From 89aade78caf9e136fa0db32f7e2b552f2161916c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 2 Mar 2023 14:12:05 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in fr translated for the source file 'user_manual/locale/source/files/version_control.pot' on the 'fr' language. --- .../fr/LC_MESSAGES/files/version_control.po | 138 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 138 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/version_control.po diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/version_control.po b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/version_control.po new file mode 100644 index 000000000..35ea8e922 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/version_control.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Pierre Ozoux , 2019 +# Aurélie V, 2019 +# Christian Wolf , 2021 +# Jérémie Tarot , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Jérémie Tarot , 2023\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../files/version_control.rst:3 +msgid "Version control" +msgstr "Contrôle de version" + +#: ../../files/version_control.rst:5 +msgid "" +"Nextcloud supports simple version control system for files. Versioning " +"creates backups of files which are accessible via the Versions tab on the " +"Details sidebar. This tab contains the history of the file where you can " +"roll back a file to any previous version. Changes made at intervals greater " +"than two minutes are saved in **data/[user]/files_versions**." +msgstr "" +"Nextcloud prend en charge un système de contrôle de version simple pour les " +"fichiers. La gestion des versions crée des sauvegardes de fichiers " +"accessibles via l'onglet Versions de la barre latérale Détails. Cet onglet " +"contient l'historique du fichier dans lequel vous pouvez restaurer un " +"fichier à n'importe quelle version précédente. Les modifications effectuées " +"à des intervalles supérieurs à deux minutes sont enregistrées dans " +"**data/[user]/files_versions**." + +#: ../../files/version_control.rst:13 +msgid "" +"To restore a specific version of a file, click the circular arrow to the " +"right. Click on the timestamp to download it." +msgstr "" +"Pour restaurer une version spécifique d'un fichier, cliquez sur la flèche " +"circulaire vers la droite. Cliquez sur l'horodatage pour le télécharger." + +#: ../../files/version_control.rst:16 +msgid "" +"The versioning app expires old versions automatically to make sure that the " +"user doesn't run out of space. This pattern is used to delete old versions:" +msgstr "Les versions plus anciennes se suppriment automatiquement" + +#: ../../files/version_control.rst:20 +msgid "For the first second we keep one version" +msgstr "La première seconde, Nextcloud enregistre une version ;" + +#: ../../files/version_control.rst:21 +msgid "For the first 10 seconds Nextcloud keeps one version every 2 seconds" +msgstr "" +"Pour les 10 premières secondes, Nextcloud garde une version toutes les 2 " +"secondes ;" + +#: ../../files/version_control.rst:22 +msgid "For the first minute Nextcloud keeps one version every 10 seconds" +msgstr "" +"Pour la première minute, Nextcloud garde une version toutes les 10 secondes " +";" + +#: ../../files/version_control.rst:23 +msgid "For the first hour Nextcloud keeps one version every minute" +msgstr "Pour la première heure, Nextcloud garde une version par minute ;" + +#: ../../files/version_control.rst:24 +msgid "For the first 24 hours Nextcloud keeps one version every hour" +msgstr "Pour les 24 premières heures, Nextcloud garde une version par heure ;" + +#: ../../files/version_control.rst:25 +msgid "For the first 30 days Nextcloud keeps one version every day" +msgstr "Pour les 30 premiers jours, Nextcloud garde une version par jour ;" + +#: ../../files/version_control.rst:26 +msgid "After the first 30 days Nextcloud keeps one version every week" +msgstr "Après 30 jours, Nextcloud garde une version par semaine." + +#: ../../files/version_control.rst:28 +msgid "" +"The versions are adjusted along this pattern every time a new version gets " +"created." +msgstr "" +"Les versions sont ajustées selon ce principe à chaque fois qu'une nouvelle " +"version est créée." + +#: ../../files/version_control.rst:31 +msgid "" +"The version app never uses more than 50% of the user's currently available " +"free space. If the stored versions exceed this limit, Nextcloud deletes the " +"oldest versions until it meets the disk space limit again." +msgstr "" +"Le système de gestion de versions n'utilise jamais plus de 50 % de l'espace " +"disponible de l'utilisateur. Si les versions conservées dépassent cette " +"limite, Nextcloud efface les plus anciennes versions jusqu'à respecter de " +"nouveau la limite." + +#: ../../files/version_control.rst:37 +msgid "Naming a version" +msgstr "Nomer une version" + +#: ../../files/version_control.rst:39 +msgid "You can give a name to a version." +msgstr "Vous pouvez donner un nom à une version." + +#: ../../files/version_control.rst:44 +msgid "" +"When a version has a name, it will be excluded from the automatic expiration" +" process." +msgstr "" +"Lorsqu'une version est nommée, elle est exclue du processus d'expiration " +"automatique." + +#: ../../files/version_control.rst:47 +msgid "Deleting a version" +msgstr "Supprimer une version" + +#: ../../files/version_control.rst:49 +msgid "" +"You can also manually delete a version without waiting for the automatic " +"expiration process." +msgstr "" +"Vous pouvez également supprimer une version manuellement, sans attendre le " +"processus d'expiration automatique."