From 7d5e7d69404df466bde450b99e245d78deff2589 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 30 Apr 2025 15:00:58 +0000 Subject: [PATCH] Translate contacts.pot in de 100% translated source file: 'contacts.pot' on 'de'. --- .../de/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot | 121 +++++++++--------- 1 file changed, 60 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot index 31cc7de9f..b15d2e432 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-17 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-30 13:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" "Last-Translator: Mario Siegmann , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" @@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "" ":doc:`index`." #: ../../groupware/contacts.rst:142 -msgid "Circles" -msgstr "Kreise" +msgid "Teams" +msgstr "Teams" #: ../../groupware/contacts.rst:144 msgid "" @@ -362,45 +362,45 @@ msgstr "" #: ../../groupware/contacts.rst:146 msgid "" -"For all these reasons, Nextcloud supports Circles, a feature embedded in the" -" Contacts app, where every user is able to create its own circle, a user-" -"defined aggregate of accounts. Circles can be used later on to share files " -"and folders, added to Talk conversations, like a regular group." +"For all these reasons, Nextcloud supports Teams, a feature embedded in the " +"Contacts app, where every user is able to create its own team, a user-" +"defined aggregate of accounts. Teams can be used later on to share files and" +" folders, added to Talk conversations, like a regular group." msgstr "" -"Aus all diesen Gründen unterstützt Nextcloud Kreise, eine in die Kontakte-" -"App eingebettete Funktion, bei der jeder Benutzer seinen eigenen Kreis " -"erstellen kann, eine benutzerdefinierte Zusammenfassung von Konten. Kreise " -"können später wie eine normale Gruppe zum Teilen von Dateien und Ordnern " -"verwendet und zu Talk-Unterhaltungen hinzugefügt werden." +"Aus all diesen Gründen unterstützt Nextcloud Teams, eine in die Kontakte-App" +" eingebettete Funktion, mit der jeder Benutzer sein eigenes Team erstellen " +"kann, eine benutzerdefinierte Gruppe von Konten. Teams können später wie " +"eine normale Gruppe zum Teilen von Dateien und Ordnern verwendet und zu " +"Talk-Konversationen hinzugefügt werden." #: ../../groupware/contacts.rst:148 -msgid "Circle in the Contacts app left menu" -msgstr "Kreise im linken Menü der Kontakte-App" +msgid "Teams in the Contacts app left menu" +msgstr "Teams im linken Menü der Kontakte-App" #: ../../groupware/contacts.rst:152 -msgid "Create a circle" -msgstr "Einen Kreis erstellen" +msgid "Create a team" +msgstr "Eine Team erstellen" #: ../../groupware/contacts.rst:154 msgid "" -"In the left menu, click on the + next to Circles. Set a circle name Landing " -"on the circle configuration screen, you can: - add members to your circle - " +"In the left menu, click on the + next to Teams. Set a team name Landing on " +"the team configuration screen, you can: - add members to your team - " "clicking on the three dot menu next to a user allow you to modify its role " -"within the circle." +"within the team." msgstr "" -"Klicken Sie im linken Menü auf das + neben den Kreisen. Legen Sie einen " -"Kreisnamen fest. Wenn Sie auf dem Kreiskonfigurationsbildschirm landen, " -"können Sie: - Mitglieder zu Ihrem Kreis hinzufügen. - Durch Klicken auf das " +"Klicken Sie im linken Menü auf das + neben den Teams. Legen Sie einen " +"Teamnamen fest. Wenn Sie auf dem Team-Konfigurationsbildschirm landen, " +"können Sie: - Mitglieder zu Ihrem Team hinzufügen. - Durch Klicken auf das " "Dreipunktmenü neben einem Benutzer können Sie seine Rolle innerhalb des " -"Kreises ändern." +"Teams ändern." #: ../../groupware/contacts.rst:161 -msgid "Circle roles" -msgstr "Rollen in Kreisen" +msgid "Team roles" +msgstr "Teamrollen" #: ../../groupware/contacts.rst:163 -msgid "Circles support 4 types of roles:" -msgstr "Kreise unterstützen 4 unterschiedliche Rollen:" +msgid "Teams support 4 types of roles:" +msgstr "Teams unterstützen vier Arten von Rollen:" #: ../../groupware/contacts.rst:165 msgid "Member" @@ -411,10 +411,10 @@ msgid "Moderator" msgstr "Moderation" #: ../../groupware/contacts.rst:167 -msgid "Admin can configure circle options (+moderator permissions)" +msgid "Admin can configure team options (+moderator permissions)" msgstr "" -"Administration kann die Optionen der Kreise einstellen " -"(+Moderationserlaubnisse)" +"Die Administration kann Teamoptionen konfigurieren (+ " +"Moderatorberechtigungen)" #: ../../groupware/contacts.rst:168 msgid "Owner" @@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "**Mitglied**" #: ../../groupware/contacts.rst:172 msgid "" "Member is the role with the lowest permissions. A member can only access the" -" resources shared with the circle, and view the members of the circle." +" resources shared with the team, and view the members of the team." msgstr "" -"Mitglied ist die Rolle mit den geringsten Berechtigungen. Ein Mitglied kann " -"nur auf die für den Kreis freigegebenen Ressourcen zugreifen und die " -"Mitglieder des Kreises sehen." +"Mitglied ist die Rolle mit den niedrigsten Berechtigungen. Ein Mitglied kann" +" nur auf die mit dem Team geteilten Ressourcen zugreifen und die Mitglieder " +"des Teams anzeigen." #: ../../groupware/contacts.rst:174 msgid "**Moderator**" @@ -440,10 +440,10 @@ msgstr "**Moderator**" #: ../../groupware/contacts.rst:176 msgid "" "In addition to member permissions, a moderator can invite, confirm " -"invitations and manage members of the circle." +"invitations and manage members of the team." msgstr "" -"Zusätzlich zu den Mitgliederberechtigungen kann ein Moderator Personen in " -"Kreise einladen, Einladungen bestätigen und Kreise verwalten." +"Zusätzlich zu den Mitgliederberechtigungen kann ein Moderator Mitglieder des" +" Teams einladen, Einladungen bestätigen und verwalten." #: ../../groupware/contacts.rst:178 msgid "**Admin**" @@ -451,10 +451,10 @@ msgstr "**Administration**" #: ../../groupware/contacts.rst:180 msgid "" -"In addition to moderator permissions, an admin can configure circle options." +"In addition to moderator permissions, an admin can configure team options." msgstr "" "Zusätzlich zu den Moderatorberechtigungen kann die Administration " -"Kreisoptionen konfigurieren." +"Teamoptionen konfigurieren." #: ../../groupware/contacts.rst:182 msgid "**Owner**" @@ -462,41 +462,40 @@ msgstr "**Besitzer**" #: ../../groupware/contacts.rst:184 msgid "" -"In addition to admin permissions, an owner can transfer the circle ownership" -" to another member of the circle. There can be only one single owner per " -"circle." +"In addition to admin permissions, an owner can transfer the team ownership " +"to another member of the team. There can be only one single owner per team." msgstr "" -"Zusätzlich zu den Administrationsberechtigungen kann ein Besitzer die " -"Kreisbesitzschaft auf ein anderes Mitglied des Kreises übertragen. Pro Kreis" -" kann es nur einen einzigen Besitzer geben." +"Zusätzlich zu den Administrationsberechtigungen kann ein Eigentümer die " +"Teamverantwortung auf ein anderes Teammitglied übertragen. Pro Team kann es " +"nur einen Eigentümer geben." #: ../../groupware/contacts.rst:187 -msgid "Add members to a circle" -msgstr "Mitglieder zu einem Kreis hinzufügen" +msgid "Add members to a team" +msgstr "Mitglieder zu einem Team hinzufügen" #: ../../groupware/contacts.rst:189 msgid "" -"Local accounts, groups, email addresses or other circles can be added as " -"members to a circle. For a group or a circle, the role applies to all " -"members of the group or circle." +"Local accounts, groups, email addresses or other teams can be added as " +"members to a team. For a group or a team, the role applies to all members of" +" the group or team." msgstr "" -"Lokale Konten, Gruppen, E-Mail-Adressen oder andere Kreise können als " -"Mitglieder zu einem Kreis hinzugefügt werden. Bei einer Gruppe oder einem " -"Kreis gilt die Rolle für alle Mitglieder der Gruppe oder des Kreises." +"Lokale Konten, Gruppen, E-Mail-Adressen oder andere Teams können als " +"Mitglieder zu einem Team hinzugefügt werden. Für eine Gruppe oder ein Team " +"gilt die Rolle für alle Mitglieder der Gruppe oder des Teams." #: ../../groupware/contacts.rst:193 -msgid "Circle options" -msgstr "Kreisoptionen" +msgid "Team options" +msgstr "Teamoptionen" #: ../../groupware/contacts.rst:195 msgid "" -"Various self-explanatory options are available to configure a circle, to " -"manage invites and membership, visibility of the circle, allowance of other " -"circle membership and password protection." +"Various self-explanatory options are available to configure a team, to " +"manage invites and membership, visibility of the team, allowance of other " +"team membership and password protection." msgstr "" -"Für die Konfiguration eines Kreises, die Verwaltung von Einladungen und " -"Mitgliedschaften, die Sichtbarkeit des Kreises, die Zulassung weiterer " -"Kreismitgliedschaften und den Passwortschutz stehen Ihnen verschiedene " +"Zur Konfiguration eines Teams, zur Verwaltung von Einladungen und " +"Mitgliedschaften, der Sichtbarkeit des Teams, der Zulassung weiterer " +"Teammitgliedschaften und des Passwortschutzes stehen Ihnen verschiedene, " "selbsterklärende Optionen zur Verfügung." #: ../../groupware/contacts.rst:198