diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index b7f16efd0..c03bd6fe2 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 23:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-01 08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Flávio Veras , 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" @@ -452,9 +452,9 @@ msgid "Known issues" msgstr "Problemas conhecidos" #: ../../files/access_webdav.rst:206 ../../files/access_webdav.rst:217 -#: ../../files/access_webdav.rst:381 ../../files/access_webdav.rst:403 -#: ../../files/access_webdav.rst:421 ../../files/access_webdav.rst:434 -#: ../../files/access_webdav.rst:444 +#: ../../files/access_webdav.rst:386 ../../files/access_webdav.rst:408 +#: ../../files/access_webdav.rst:426 ../../files/access_webdav.rst:439 +#: ../../files/access_webdav.rst:449 msgid "Problem" msgstr "Problema" @@ -463,8 +463,8 @@ msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Recurso temporariamente indisponível" #: ../../files/access_webdav.rst:210 ../../files/access_webdav.rst:221 -#: ../../files/access_webdav.rst:409 ../../files/access_webdav.rst:439 -#: ../../files/access_webdav.rst:448 +#: ../../files/access_webdav.rst:414 ../../files/access_webdav.rst:444 +#: ../../files/access_webdav.rst:453 msgid "Solution" msgstr "Solução" @@ -669,13 +669,24 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:295 msgid "" +"If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network " +"name cannot be found.``, open the **Services** app and make sure that the " +"``WebClient`` service is running and started automatically at startup." +msgstr "" +"Se você receber o seguinte erro ``Ocorreu um erro de sistema 67. O nome da " +"rede não pode ser encontrado.``, abra o aplicativo **Serviços** e verifique " +"se o serviço ``WebClient`` está em execução e iniciado automaticamente na " +"inicialização." + +#: ../../files/access_webdav.rst:300 +msgid "" "Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " "leaving the connection unencrypted." msgstr "" "Embora não seja recomendado, você também pode montar o servidor Nextcloud " "usando HTTP, deixando a conexão não criptografada." -#: ../../files/access_webdav.rst:297 +#: ../../files/access_webdav.rst:302 msgid "" "If you plan to use HTTP connections on devices while in a public place, we " "strongly recommend using a VPN tunnel to provide the necessary security." @@ -684,23 +695,23 @@ msgstr "" "local público, recomendamos fortemente o uso de um túnel VPN para fornecer a" " segurança necessária." -#: ../../files/access_webdav.rst:299 +#: ../../files/access_webdav.rst:304 msgid "An alternative command syntax is::" msgstr "Uma sintaxe de comando alternativa é::" -#: ../../files/access_webdav.rst:305 +#: ../../files/access_webdav.rst:310 msgid "Mapping drives with Windows Explorer" msgstr "Mapeando unidades com o Windows Explorer" -#: ../../files/access_webdav.rst:307 +#: ../../files/access_webdav.rst:312 msgid "To map a drive using Microsoft Windows Explorer:" msgstr "Para mapear uma unidade usando o Microsoft Windows Explorer:" -#: ../../files/access_webdav.rst:309 +#: ../../files/access_webdav.rst:314 msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer." msgstr "Abra o Windows Explorer em seu computador MS Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:310 +#: ../../files/access_webdav.rst:315 msgid "" "Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" " drop-down menu." @@ -708,13 +719,13 @@ msgstr "" "Clique com o botão direito em **Computador** e selecione **Mapear unidade de" " rede...** no menu suspenso. " -#: ../../files/access_webdav.rst:312 +#: ../../files/access_webdav.rst:317 msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." msgstr "" "Escolha uma unidade de rede local para a qual você deseja mapear o " "Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:313 +#: ../../files/access_webdav.rst:318 msgid "" "Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." @@ -722,11 +733,11 @@ msgstr "" "Especifique o endereço para sua instância do Nextcloud, seguido por " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." -#: ../../files/access_webdav.rst:316 +#: ../../files/access_webdav.rst:321 msgid "For example::" msgstr "Por exemplo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:320 +#: ../../files/access_webdav.rst:325 msgid "" "For SSL-protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" " mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to " @@ -742,11 +753,11 @@ msgstr "" msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" msgstr "Captura de tela do mapeamento do WebDAV no Windows Explorer" -#: ../../files/access_webdav.rst:329 +#: ../../files/access_webdav.rst:334 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Clique no botão \"Concluir\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:331 +#: ../../files/access_webdav.rst:336 msgid "" "Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " "available." @@ -754,11 +765,11 @@ msgstr "" "O Windows Explorer mapeia a unidade de rede, disponibilizando sua instância " "do Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:335 +#: ../../files/access_webdav.rst:340 msgid "Accessing files using Cyberduck" msgstr "Acessando arquivos usando o Cyberduck" -#: ../../files/access_webdav.rst:337 +#: ../../files/access_webdav.rst:342 msgid "" "`Cyberduck `_ is an open source FTP, SFTP, WebDAV, " "OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS " @@ -768,28 +779,28 @@ msgstr "" "OpenStack Swift e Amazon S3 de código aberto projetado para transferências " "de arquivos no macOS e Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:339 +#: ../../files/access_webdav.rst:344 msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." msgstr "Este exemplo usa o Cyberduck versão 4.2.1." -#: ../../files/access_webdav.rst:341 +#: ../../files/access_webdav.rst:346 msgid "To use Cyberduck:" msgstr "Para usar o Cyberduck:" -#: ../../files/access_webdav.rst:343 +#: ../../files/access_webdav.rst:348 msgid "Specify a server without any leading protocol information." msgstr "" "Especifique um servidor sem nenhuma informação de protocolo principal." -#: ../../files/access_webdav.rst:345 +#: ../../files/access_webdav.rst:350 msgid "For example: ``example.com``" msgstr "Por exemplo: ``example.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:347 +#: ../../files/access_webdav.rst:352 msgid "Specify the appropriate port." msgstr "Especifique a porta apropriada." -#: ../../files/access_webdav.rst:349 +#: ../../files/access_webdav.rst:354 msgid "" "The port you choose depends on whether or not your Nextcloud server supports" " SSL. Cyberduck requires that you select a different connection type if you " @@ -799,19 +810,19 @@ msgstr "" "SSL. O Cyberduck exige que você selecione um tipo de conexão diferente se " "planeja usar SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:353 +#: ../../files/access_webdav.rst:358 msgid "For example:" msgstr "Por exemplo:" -#: ../../files/access_webdav.rst:352 +#: ../../files/access_webdav.rst:357 msgid "``80`` for unencrypted WebDAV" msgstr "``80`` para WebDAV não criptografado" -#: ../../files/access_webdav.rst:353 +#: ../../files/access_webdav.rst:358 msgid "``443`` for secure WebDAV (HTTPS/SSL)" msgstr "``443`` para WebDAV seguro (HTTPS/SSL)" -#: ../../files/access_webdav.rst:355 +#: ../../files/access_webdav.rst:360 msgid "" "Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " "into the 'Path' field." @@ -819,19 +830,19 @@ msgstr "" "Use o menu suspenso 'Mais opções' para adicionar o restante da URL do WebDAV" " ao campo 'Caminho'." -#: ../../files/access_webdav.rst:358 +#: ../../files/access_webdav.rst:363 msgid "For example: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" msgstr "Por exemplo: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:360 +#: ../../files/access_webdav.rst:365 msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." msgstr "Agora, o Cyberduck permite acesso a arquivos no servidor Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:364 +#: ../../files/access_webdav.rst:369 msgid "Accessing public shares over WebDAV" msgstr "Acessando compartilhamentos públicos pelo WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:366 +#: ../../files/access_webdav.rst:371 msgid "" "Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over " "WebDAV." @@ -839,11 +850,11 @@ msgstr "" "O Nextcloud oferece a possibilidade de acessar compartilhamentos públicos " "anonimamente pelo WebDAV." -#: ../../files/access_webdav.rst:368 +#: ../../files/access_webdav.rst:373 msgid "To access the public share, open::" msgstr "Para acessar o compartilhamento público, abra::" -#: ../../files/access_webdav.rst:372 +#: ../../files/access_webdav.rst:377 msgid "" "in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" " password as the password. For example, with a share link " @@ -855,7 +866,7 @@ msgstr "" "link de compartilhamento https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, " "``kFy9Lek5sm928xP`` será o nome de usuário." -#: ../../files/access_webdav.rst:374 +#: ../../files/access_webdav.rst:379 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " @@ -868,19 +879,19 @@ msgstr "" "públicos e precisa ser ativada para que este recurso funcione, exceto se " "cURL estiver sendo usado (veja abaixo)." -#: ../../files/access_webdav.rst:378 +#: ../../files/access_webdav.rst:383 msgid "Known problems" msgstr "Problemas conhecidos" -#: ../../files/access_webdav.rst:382 +#: ../../files/access_webdav.rst:387 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "O Windows não se conecta usando HTTPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:385 +#: ../../files/access_webdav.rst:390 msgid "Solution 1" msgstr "Solução 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:387 +#: ../../files/access_webdav.rst:392 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -892,11 +903,11 @@ msgstr "" "Nextcloud criptografada por SSL, entre em contato com seu provedor sobre a " "atribuição de um endereço IP dedicado para o servidor baseado em SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:393 +#: ../../files/access_webdav.rst:398 msgid "Solution 2" msgstr "Solução 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:395 +#: ../../files/access_webdav.rst:400 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." " If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" @@ -908,7 +919,7 @@ msgstr "" "TLSv1.1 e superior, a conexão com o seu servidor pode falhar. Consulte a " "documentação WinHTTP_ para obter mais informações." -#: ../../files/access_webdav.rst:405 +#: ../../files/access_webdav.rst:410 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -916,7 +927,7 @@ msgstr "" "Você recebe a seguinte mensagem de erro: **Erro 0x800700DF: O tamanho do " "arquivo excede o limite permitido e não pode ser salvo.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:411 +#: ../../files/access_webdav.rst:416 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" " may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " @@ -929,7 +940,7 @@ msgstr "" "**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" " clicando em **Modify**.." -#: ../../files/access_webdav.rst:416 +#: ../../files/access_webdav.rst:421 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" " a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " @@ -939,7 +950,7 @@ msgstr "" "digite o valor de **4294967295** e reinicie o Windows ou reinicie o serviço " "**WebClient**." -#: ../../files/access_webdav.rst:423 +#: ../../files/access_webdav.rst:428 msgid "" "Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not " "display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows " @@ -949,11 +960,11 @@ msgstr "" "não exibe o tamanho correto do espaço disponível no Nextcloud e, em vez " "disso, mostra o tamanho da unidade C: com seu espaço disponível." -#: ../../files/access_webdav.rst:427 +#: ../../files/access_webdav.rst:432 msgid "Answer" msgstr "Responder" -#: ../../files/access_webdav.rst:429 +#: ../../files/access_webdav.rst:434 msgid "" "Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not " "provide a way for the client to get the available free space from the " @@ -967,18 +978,18 @@ msgstr "" "seu espaço disponível. Portanto, infelizmente, não há solução real para esse" " problema." -#: ../../files/access_webdav.rst:436 +#: ../../files/access_webdav.rst:441 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "O acesso aos arquivos do Microsoft Office via WebDAV falhou." -#: ../../files/access_webdav.rst:441 +#: ../../files/access_webdav.rst:446 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Problemas conhecidos e suas soluções estão documentados no artigo " "KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:445 +#: ../../files/access_webdav.rst:450 msgid "" "Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " "certificate." @@ -986,24 +997,24 @@ msgstr "" "Não é possível mapear o Nextcloud como uma unidade WebDAV no Windows usando " "um certificado autoassinado." -#: ../../files/access_webdav.rst:450 +#: ../../files/access_webdav.rst:455 msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "" "Acesse sua instância do Nextcloud por meio do seu navegador da Web favorito." -#: ../../files/access_webdav.rst:451 +#: ../../files/access_webdav.rst:456 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." msgstr "" "Clique até chegar ao erro de certificado na linha de status do navegador." -#: ../../files/access_webdav.rst:453 +#: ../../files/access_webdav.rst:458 msgid "View the certificate, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" "Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione Copiar para arquivo." -#: ../../files/access_webdav.rst:454 +#: ../../files/access_webdav.rst:459 msgid "" "Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " "``myNextcloud.pem``." @@ -1011,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Salve o arquivo em sua área de trabalho com um nome arbitrário, por exemplo " "``myNextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:456 +#: ../../files/access_webdav.rst:461 msgid "" "Go to Start menu > Run, type MMC, and click OK to open Microsoft Management " "Console." @@ -1019,11 +1030,11 @@ msgstr "" "Vá para o menu Iniciar > Executar, digite MMC e clique em OK para abrir o " "Console de Gerenciamento Microsoft." -#: ../../files/access_webdav.rst:458 +#: ../../files/access_webdav.rst:463 msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." msgstr "Vá para Arquivo > Adicionar/Remover Snap-In." -#: ../../files/access_webdav.rst:459 +#: ../../files/access_webdav.rst:464 msgid "" "Select Certificates, Click Add, choose My User Account, then Finish, and " "finally OK." @@ -1031,28 +1042,28 @@ msgstr "" "Selecione Certificados, clique em Adicionar, escolha Minha conta de usuário," " depois Concluir e, finalmente, OK." -#: ../../files/access_webdav.rst:461 +#: ../../files/access_webdav.rst:466 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "Desça para Confiar em Autoridades de Certificação Raiz, Certificados." -#: ../../files/access_webdav.rst:462 +#: ../../files/access_webdav.rst:467 msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." msgstr "" "Clique com o botão direito do mouse em Certificado, selecione Todas as " "tarefas e Importar." -#: ../../files/access_webdav.rst:463 +#: ../../files/access_webdav.rst:468 msgid "Select the saved certificate from the Desktop." msgstr "Selecione o certificado salvo na área de trabalho." -#: ../../files/access_webdav.rst:464 +#: ../../files/access_webdav.rst:469 msgid "" "Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." msgstr "" "Selecione Colocar todos os certificados na seguinte loja e clique em " "Procurar." -#: ../../files/access_webdav.rst:465 +#: ../../files/access_webdav.rst:470 msgid "" "Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " "Certification Authorities, select Local Computer there, click OK, and " @@ -1062,7 +1073,7 @@ msgstr "" "raiz confiáveis, selecione Computador local, clique em OK e conclua a " "importação." -#: ../../files/access_webdav.rst:468 +#: ../../files/access_webdav.rst:473 msgid "" "Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" " to Refresh before you see it." @@ -1070,15 +1081,15 @@ msgstr "" "Verifique a lista para garantir que o certificado apareça. Você " "provavelmente precisará atualizar antes de vê-lo." -#: ../../files/access_webdav.rst:470 +#: ../../files/access_webdav.rst:475 msgid "Exit MMC." msgstr "Sair do MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:472 +#: ../../files/access_webdav.rst:477 msgid "For Firefox users:" msgstr "Para usuários do Firefox:" -#: ../../files/access_webdav.rst:474 +#: ../../files/access_webdav.rst:479 msgid "" "Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " "history..." @@ -1086,41 +1097,41 @@ msgstr "" "Inicie seu navegador, vá para o menu Aplicativo > Histórico > Limpar " "histórico recente..." -#: ../../files/access_webdav.rst:475 +#: ../../files/access_webdav.rst:480 msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" msgstr "Selecione 'Tudo' no menu suspenso 'Intervalo de tempo para limpar'" -#: ../../files/access_webdav.rst:476 +#: ../../files/access_webdav.rst:481 msgid "Select the 'Active Logins' check box" msgstr "Marque a caixa de seleção 'Logins ativos'" -#: ../../files/access_webdav.rst:477 +#: ../../files/access_webdav.rst:482 msgid "Click the 'Clear now' button" msgstr "Clique no botão 'Limpar agora'" -#: ../../files/access_webdav.rst:478 ../../files/access_webdav.rst:484 +#: ../../files/access_webdav.rst:483 ../../files/access_webdav.rst:489 msgid "Close the browser, then re-open and test." msgstr "Feche o navegador, reabra e teste." -#: ../../files/access_webdav.rst:480 +#: ../../files/access_webdav.rst:485 msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" msgstr "" "Para usuários de navegadores baseados no Chrome (Chrome, Chromium, Microsoft" " Edge):" -#: ../../files/access_webdav.rst:482 +#: ../../files/access_webdav.rst:487 msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" msgstr "Abra o Painel de Controle do Windows, navegue até Opções da Internet" -#: ../../files/access_webdav.rst:483 +#: ../../files/access_webdav.rst:488 msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." msgstr "Na guia Conteúdo, clique no botão Limpar estado SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:488 +#: ../../files/access_webdav.rst:493 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Acessando arquivos usando cURL" -#: ../../files/access_webdav.rst:490 +#: ../../files/access_webdav.rst:495 msgid "" "Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." @@ -1128,7 +1139,7 @@ msgstr "" "Como o WebDAV é uma extensão do HTTP, o cURL pode ser usado para criar " "scripts de operações de arquivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:492 +#: ../../files/access_webdav.rst:497 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " @@ -1140,27 +1151,27 @@ msgstr "" "servidores**. Se esta opção estiver desativada, a opção ``--header " "\"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` precisa ser passada para cURL." -#: ../../files/access_webdav.rst:495 +#: ../../files/access_webdav.rst:500 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Para criar uma pasta com a data atual como nome:" -#: ../../files/access_webdav.rst:501 +#: ../../files/access_webdav.rst:506 