From 83742e91ba715311d880038da520c6f96d18709f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Mar 2025 13:56:25 +0000 Subject: [PATCH] Translate sharing.pot in pt_BR 100% translated source file: 'sharing.pot' on 'pt_BR'. --- .../pt_BR/LC_MESSAGES/files/sharing.pot | 49 ++++++++++++------- 1 file changed, 30 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/sharing.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/sharing.pot index 2ce31f9ec..89b14b1e8 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/sharing.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/sharing.pot @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Paulo Schopf, 2020 # Flávio Veras , 2023 +# F Bausch, 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras , 2023\n" +"Last-Translator: F Bausch, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -187,11 +188,21 @@ msgstr "" "Para ajustar a configuração de aceitação, vá para **Configurações**> " "**Pessoal**> **Compartilhamento**: " -#: ../../files/sharing.rst:65 +#: ../../files/sharing.rst:64 +msgid "" +"If the owner renames a shared file or folder, the new name will not be " +"reflected on the recipient's side. This is needed to prevent overwriting " +"existing files or folders on the recipient's end." +msgstr "" +"Se o proprietário renomear um arquivo ou pasta compartilhado, o novo nome " +"não será refletido no lado do destinatário. Isso é necessário para evitar a " +"substituição de arquivos ou pastas existentes no lado do destinatário." + +#: ../../files/sharing.rst:67 msgid "Others with access" msgstr "Outros com acesso" -#: ../../files/sharing.rst:67 +#: ../../files/sharing.rst:69 msgid "" "In order to find out if a file or folder is accessible to others through " "sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with " @@ -201,7 +212,7 @@ msgstr "" "meio do compartilhamento de um nível de hierarquia de pasta superior, clique" " em **Outros com acesso** na guia de compartilhamento: " -#: ../../files/sharing.rst:72 +#: ../../files/sharing.rst:74 msgid "" "The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has " "been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy:" @@ -210,15 +221,15 @@ msgstr "" "atual teve acesso por meio do compartilhamento de uma pasta superior na " "hierarquia: " -#: ../../files/sharing.rst:77 +#: ../../files/sharing.rst:79 msgid "Click on the three dots to:" msgstr "Clique nos três pontos para: " -#: ../../files/sharing.rst:79 +#: ../../files/sharing.rst:81 msgid "see who initiated the share" msgstr "veja quem iniciou o compartilhamento " -#: ../../files/sharing.rst:80 +#: ../../files/sharing.rst:82 msgid "" "see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far " "as you have access there)" @@ -226,13 +237,13 @@ msgstr "" "veja onde o compartilhamento foi iniciado (clique para navegar até a pasta, " "na medida em que você tiver acesso lá) " -#: ../../files/sharing.rst:81 +#: ../../files/sharing.rst:83 msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)" msgstr "" "cancelar o compartilhamento inicial (acessível apenas para o proprietário do" " compartilhamento) " -#: ../../files/sharing.rst:84 +#: ../../files/sharing.rst:86 msgid "" "This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees " "with resharing rights." @@ -240,11 +251,11 @@ msgstr "" "Essas informações são visíveis apenas para o proprietário de um " "arquivo/pasta ou compartilhamentos com direitos de compartilhamento. " -#: ../../files/sharing.rst:89 +#: ../../files/sharing.rst:91 msgid "Federated Shares" msgstr "Compartilhamentos Federados" -#: ../../files/sharing.rst:91 +#: ../../files/sharing.rst:93 msgid "" "Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud " "servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create " @@ -255,11 +266,11 @@ msgstr "" "nuvem de Nextclouds. Você pode criar links de compartilhamento direto com " "usuários em outros servidores Nextcloud. " -#: ../../files/sharing.rst:96 +#: ../../files/sharing.rst:98 msgid "Creating a new Federation Share" msgstr "Criação de um novo Compartilhamento de Federação " -#: ../../files/sharing.rst:98 +#: ../../files/sharing.rst:100 msgid "" "Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new" " share with other Nextcloud or ownCloud servers:" @@ -268,7 +279,7 @@ msgstr "" "para criar um novo compartilhamento com outros servidores Nextcloud ou " "ownCloud: " -#: ../../files/sharing.rst:100 +#: ../../files/sharing.rst:102 msgid "" "Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory " "you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote " @@ -280,7 +291,7 @@ msgstr "" "usuário e a URL do usuário remoto neste formato: ``@``. Neste exemplo, isso é ``bob@cloud.example.com``:" -#: ../../files/sharing.rst:107 +#: ../../files/sharing.rst:109 msgid "" "The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to " "either accept or decline the incoming share:" @@ -288,11 +299,11 @@ msgstr "" "O sharee está recebendo uma notificação em seu Nextcloud, permitindo-lhes " "aceitar ou recusar o compartilhamento de entrada: " -#: ../../files/sharing.rst:113 +#: ../../files/sharing.rst:115 msgid "Adding a public share to your Nextcloud" msgstr "Adicionando um compartilhamento público ao seu Nextcloud " -#: ../../files/sharing.rst:115 +#: ../../files/sharing.rst:117 msgid "" "Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder" " as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your "