From 718591a8bf2782937dc33a001ffad6b6eb701ce9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 15 Sep 2020 08:52:33 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in pl translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_ios.pot' on the 'pl' language. --- .../locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot | 26 +++++++++++++++---- 1 file changed, 21 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot index 44383bbc1..6287db88c 100644 --- a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot +++ b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Valdnet, 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Wybierz **Inne** jako typ konta." msgid "Select Add CalDAV account." msgstr "Wybierz **Dodaj konto CalDAV**." -#: ../../pim/sync_ios.rst:13 ../../pim/sync_ios.rst:31 -msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``" +#: ../../pim/sync_ios.rst:13 +msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." msgstr "" "W przypadku serwera wpisz nazwę domeny swojego serwera, np. " "``przyklad.com``." @@ -64,11 +64,11 @@ msgid "Select Next." msgstr "Wybierz **Dalej**." #: ../../pim/sync_ios.rst:17 -msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application" +msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." msgstr "" "Twój kalendarz będzie teraz widoczny w aplikacji Calendar (Kalendarz)." -#: ../../pim/sync_ios.rst:19 ../../pim/sync_ios.rst:37 +#: ../../pim/sync_ios.rst:19 msgid "" "Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " "disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " @@ -86,10 +86,26 @@ msgstr "Kontakty" msgid "Select Add CardDAV account." msgstr "Wybierz **Dodaj konto CardDAV**." +#: ../../pim/sync_ios.rst:31 +msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``" +msgstr "" +"W przypadku serwera wpisz nazwę domeny swojego serwera, np. " +"``przyklad.com``." + #: ../../pim/sync_ios.rst:35 msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." msgstr "Powinieneś teraz znaleźć swoje kontakty w książce adresowej iPhone'a." +#: ../../pim/sync_ios.rst:37 +msgid "" +"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " +"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " +"https://letsencrypt.org/ will do)." +msgstr "" +"Począwszy od iOS 12 wymagane jest szyfrowanie SSL. Dlatego **nie** wyłączaj " +"**SSL** (z tego powodu wymagany jest certyfikat w Twojej domenie, który " +"zrobi: https://pozwalazaszyfrowac.org/)." + #: ../../pim/sync_ios.rst:41 msgid "" "If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & "