#: ../../files/access_webdav.rst:191 ../../files/access_webdav.rst:202
-#: ../../files/access_webdav.rst:395 ../../files/access_webdav.rst:425
-#: ../../files/access_webdav.rst:434
+#: ../../files/access_webdav.rst:195 ../../files/access_webdav.rst:206
+#: ../../files/access_webdav.rst:399 ../../files/access_webdav.rst:429
+#: ../../files/access_webdav.rst:438
msgid "Solution"
msgstr "Réiteach"
-#: ../../files/access_webdav.rst:192
+#: ../../files/access_webdav.rst:196
msgid ""
"If you experience trouble when you create a file in the directory, edit "
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::"
@@ -440,11 +444,11 @@ msgstr ""
"Má bhíonn trioblóid agat nuair a chruthaíonn tú comhad san eolaire, cuir "
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` in eagar agus cuir leis::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:199
+#: ../../files/access_webdav.rst:203
msgid "Certificate warnings"
msgstr "Teastas rabhaidh"
-#: ../../files/access_webdav.rst:204
+#: ../../files/access_webdav.rst:208
msgid ""
"If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change "
"this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy "
@@ -458,11 +462,11 @@ msgstr ""
"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` in eagar agus déan trácht ar an líne "
"``servercert``. Anois cuir cosán do theastas mar atá sa sampla seo::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:214
+#: ../../files/access_webdav.rst:218
msgid "Accessing files using macOS"
msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as macOS"
-#: ../../files/access_webdav.rst:216
+#: ../../files/access_webdav.rst:220
msgid ""
"The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems "
"`_ and should only be used if the "
@@ -489,23 +493,23 @@ msgstr ""
"`Transmit < https://panic.com/>`_, agus `Ceannasaí a hAon < "
"https://mac.eltima.com/>`_."
-#: ../../files/access_webdav.rst:220
+#: ../../files/access_webdav.rst:224
msgid "To access files through the macOS Finder:"
msgstr "Chun comhaid a rochtain tríd an Aimsitheoir macOS:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:222
+#: ../../files/access_webdav.rst:226
msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:"
msgstr ""
"Ó bharrbharra roghchláir an Aimsitheoir, roghnaigh **Téigh > Ceangail le "
"Freastalaí…**:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:224
+#: ../../files/access_webdav.rst:228
msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS"
msgstr ""
"Gabháil scáileáin de do sheoladh freastalaí Nextcloud a chur isteach ar "
"macOS"
-#: ../../files/access_webdav.rst:227
+#: ../../files/access_webdav.rst:231
msgid ""
"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server's "
"WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::"
@@ -514,7 +518,7 @@ msgstr ""
"seoladh WebDAV do fhreastalaí Nextcloud sa réimse **Seoladh Freastalaí:**, "
"i.e.::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:231
+#: ../../files/access_webdav.rst:235
msgid ""
"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog "
"box"
@@ -522,7 +526,7 @@ msgstr ""
"Gabháil scáileáin: Cuir isteach seoladh freastalaí Nextcloud sa bhosca "
"dialóige \"Ceangail le Freastalaí...\""
-#: ../../files/access_webdav.rst:234
+#: ../../files/access_webdav.rst:238
msgid ""
"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a "
"shared disk drive."
@@ -530,11 +534,11 @@ msgstr ""
"Cliceáil **Ceangail**. Ba cheart go mbeadh do fhreastalaí WebDAV le feiceáil"
" ar an Deasc mar thiomántán diosca roinnte."
-#: ../../files/access_webdav.rst:238
+#: ../../files/access_webdav.rst:242
msgid "Accessing files using Microsoft Windows"
msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as Microsoft Windows"
-#: ../../files/access_webdav.rst:240
+#: ../../files/access_webdav.rst:244
msgid ""
"If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map "
"Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables "
@@ -547,7 +551,7 @@ msgstr ""
"fhreastalaí Nextcloud a bhrabhsáil ar an mbealach a bhrabhsálann tú comhaid "
"atá stóráilte i dtiomántán líonra mapáilte."
-#: ../../files/access_webdav.rst:244
+#: ../../files/access_webdav.rst:248
msgid ""
"Using this feature requires network connectivity. If you want to store your "
"files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to"
@@ -558,7 +562,7 @@ msgstr ""
"ar do Nextcloud a shioncronú le heolaire amháin nó níos mó de do thiomáint "
"crua áitiúil."
-#: ../../files/access_webdav.rst:248
+#: ../../files/access_webdav.rst:252
msgid ""
"Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled "
"before mapping your drive."
@@ -566,7 +570,7 @@ msgstr ""
"Windows 10 réamhshocraithe anois chun Fíordheimhniú Bunúsach a cheadú má tá "
"HTTPS cumasaithe roimh do thiomáint a mhapáil."
-#: ../../files/access_webdav.rst:250
+#: ../../files/access_webdav.rst:254
msgid ""
"On older versions of Windows, you must permit the use of Basic "
"Authentication in the Windows Registry:"
@@ -574,7 +578,7 @@ msgstr ""
"Ar leaganacha níos sine de Windows, ní mór duit cead a thabhairt do "
"Bhunfhíordheimhniú a úsáid i gClárlann Windows:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:252
+#: ../../files/access_webdav.rst:256
msgid ""
"launch ``regedit`` and navigate to "
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``."
@@ -582,7 +586,7 @@ msgstr ""
"seol `` regedit`` agus déan nascleanúint chuig `` HKEY_LOCAL_MACHINE \\ "
"SYSTEM \\ CurrentControlSet \\ Services \\ WebClient \\ Parameters``."
-#: ../../files/access_webdav.rst:253
+#: ../../files/access_webdav.rst:257
msgid ""
"Create or edit the ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and 8), or "
"``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003), ``DWORD`` value and "
@@ -596,15 +600,15 @@ msgstr ""
"Ciallaíonn luach ``0`` go bhfuil Fíordheimhniú Bunúsach díchumasaithe, agus "
"ceadaíonn luach `` 2`` naisc SSL agus neamh-SSL araon (ní mholtar)."
-#: ../../files/access_webdav.rst:255
+#: ../../files/access_webdav.rst:259
msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer."
msgstr "Ansin scoir Eagarthóir Clárlainne, agus atosaigh an ríomhaire."
-#: ../../files/access_webdav.rst:258
+#: ../../files/access_webdav.rst:262
msgid "Mapping drives with the command line"
msgstr "Tiomántáin a mhapáil leis an líne ordaithe"
-#: ../../files/access_webdav.rst:260
+#: ../../files/access_webdav.rst:264
msgid ""
"The following example shows how to map a drive using the command line. To "
"map the drive:"
@@ -612,11 +616,11 @@ msgstr ""
"Taispeánann an sampla seo a leanas conas tiomántán a mhapáil leis an líne "
"ordaithe. Chun an tiomáint a mhapáil:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:263
+#: ../../files/access_webdav.rst:267
msgid "Open a command prompt in Windows."
msgstr "Oscail ordú pras i Windows."
-#: ../../files/access_webdav.rst:264
+#: ../../files/access_webdav.rst:268
msgid ""
"Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z "
"drive::"
@@ -624,19 +628,19 @@ msgstr ""
"Cuir isteach an líne seo a leanas sa leid ordaithe chun mapáil chuig "
"tiomántán Z an ríomhaire::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:269
+#: ../../files/access_webdav.rst:273
msgid "with as the URL to your Nextcloud server. For example::"
msgstr ""
"le mar an URL chuig do fhreastalaí Nextcloud. Mar shampla::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:274
+#: ../../files/access_webdav.rst:278
msgid ""
"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z."
msgstr ""
"Mapálann an ríomhaire comhaid do chuntais Nextcloud chuig an litir tiomántán"
" Z."
-#: ../../files/access_webdav.rst:276
+#: ../../files/access_webdav.rst:280
msgid ""
"If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network "
"name cannot be found.``, or frequent disconnections, open the **Services** "
@@ -648,7 +652,7 @@ msgstr ""
"**Seirbhísí** agus cinntigh go bhfuil an tseirbhís ``WebClient`` ag rith "
"agus tosaithe go huathoibríoch ag an am tosaithe."
-#: ../../files/access_webdav.rst:281
+#: ../../files/access_webdav.rst:285
msgid ""
"Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, "
"leaving the connection unencrypted."
@@ -656,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Cé nach moltar é, is féidir leat an freastalaí Nextcloud a shuiteáil ag "
"baint úsáide as HTTP freisin, rud a fhágann nach bhfuil an nasc criptithe."
-#: ../../files/access_webdav.rst:283
+#: ../../files/access_webdav.rst:287
msgid ""
"If you plan to use HTTP connections on devices while in a public place, we "
"strongly recommend using a VPN tunnel to provide the necessary security."
@@ -665,23 +669,23 @@ msgstr ""
"phoiblí, molaimid go láidir tollán VPN a úsáid chun an tslándáil riachtanach"
" a sholáthar."
-#: ../../files/access_webdav.rst:285
+#: ../../files/access_webdav.rst:289
msgid "An alternative command syntax is::"
msgstr "Comhréir ordaithe eile is ea::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:291
+#: ../../files/access_webdav.rst:295
msgid "Mapping drives with Windows Explorer"
msgstr "Tiomántáin a mhapáil le Windows Explorer"
-#: ../../files/access_webdav.rst:293
+#: ../../files/access_webdav.rst:297
msgid "To map a drive using Microsoft Windows Explorer:"
msgstr "Chun tiomántán a mhapáil le Microsoft Windows Explorer:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:295
+#: ../../files/access_webdav.rst:299
msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer."
msgstr "Oscail Windows Explorer ar do ríomhaire MS Windows."
-#: ../../files/access_webdav.rst:296
+#: ../../files/access_webdav.rst:300
msgid ""
"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the"
" drop-down menu."
@@ -689,12 +693,12 @@ msgstr ""
"Cliceáil ar dheis ar iontráil **Ríomhaire** agus roghnaigh **Map network "
"drive…** ón roghchlár anuas."
-#: ../../files/access_webdav.rst:298
+#: ../../files/access_webdav.rst:302
msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud."
msgstr ""
"Roghnaigh tiomántán líonra áitiúil ar mian leat Nextcloud a mhapáil chuige."
-#: ../../files/access_webdav.rst:299
+#: ../../files/access_webdav.rst:303
msgid ""
"Specify the address to your Nextcloud instance, followed by "
"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**."
@@ -702,11 +706,11 @@ msgstr ""
"Sonraigh an seoladh chuig do shampla Nextcloud, agus ina dhiaidh "
"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**."
-#: ../../files/access_webdav.rst:302
+#: ../../files/access_webdav.rst:306
msgid "For example::"
msgstr "Mar shampla::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:306
+#: ../../files/access_webdav.rst:310
msgid ""
"For SSL-protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the"
" mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to "
@@ -718,15 +722,15 @@ msgstr ""
"dhiaidh sin. Más mian leat ceangal leis an bhfreastalaí Nextcloud mar "
"úsáideoir eile, seiceáil **Ceangail ag baint úsáide as dintiúir éagsúla**."
-#: ../../files/access_webdav.rst:311
+#: ../../files/access_webdav.rst:315
msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer"
msgstr "Gabháil scáileáin de léarscáiliú WebDAV ar Windows Explorer"
-#: ../../files/access_webdav.rst:315
+#: ../../files/access_webdav.rst:319
msgid "Click the ``Finish`` button."
msgstr "Cliceáil ar an gcnaipe ``Críochnaigh``."
-#: ../../files/access_webdav.rst:317
+#: ../../files/access_webdav.rst:321
msgid ""
"Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance "
"available."
@@ -734,11 +738,11 @@ msgstr ""
"Léarscáileanna Windows Explorer an tiomántán líonra, ag cur do shampla "
"Nextcloud ar fáil."
-#: ../../files/access_webdav.rst:321
+#: ../../files/access_webdav.rst:325
msgid "Accessing files using Cyberduck"
msgstr "Comhaid a rochtain ag úsáid Cyberduck"
-#: ../../files/access_webdav.rst:323
+#: ../../files/access_webdav.rst:327
msgid ""
"`Cyberduck `_ is an open source FTP, SFTP, WebDAV, "
"OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS "
@@ -748,27 +752,27 @@ msgstr ""
"SFTP, WebDAV, OpenStack Swift, agus Amazon S3 atá deartha le haghaidh "
"aistrithe comhad ar macOS agus Windows."
-#: ../../files/access_webdav.rst:325
+#: ../../files/access_webdav.rst:329
msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1."
msgstr "Úsáideann an sampla seo Cyberduck leagan 4.2.1."
-#: ../../files/access_webdav.rst:327
+#: ../../files/access_webdav.rst:331
msgid "To use Cyberduck:"
msgstr "Cyberduck a úsáid:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:329
+#: ../../files/access_webdav.rst:333
msgid "Specify a server without any leading protocol information."
msgstr "Sonraigh freastalaí gan aon fhaisnéis phrótacail tosaigh."
-#: ../../files/access_webdav.rst:331
+#: ../../files/access_webdav.rst:335
msgid "For example: ``example.com``"
msgstr "Mar shampla: ``example.com``"
-#: ../../files/access_webdav.rst:333
+#: ../../files/access_webdav.rst:337
msgid "Specify the appropriate port."
msgstr "Sonraigh an port cuí."
-#: ../../files/access_webdav.rst:335
+#: ../../files/access_webdav.rst:339
msgid ""
"The port you choose depends on whether or not your Nextcloud server supports"
" SSL. Cyberduck requires that you select a different connection type if you "
@@ -778,19 +782,19 @@ msgstr ""
"dtacaíonn do fhreastalaí Nextcloud le SSL. Éilíonn Cyberduck go roghnaíonn "
"tú cineál ceangail eile má tá sé beartaithe agat SSL a úsáid."
-#: ../../files/access_webdav.rst:337
+#: ../../files/access_webdav.rst:341
msgid "For example:"
msgstr "Mar shampla:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:338
+#: ../../files/access_webdav.rst:342
msgid "``80`` for unencrypted WebDAV"
msgstr "`` 80`` le haghaidh WebDAV neamhchriptithe"
-#: ../../files/access_webdav.rst:339
+#: ../../files/access_webdav.rst:343
msgid "``443`` for secure WebDAV (HTTPS/SSL)"
msgstr "`` 443`` le haghaidh WebDAV slán (HTTPS/SSL)"
-#: ../../files/access_webdav.rst:341
+#: ../../files/access_webdav.rst:345
msgid ""
"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL "
"into the 'Path' field."
@@ -798,21 +802,21 @@ msgstr ""
"Úsáid an roghchlár anuas 'More Options' chun an chuid eile de do URL WebDAV "
"a chur isteach sa réimse 'Conair'."
-#: ../../files/access_webdav.rst:344
+#: ../../files/access_webdav.rst:348
msgid "For example: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``"
msgstr "Mar shampla: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``"
-#: ../../files/access_webdav.rst:346
+#: ../../files/access_webdav.rst:350
msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server."
msgstr ""
"Anois cuireann Cyberduck ar chumas rochtain comhad ar an bhfreastalaí "
"Nextcloud."
-#: ../../files/access_webdav.rst:350
+#: ../../files/access_webdav.rst:354
msgid "Accessing public shares over WebDAV"
msgstr "Teacht ar scaireanna poiblí ar WebDAV"
-#: ../../files/access_webdav.rst:352
+#: ../../files/access_webdav.rst:356
msgid ""
"Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over "
"WebDAV."
@@ -820,11 +824,11 @@ msgstr ""
"Soláthraíonn Nextcloud an deis rochtain a fháil ar scaireanna poiblí gan "
"ainm thar WebDAV."
-#: ../../files/access_webdav.rst:354
+#: ../../files/access_webdav.rst:358
msgid "To access the public share, open::"
msgstr "Chun an sciar poiblí a rochtain, oscail::"
-#: ../../files/access_webdav.rst:358
+#: ../../files/access_webdav.rst:362
msgid ""
"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share"
" password as the password. For example, with a share link "
@@ -836,7 +840,7 @@ msgstr ""
" scaire https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, is é ``kFy9Lek5sm928xP`` an "
"t-ainm úsáideora."
-#: ../../files/access_webdav.rst:360
+#: ../../files/access_webdav.rst:364
msgid ""
"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this "
"server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV "
@@ -849,19 +853,19 @@ msgstr ""
"chumasú chun an ghné seo a oibriú, ach amháin má tá cURL á úsáid (féach "
"thíos)."
-#: ../../files/access_webdav.rst:364
+#: ../../files/access_webdav.rst:368
msgid "Known problems"
msgstr "Fadhbanna aitheanta"
-#: ../../files/access_webdav.rst:368
+#: ../../files/access_webdav.rst:372
msgid "Windows does not connect using HTTPS."
msgstr "Ní nascann Windows le HTTPS."
-#: ../../files/access_webdav.rst:371
+#: ../../files/access_webdav.rst:375
msgid "Solution 1"
msgstr "Réiteach 1"
-#: ../../files/access_webdav.rst:373
+#: ../../files/access_webdav.rst:377
msgid ""
"The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on "
"encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted "
@@ -873,11 +877,11 @@ msgstr ""
"criptithe ag SSL á shuiteáil agat, déan teagmháil le do sholáthraí maidir le"
" seoladh IP tiomnaithe a shannadh do do fhreastalaí SSL-bhunaithe."
-#: ../../files/access_webdav.rst:379
+#: ../../files/access_webdav.rst:383
msgid "Solution 2"
msgstr "Réiteach 2"
-#: ../../files/access_webdav.rst:381
+#: ../../files/access_webdav.rst:385
msgid ""
"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections."
" If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above"
@@ -890,7 +894,7 @@ msgstr ""
"fhreastalaí. Féach le do thoil ar dhoiciméadú WinHTTP_ le haghaidh tuilleadh"
" eolais."
-#: ../../files/access_webdav.rst:391
+#: ../../files/access_webdav.rst:395
msgid ""
"You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size "
"exceeds the limit allowed and cannot be saved.**"
@@ -899,7 +903,7 @@ msgstr ""
"Sáraíonn méid an chomhaid an teorainn atá ceadaithe agus ní féidir é a "
"shábháil.**"
-#: ../../files/access_webdav.rst:397
+#: ../../files/access_webdav.rst:401
msgid ""
"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share"
" may have. You can increase the value ``FileSizeLimitInBytes`` in "
@@ -912,7 +916,7 @@ msgstr ""
"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``"
" trí chliceáil ar **Athraigh **."
-#: ../../files/access_webdav.rst:402
+#: ../../files/access_webdav.rst:406
msgid ""
"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter"
" a value of ``4294967295``, and reboot Windows or restart the **WebClient** "
@@ -922,7 +926,7 @@ msgstr ""
"cuir isteach luach ``4294967295``, agus atosaigh Windows nó atosaigh an "
"tseirbhís **WebClient**."
-#: ../../files/access_webdav.rst:409
+#: ../../files/access_webdav.rst:413
msgid ""
"Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not "
"display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows "
@@ -932,11 +936,11 @@ msgstr ""
"thaispeánfar an méid ceart spáis atá ar fáil sa Nextcloud agus ina ionad sin"
" taispeánann sé méid an tiomántáin C: leis an spás atá ar fáil dó."
-#: ../../files/access_webdav.rst:413
+#: ../../files/access_webdav.rst:417
msgid "Answer"
msgstr "Freagra"
-#: ../../files/access_webdav.rst:415
+#: ../../files/access_webdav.rst:419
msgid ""
"Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not "
"provide a way for the client to get the available free space from the "
@@ -950,18 +954,18 @@ msgstr ""
"tiomántáin C: a thaispeáint leis an spás atá ar fáil ina ionad. Mar sin, ar "
"an drochuair, níl aon réiteach fíor ar an bhfadhb seo."
-#: ../../files/access_webdav.rst:422
+#: ../../files/access_webdav.rst:426
msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails."
msgstr ""
"Theip ar rochtain a fháil ar do chuid comhad ó Microsoft Office trí WebDAV."
-#: ../../files/access_webdav.rst:427
+#: ../../files/access_webdav.rst:431
msgid ""
"Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article."
msgstr ""
"Déantar fadhbanna aitheanta agus a réitigh a dhoiciméadú san alt KB2123563_."
-#: ../../files/access_webdav.rst:431
+#: ../../files/access_webdav.rst:435
msgid ""
"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed "
"certificate."
@@ -969,12 +973,12 @@ msgstr ""
"Ní féidir Nextcloud a mhapáil mar thiomáint WebDAV i Windows ag baint úsáide"
" as teastas féin-shínithe."
-#: ../../files/access_webdav.rst:436
+#: ../../files/access_webdav.rst:440
msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser."
msgstr ""
"Rochtain ar do shampla Nextcloud tríd an mbrabhsálaí Gréasáin is fearr leat."
-#: ../../files/access_webdav.rst:437
+#: ../../files/access_webdav.rst:441
msgid ""
"Click through until you get to the certificate error in the browser status "
"line."
@@ -982,14 +986,14 @@ msgstr ""
"Cliceáil ar aghaidh go dtí go bhfaighidh tú an earráid deimhnithe i líne "
"stádais an bhrabhsálaí."
-#: ../../files/access_webdav.rst:439
+#: ../../files/access_webdav.rst:443
msgid ""
"View the certificate, then from the Details tab, select 'Copy to File'."
msgstr ""
"Féach ar an deimhniú, ansin ón gcluaisín Sonraí, roghnaigh 'Cóipeáil go "
"Comhad'."
-#: ../../files/access_webdav.rst:440
+#: ../../files/access_webdav.rst:444
msgid ""
"Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example "
"``myNextcloud.pem``."
@@ -997,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"Sábháil an comhad ar do dheasc le hainm treallach, mar shampla "
"``myNextcloud.pem``."
-#: ../../files/access_webdav.rst:442
+#: ../../files/access_webdav.rst:446
msgid ""
"Go to Start menu > Run, type MMC, and click 'OK' to open Microsoft "
"Management Console."
@@ -1005,11 +1009,11 @@ msgstr ""
"Téigh go roghchlár Tosaigh > Rith, clóscríobh MMC, agus cliceáil 'OK' chun "
"Microsoft Management Console a oscailt."
-#: ../../files/access_webdav.rst:444
+#: ../../files/access_webdav.rst:448
msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In."
msgstr "Téigh go Comhad > Cuir leis/Bain Snap-In."
-#: ../../files/access_webdav.rst:445
+#: ../../files/access_webdav.rst:449
msgid ""
"Select Certificates, Click 'Add', choose 'My User Account', then 'Finish', "
"and finally 'OK'."
@@ -1017,25 +1021,25 @@ msgstr ""
"Roghnaigh Deimhnithe, Cliceáil 'Add', roghnaigh 'Mo Chuntas Úsáideora', "
"ansin 'Críochnaigh', agus ar deireadh 'OK'."
-#: ../../files/access_webdav.rst:447
+#: ../../files/access_webdav.rst:451
msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates."
msgstr "Dig síos go Trust Root Certification Údaráis, Deimhnithe."
-#: ../../files/access_webdav.rst:448
+#: ../../files/access_webdav.rst:452
msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import."
msgstr "Deaschliceáil Teastas, Roghnaigh Gach Tasc, agus Iompórtáil."
-#: ../../files/access_webdav.rst:449
+#: ../../files/access_webdav.rst:453
msgid "Select the saved certificate from the Desktop."
msgstr "Roghnaigh an teastas sábháilte ón Deasc."
-#: ../../files/access_webdav.rst:450
+#: ../../files/access_webdav.rst:454
msgid ""
"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse."
msgstr ""
"Roghnaigh Cuir gach Deimhniú sa Stór seo a leanas, agus cliceáil Brabhsáil."
-#: ../../files/access_webdav.rst:451
+#: ../../files/access_webdav.rst:455
msgid ""
"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root "
"Certification Authorities, select Local Computer there, click 'OK', and "
@@ -1045,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Deimhnithe Root Iontaofa, roghnaigh Ríomhaire Áitiúil ann, cliceáil 'OK', "
"agus Comhlánaigh an Iompórtáil."
-#: ../../files/access_webdav.rst:454
+#: ../../files/access_webdav.rst:458
msgid ""
"Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need"
" to Refresh before you see it."
@@ -1053,15 +1057,15 @@ msgstr ""
"Seiceáil an liosta chun a chinntiú go dtaispeánfar an teastas. Is dócha go "
"mbeidh ort Athnuachan a dhéanamh sula bhfeiceann tú é."
-#: ../../files/access_webdav.rst:456
+#: ../../files/access_webdav.rst:460
msgid "Exit MMC."
msgstr "Scoir MMC."
-#: ../../files/access_webdav.rst:458
+#: ../../files/access_webdav.rst:462
msgid "For Firefox users:"
msgstr "D'úsáideoirí Firefox:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:460
+#: ../../files/access_webdav.rst:464
msgid ""
"Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent "
"history..."
@@ -1069,42 +1073,42 @@ msgstr ""
"Seoladh do bhrabhsálaí, téigh go roghchlár Feidhmchláir > Stair > Glan stair"
" le déanaí..."
-#: ../../files/access_webdav.rst:461
+#: ../../files/access_webdav.rst:465
msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu"
msgstr "Roghnaigh 'Gach Rud' sa roghchlár anuas 'Raon ama le glanadh'"
-#: ../../files/access_webdav.rst:462
+#: ../../files/access_webdav.rst:466
msgid "Select the 'Active Logins' check box"
msgstr "Roghnaigh an ticbhosca 'Logálacha Gníomhacha'"
-#: ../../files/access_webdav.rst:463
+#: ../../files/access_webdav.rst:467
msgid "Click the 'Clear now' button"
msgstr "Cliceáil ar an gcnaipe 'Glan anois'"
-#: ../../files/access_webdav.rst:464 ../../files/access_webdav.rst:470
+#: ../../files/access_webdav.rst:468 ../../files/access_webdav.rst:474
msgid "Close the browser, then re-open and test."
msgstr "Dún an brabhsálaí, ansin athoscail agus tástáil."
-#: ../../files/access_webdav.rst:466
+#: ../../files/access_webdav.rst:470
msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:"
msgstr ""
"Le haghaidh brabhsálaithe Chrome-bhunaithe (Chrome, Chromium, Microsoft "
"Edge): úsáideoirí:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:468
+#: ../../files/access_webdav.rst:472
msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options"
msgstr ""
"Oscail Painéal Rialúcháin Windows, nascleanúint síos go dtí Internet Options"
-#: ../../files/access_webdav.rst:469
+#: ../../files/access_webdav.rst:473
msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button."
msgstr "Sa chluaisín Ábhar, cliceáil ar an Clear SSL State cnaipe."
-#: ../../files/access_webdav.rst:474
+#: ../../files/access_webdav.rst:478
msgid "Accessing files using cURL"
msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as cURL"
-#: ../../files/access_webdav.rst:476
+#: ../../files/access_webdav.rst:480
msgid ""
"Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file "
"operations."
@@ -1112,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"Ós rud é gur síneadh HTTP é WebDAV, is féidir cURL a úsáid chun oibríochtaí "
"comhaid a scríobh."
-#: ../../files/access_webdav.rst:478
+#: ../../files/access_webdav.rst:482
msgid ""
"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this "
"server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the "
@@ -1124,27 +1128,27 @@ msgstr ""
"rogha seo díchumasaithe, ní mór an rogha ``--header \"X-Requested-With: "
"XMLHttpRequest\"`` a chur ar aghaidh chuig cURL."
-#: ../../files/access_webdav.rst:481
+#: ../../files/access_webdav.rst:485
msgid "To create a folder with the current date as name:"
msgstr "Chun fillteán a chruthú leis an dáta reatha mar ainm:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:487
+#: ../../files/access_webdav.rst:491
msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:"
msgstr "Chun comhad ``error.log`` a uaslódáil isteach san eolaire sin:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:493
+#: ../../files/access_webdav.rst:497
msgid "To move a file:"
msgstr "Chun comhad a bhogadh:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:499
+#: ../../files/access_webdav.rst:503
msgid "To get the properties of files in the root folder:"
msgstr "Chun airíonna comhaid sa bhfréamhfhillteán a fháil:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:538
+#: ../../files/access_webdav.rst:542
msgid "Accessing files using WinSCP"
msgstr "Comhaid a rochtain ag baint úsáide as WinSCP"
-#: ../../files/access_webdav.rst:540
+#: ../../files/access_webdav.rst:544
msgid ""
"`WinSCP `_ is an open source "
"free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is"
@@ -1157,7 +1161,7 @@ msgstr ""
"ríomhaire iargúlta. Thairis sin, cuireann WinSCP feidhmiúlacht scriptithe "
"agus bainistíochta comhad bunúsach ar fáil."
-#: ../../files/access_webdav.rst:542
+#: ../../files/access_webdav.rst:546
msgid ""
"You can `download `_ the portable "
"version of WinSCP and run it on Linux through `Wine "
@@ -1167,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"iniompartha de WinSCP agus é a rith ar Linux tríd `Wine "
"`_."
-#: ../../files/access_webdav.rst:544
+#: ../../files/access_webdav.rst:548
msgid ""
"To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package "
"manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``."
@@ -1175,51 +1179,51 @@ msgstr ""
"Chun WinSCP a rith ar Linux, íoslódáil fíon trí bhainisteoir pacáiste do "
"dháileadh, ansin é a rith leis an ordú: `` fíon WinSCP.exe``."
-#: ../../files/access_webdav.rst:546
+#: ../../files/access_webdav.rst:550
msgid "To connect to Nextcloud:"
msgstr "Chun nascadh le Nextcloud:"
-#: ../../files/access_webdav.rst:548
+#: ../../files/access_webdav.rst:552
msgid "Start WinSCP"
msgstr "Tosaigh WinSCP"
-#: ../../files/access_webdav.rst:549
+#: ../../files/access_webdav.rst:553
msgid "Press 'Session' in the menu"
msgstr "Brúigh 'Seisiún' sa roghchlár"
-#: ../../files/access_webdav.rst:550
+#: ../../files/access_webdav.rst:554
msgid "Press the 'New Session' menu option"
msgstr "Brúigh an rogha roghchláir ‘Seisiún Nua’"
-#: ../../files/access_webdav.rst:551
+#: ../../files/access_webdav.rst:555
msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV"
msgstr "Socraigh an 'Prótacal Comhad' anuas go WebDAV"
-#: ../../files/access_webdav.rst:552
+#: ../../files/access_webdav.rst:556
msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TLS/SSL Implicit encryption"
msgstr "Socraigh an anuas 'Criptiúchán' go criptiúchán intuigthe TLS/SSL"
-#: ../../files/access_webdav.rst:553
+#: ../../files/access_webdav.rst:557
msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``"
msgstr "Líon isteach an réimse óstainm: ``example.com``"
-#: ../../files/access_webdav.rst:554
+#: ../../files/access_webdav.rst:558
msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``"
msgstr "Líon isteach an réimse ainm úsáideora: ``NEXTCLOUDUSERNAME``"
-#: ../../files/access_webdav.rst:555
+#: ../../files/access_webdav.rst:559
msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``"
msgstr "Líon isteach réimse an fhocail faire: ``NEXTCLOUDPASSWORD``"
-#: ../../files/access_webdav.rst:556
+#: ../../files/access_webdav.rst:560
msgid "Press the 'Advanced...' button"
msgstr "Brúigh an cnaipe 'Advanced...'"
-#: ../../files/access_webdav.rst:557
+#: ../../files/access_webdav.rst:561
msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side"
msgstr "Déan nascleanúint go dtí 'Comhshaol', 'Eolairí' ar an taobh clé"
-#: ../../files/access_webdav.rst:558
+#: ../../files/access_webdav.rst:562
msgid ""
"Fill in the 'Remote directory' field with the following: "
"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``"
@@ -1227,23 +1231,23 @@ msgstr ""
"Líon isteach an réimse 'Ianeolaire' leis an méid seo a leanas: "
"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUDUSERNAME/``"
-#: ../../files/access_webdav.rst:559
+#: ../../files/access_webdav.rst:563
msgid "Press the 'OK' button"
msgstr "Brúigh an cnaipe 'OK'"
-#: ../../files/access_webdav.rst:560
+#: ../../files/access_webdav.rst:564
msgid "Press the 'Save' button"
msgstr "Brúigh an cnaipe 'Sábháil'"
-#: ../../files/access_webdav.rst:561
+#: ../../files/access_webdav.rst:565
msgid "Select the desired options and press the 'OK' button"
msgstr "Roghnaigh na roghanna atá ag teastáil agus brúigh an cnaipe 'OK'"
-#: ../../files/access_webdav.rst:562
+#: ../../files/access_webdav.rst:566
msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud"
msgstr "Brúigh an cnaipe 'Logáil isteach' chun ceangal le Nextcloud"
-#: ../../files/access_webdav.rst:564
+#: ../../files/access_webdav.rst:568
msgid ""
"It is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as"
" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing "