diff --git a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/desktop/macosvfs.pot b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/desktop/macosvfs.pot new file mode 100644 index 000000000..306d3f83c --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/desktop/macosvfs.pot @@ -0,0 +1,303 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Paul K, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Paul K, 2025\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:3 +msgid "macOS Virtual Files client" +msgstr "macOS Virtuele Bestanden client" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:5 +msgid "" +"Virtual file-based synchronisation for Nextcloud desktop users is now " +"available on macOS." +msgstr "" +"Virtuele bestandsgebaseerde synchronisatie voor Nextcloud desktopgebruikers " +"is nu beschikbaar voor macOS." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:8 +msgid "" +"Unlike on Windows, virtual files support on macOS is provided by a separate " +"client version. This allows us to maintain the best possible experience for " +"classically-synced files, including sync status integration and context menu" +" actions, for users who want to keep using this sync method. Just like our " +"classic sync client, the macOS virtual files client is released alongside " +"the desktop client for Windows and Linux, and will benefit from regular bug-" +"fix and feature updates that improve the user experience." +msgstr "" +"In tegenstelling tot Windows wordt virtuele bestandsondersteuning op macOS " +"geleverd door een aparte client. Dit laat ons de best mogelijke ervaring " +"handhaven voor klassiek gesynchroniseerde bestanden, inclusief sync-status " +"integratie en contextmenu-acties, voor gebruikers die deze manier van " +"synchroniseren willen behouden. Net als in de klassieke sync-client wordt de" +" macOS virtuele bestanden-client tegelijk vrijgegeven met de desktop client " +"voor Windows en Linux, en heeft hierdoor het voordeel van regulier " +"foutherstel en functionele updates die de gebruikerservaring verbeteren." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:18 +msgid "Supported features" +msgstr "Ondersteunde functionaliteiten" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:20 +msgid "Per-file local retention and eviction" +msgstr "Per-bestand lokale retentie en verwijdering" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:21 +msgid "Intelligent local copy eviction" +msgstr "Intelligente lokale-kopie-verwijdering" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:22 +msgid "Integration with Spotlight" +msgstr "Integratie met Spotlight" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:23 +msgid "File previews within Finder for virtual files" +msgstr "Bestandsvoorvertoning voor virtuele bestanden binnen Finder" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:24 +msgid "" +"Support for Apple-specific formats such as app bundles and iWork (Pages, " +"Numbers, Keynote) bundles" +msgstr "" +"Ondersteuning voor Apple-specifieke indelingen zoals app bundels en iWork " +"(Pages, Numbers, Keynote) bundels" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:26 +msgid "Remote file locking compatibility" +msgstr "Compatibiliteit met bestandsvergrendeling op afstand" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:27 +msgid "“Edit locally” support" +msgstr "\"Lokaal wijzigen\" ondersteuning" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:28 +msgid "File sharing with other users" +msgstr "Bestand delen met andere gebruikers" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:29 +msgid "Automatic synchronisation of remote changes" +msgstr "Automatische synchronisatie van wijzigingen op afstand" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:30 +msgid "More!" +msgstr "Meer!" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:33 +msgid "" +"To improve remote change detection, we recommend enabling the " +"``notify_push`` app on your Nextcloud server. This app will notify the " +"desktop client of changes on the server as soon as they happen, reducing the" +" time it takes for the client to detect changes. This will also eliminate " +"the need for the desktop client to continuously poll the server for changes." +msgstr "" +"Om wijzigingen op afstand beter te ontdekken, adviseren we om de \"notify-" +"push\" app op de Nextcloud server aan te zetten. Deze app informeert de " +"desktop client over wijzigingen op de server zo gauw die gebeuren, waardoor " +"de client sneller wijzigingen ontvangt. Dit elimineert de noodzaak voor de " +"client om constant de server te controleren op wijzigingen." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:41 +msgid "Installation and initial setup" +msgstr "Installatie en initiële setup" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:43 +msgid "" +"The virtual files client is distributed as an installer package that " +"resembles the macOS classic sync client. The desktop client can be installed" +" by following the steps presented by the installer." +msgstr "" +"De virtuele-bestanden client wordt uitgebracht als een installatiepakket dat" +" lijkt op de klassieke macOS sync client. De desktop client kan worden " +"geïnstalleerd zoals getoond door het installatiepakket." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:47 +msgid "" +"The virtual files desktop client is interchangeable with the classic sync " +"desktop client. This means your existing accounts and settings will carry " +"over to this client and vice-versa, should you ever decide to go back to the" +" classic sync client. This includes any pre-existing standard sync folders, " +"as the virtual files client also supports classic sync." +msgstr "" +"De virtuele-bestanden client is uitwisselbaar met de klassieke sync desktop " +"client. Dit betekent dat bestaande accounts en instellingen overgenomen " +"worden, en vice versa als terugkeren naar de klassieke sync client gewenst " +"is. Dit omvat ook alle reeds bestaande standaard syncmappen, omdat de " +"virtuele-bestanden client ook klassieke sync ondersteunt. " + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:54 +msgid "" +"Due to technical limitations in macOS we are unable to provide integration " +"in Finder for both classic sync folders and virtual file sync folders. " +"Classic sync folders in the virtual files client will therefore not have " +"Finder integrations such as sync state icons or context menu actions." +msgstr "" +"Door beperkingen in macOS kan geen integratie in de Finder worden aangeboden" +" voor zowel klassieke als virtuele-bestanden sync-mappen. Klassieke sync-" +"mappe in de virtuele-bestanden client hebben daarom geen Finder-integratie " +"als syn status iconen of contextmenu-acties." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:61 +msgid "" +"Any existing or newly-configured accounts will have virtual files " +"automatically enabled. On macOS, each account’s virtual files live under " +"their own domain, separate from any pre-existing classic sync folders. These" +" domains can be found listed under the “Locations” group in the Finder " +"sidebar." +msgstr "" +"Elk bestaand of nieuw geconfigureerd account zal virtuele bestanden " +"automatisch actief hebben. Bij macOS bestaan de virtuele bestanden van elk " +"account onder het eigen domein, gescheiden van enige reeds bestaande " +"klassieke sync-mappe. Deze domeinen kunne worden gevonden onder de " +"\"Locaties\" group in de zijbalk van de Finder." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:67 +msgid "Finder sidebar showing virtual files domains" +msgstr "Finder zijbalk die virtuele domeinen toont" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:70 +msgid "" +"Upon first accessing one of these domains, the desktop client will being to " +"request information on remote files from the server. This first " +"synchronisation may take some time depending on the quantity of files hosted" +" on the server." +msgstr "" +"Als een van deze domeinen voor het eerst wordt benaderd zal de desktop " +"client informatie over bestanden op afstand opvragen bij de server. De " +"eerste synchronisatie kan even duren, afhankelijk van de hoeveelheid " +"bestanden op de server." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:76 +msgid "Finder integration" +msgstr "Finder integratie" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:78 +msgid "" +"The virtual files client has distinct Finder integrations that allow it to " +"more deeply and more natively integrate with the macOS file browser than the" +" classic sync client." +msgstr "" +"De client voor virtuele bestanden heeft specifieke Finder-integraties die " +"daardoor dieper en beter integreren met de macOS bestandenverkenner dan de " +"klassieke sync client." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:83 +msgid "Sync status indicators" +msgstr "Sync status indicatoren" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:85 +msgid "" +"Similarly to classic sync client, the virtual files client displays icons " +"next to virtual files that indicate what their status is." +msgstr "" +"Net als bij de klassieke sync client toont de virtuele-bestandenclient " +"iconen naast de virtuele bestanden die tonen wat diens status is." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:88 +msgid "Sync status icons for macOS virtual files" +msgstr "Sync status iconen voor macOS virtuele bestanden" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:91 +msgid "" +"*Cloud with arrow*: item or its children is virtual and is available for " +"local keeping" +msgstr "" +"*Wolk met pijl*: object of diens kinderen zijn virtueel en beschikbaar voor " +"lokale opslag." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:93 +msgid "*Cloud outline*: item is partially available locally" +msgstr "*Cloud outline*: item is gedeeltelijk lokaal beschikbaar" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:94 +msgid "*No icon*: item is available offline" +msgstr "*Geen icoon*: item is offline beschikbaar" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:97 +msgid "Context menu actions" +msgstr "Contextmenu-acties" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:99 +msgid "" +"Control-clicking, two-finger clicking, or right-clicking on a Finder item " +"will provide the context menu, in which you may find several entries " +"provided by the virtual files client that allow you to use some of the " +"features supported by Nextcloud. These include:" +msgstr "" +"Control-klikken, tweevinger-klikken or rechtsklikken op een Finder-object " +"toont het contextmenu, waar zich verschillende opties bevinden die door de " +"virtuele-bestandenclient worden verzorgd, waardoor sommige mogelijkheden van" +" Nextcloud kunnen worden gebruikt. Hieronder vallen:" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:104 +msgid "File locking (if supported by server)" +msgstr "Bestandvergrendeling (als ondersteund door server)" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:106 +msgid "File locking UI for macOS virtual files" +msgstr "Bestandsvergrendeling UI voor macOS virtuele bestanden" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:109 +msgid "File sharing (if supported by server)" +msgstr "Bestand delen (als ondersteund door server)" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:111 +msgid "File sharing UI for macOS virtual files" +msgstr "Bestand delen UI voor macOS virtuele bestanden" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:115 +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:117 +msgid "" +"Virtual files-related settings can be adjusted on a per-account basis via " +"the Nextcloud desktop client’s settings window." +msgstr "" +"Virtuele bestanden-gerelatieede instellingen kunnen per account worden " +"aangepast via het instellingenscherm van de Nextcloud desktop client." + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:120 +msgid "macOS virtual files settings" +msgstr "instellingen macOS virtuele bestanden" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:123 +msgid "" +"The virtual files section offers a number of options relevant to virtual " +"files interaction:" +msgstr "" +"De virtuele-bestanden sectie biedt een aantal opties die relevant zijn aan " +"interactie met virtuele bestanden" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:126 +msgid "Enable/disable virtual files for the target account" +msgstr "In-/uitschakelen virtuele bestanden voor het doelaccount" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:127 +msgid "Enable/disable fast sync" +msgstr "Snelle sync in-/uitschakelen" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:128 +msgid "Manage local storage usage and evict local copies" +msgstr "Beheer lokaal opslaggebruik en verwijder lokale kopieën" + +#: ../../desktop/macosvfs.rst:129 +msgid "Force the virtual files domain to check for updates" +msgstr "Forceer het virtuele-bestanden domein om updates te zoeken"