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Para carregar um arquivo \"error.log\" nesse diretório:" -#: ../../files/access_webdav.rst:507 +#: ../../files/access_webdav.rst:512 msgid "To move a file:" msgstr "Para mover um arquivo:" -#: ../../files/access_webdav.rst:513 +#: ../../files/access_webdav.rst:518 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Para obter as propriedades dos arquivos na pasta raiz:" -#: ../../files/access_webdav.rst:552 +#: ../../files/access_webdav.rst:557 msgid "Accessing files using WinSCP" msgstr "Acessando arquivos usando WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:554 +#: ../../files/access_webdav.rst:559 msgid "" "`WinSCP `_ is an open source " "free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" @@ -1173,7 +1184,7 @@ msgstr "" "Além disso, o WinSCP oferece scripting e funcionalidade básica de " "gerenciamento de arquivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:556 +#: ../../files/access_webdav.rst:561 msgid "" "You can `download `_ the portable " "version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " @@ -1183,7 +1194,7 @@ msgstr "" "version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:558 +#: ../../files/access_webdav.rst:563 msgid "" "To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " "manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." @@ -1191,52 +1202,52 @@ msgstr "" "Para executar o WinSCP no Linux, baixe o wine através do gerenciador de " "pacotes da sua distribuição e execute-o com o comando: ``wine WinSCP.exe``." -#: ../../files/access_webdav.rst:560 +#: ../../files/access_webdav.rst:565 msgid "To connect to Nextcloud:" msgstr "To connect to Nextcloud:" -#: ../../files/access_webdav.rst:562 +#: ../../files/access_webdav.rst:567 msgid "Start WinSCP" msgstr "Start WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:563 +#: ../../files/access_webdav.rst:568 msgid "Press 'Session' in the menu" msgstr "Press 'Session' in the menu" -#: ../../files/access_webdav.rst:564 +#: ../../files/access_webdav.rst:569 msgid "Press the 'New Session' menu option" msgstr "Pressione a opção de menu 'Nova Sessão'" -#: ../../files/access_webdav.rst:565 +#: ../../files/access_webdav.rst:570 msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" msgstr "Defina o menu suspenso 'Protocolo de arquivo' como WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:566 +#: ../../files/access_webdav.rst:571 msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TSL/SSL Implicit encryption" msgstr "" "Defina a lista suspensa 'Criptografia' como TSL/SSL Criptografia implícita" -#: ../../files/access_webdav.rst:567 +#: ../../files/access_webdav.rst:572 msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" msgstr "Preencha o campo do nome do host: ``example.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:568 +#: ../../files/access_webdav.rst:573 msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" msgstr "Preencha o campo de nome de usuário: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" -#: ../../files/access_webdav.rst:569 +#: ../../files/access_webdav.rst:574 msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" msgstr "Preencha o campo de senha: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" -#: ../../files/access_webdav.rst:570 +#: ../../files/access_webdav.rst:575 msgid "Press the 'Advanced...' button" msgstr "Pressione o botão 'Avançado...'" -#: ../../files/access_webdav.rst:571 +#: ../../files/access_webdav.rst:576 msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" msgstr "Navegue até 'Ambiente', 'Diretórios' no lado esquerdo" -#: ../../files/access_webdav.rst:572 +#: ../../files/access_webdav.rst:577 msgid "" "Fill in the 'Remote directory' field with the following: " "``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" @@ -1244,23 +1255,23 @@ msgstr "" "Preencha o campo 'Diretório remoto' com o seguinte: " "``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:573 +#: ../../files/access_webdav.rst:578 msgid "Press the 'OK' button" msgstr "Pressione o botão 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:574 +#: ../../files/access_webdav.rst:579 msgid "Press the 'Save' button" msgstr "Pressione o botão 'Salvar'" -#: ../../files/access_webdav.rst:575 +#: ../../files/access_webdav.rst:580 msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" msgstr "Selecione as opções desejadas e pressione o botão 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:576 +#: ../../files/access_webdav.rst:581 msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" msgstr "Pressione o botão 'Login' para se conectar ao Nextcloud" -#: ../../files/access_webdav.rst:578 +#: ../../files/access_webdav.rst:583 msgid "" "it is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" " WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing "