diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot new file mode 100644 index 000000000..42aca00db --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -0,0 +1,1285 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# esprit libre, 2019 +# Aurélie V, 2019 +# polo lancien , 2019 +# RC, 2020 +# Dominique Hebert , 2021 +# Martijn Sassen, 2021 +# Hugo Robert , 2021 +# Keoma Brun, 2021 +# Christian Wolf , 2021 +# WhilelM , 2022 +# Jérémie Tarot , 2023 +# Mordecai, 2023 +# DEV314R, 2024 +# Matsac42, 2025 +# Florian DANIEL aka Facyla , 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-24 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Florian DANIEL aka Facyla , 2025\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../files/access_webdav.rst:3 +msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV" +msgstr "Accès aux fichiers Nextcloud avec WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:5 +msgid "" +"Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and " +"synchronize with Nextcloud Files over WebDAV. In this chapter, you will " +"learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your " +"Nextcloud server." +msgstr "" +"Nextcloud est pleinement compatible avec le protocole WebDAV, et vous pouvez" +" vous connecter et effectuer une synchronisation de vos fichiers Nextcloud " +"avec WebDAV. Dans ce chapitre, vous apprendrez comment connecter Linux, " +"macOS, Windows ou encore des appareils mobiles à votre serveur Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:9 +msgid "" +"WebDAV stands for Distributed Authoring and Versioning. It is an HTTP " +"extension that makes it easy to create, read, and edit files hosted on " +"remote Web servers. With a WebDAV client, you can access your Nextcloud " +"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any" +" remote network share, and stay synchronized." +msgstr "" +"WebDAV signifie « Distributed Authoring and Versioning ». Il s'agit d'une " +"extension HTTP qui facilite la création, la lecture et la modification des " +"fichiers hébergés sur des serveurs web distants. Avec un client WebDAV, vous" +" pouvez accéder à vos fichiers Nextcloud (dont les partages) sur Linux, " +"macOS et Windows de façon identique à n'importe quel partage réseau et " +"rester synchronisé." + +#: ../../files/access_webdav.rst:14 +msgid "" +"Before we get into configuring WebDAV, let's take a quick look at the " +"recommended way of connecting client devices to Nextcloud." +msgstr "" +"Avant de configurer WebDAV, regardons la méthode recommandée de connecter " +"des appareils client à Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:18 +msgid "Official Nextcloud desktop and mobile clients" +msgstr "Clients officiels Nextcloud pour ordinateurs et mobiles" + +#: ../../files/access_webdav.rst:20 +msgid "" +"The recommended way to synchronize a computer with a Nextcloud server is by " +"using the `official Nextcloud sync clients " +"`_. You can configure the " +"client to save files in any local directory and you can choose which " +"directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the " +"current connection status and logs all activity, so you always know which " +"remote files have been downloaded to your PC and you can verify that files " +"created and updated on your local PC are properly synchronized with the " +"server." +msgstr "" +"La méthode recommandée de synchroniser un ordinateur avec un serveur " +"Nextcloud est d'utiliser le `client de synchronisation officiel " +"Nextcloud`_. Vous pouvez " +"configurer le client pour sauvegarder des fichiers dans n'importe quel " +"répertoire local et vous pouvez choisir avec quels répertoires du serveur se" +" synchroniser. Le client affiche l'état actuel de la connexion et enregistre" +" toutes les activités, vous pouvez donc toujours savoir quel fichier distant" +" a été téléchargé sur votre ordinateur et vous pouvez vérifier que les " +"fichiers créés et mis à jour sur votre ordinateur local sont bien été " +"synchronisés." + +#: ../../files/access_webdav.rst:28 +msgid "" +"The recommended way to synchronize Android and Apple iOS devices is by using" +" the `official Nextcloud mobile apps `_." +msgstr "" +"La méthode recommandée pour synchroniser les périphériques Android et Apple " +"iOS est d'utiliser les `applications mobiles officielles " +"Nextcloud`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:31 +msgid "" +"To connect the official Nextcloud apps to a Nextcloud server use the same " +"URL you use to access Nextcloud from your web browser - e.g.::" +msgstr "" +"Pour connecter les applications Nextcloud officielles à un serveur " +"Nextcloud, utilisez la même URL que celle que vous utilisez pour accéder à " +"Nextcloud depuis votre navigateur web - par ex.::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:36 ../../files/access_webdav.rst:62 +msgid "If Nextcloud is installed in a subdirectory called \"nextcloud\"::" +msgstr "" + +#: ../../files/access_webdav.rst:41 +msgid "Third-party WebDAV clients" +msgstr "Clients WebDAV tiers" + +#: ../../files/access_webdav.rst:43 +msgid "" +"If you prefer, you may also connect your computer to your Nextcloud server " +"by using any third-party client that supports the WebDAV protocol (including" +" what may be built into your operating system)." +msgstr "" +"Si vous préférez, vous pouvez aussi connecter votre ordinateur à votre " +"serveur Nextcloud en utilisant des clients tiers compatibles avec le " +"protocole WebDAV (dont celui qui peut être fourni sur votre système " +"d'exploitation)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:47 +msgid "" +"You can also use third-party WebDAV capable apps to connect your mobile " +"device to Nextcloud." +msgstr "" +"Vous pouvez aussi utiliser des applications tierces compatibles avec WebDAV " +"pour connecter vos appareils mobiles à Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:50 +msgid "" +"When using third-party clients, keep in mind that they may not be optimized " +"for use with Nextcloud or implement capabilities you consider important to " +"your use case." +msgstr "" +"En utilisant les clients tiers, gardez en tête qu'ils peuvent ne pas être " +"optimisés pour une utilisation avec Nextcloud ou n'implémentent pas les " +"fonctionnalités que vous pouvez considérer comme importantes." + +#: ../../files/access_webdav.rst:53 +msgid "" +"Mobile clients that Nextcloud community members have reported using include:" +msgstr "" +"Voilà les clients mobiles que les membres de la communauté Nextcloud " +"utilisent :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:55 +msgid "`FolderSync (Android) `_" +msgstr "`FolderSync (Android) `_" + +#: ../../files/access_webdav.rst:56 +msgid "" +"`WebDAV Navigator (iPhone) `_" +msgstr "" +"`WebDAV Navigator (iPhone) `_" + +#: ../../files/access_webdav.rst:58 +msgid "" +"The URL to use when configuring third-party apps to connect to Nextcloud is " +"a bit lengthier than the one for official clients::" +msgstr "" +"L'URL à utiliser lors de la configuration des applications tiers pour se " +"connecter à Nextcloud est un peu plus longue que pour les clients officiels " +"::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:66 +msgid "" +"When using a third-party WebDAV client (including your operating system's " +"built-in client), you should use an application password for login rather " +"than your regular password. In addition improved security, this `increases " +"performance significantly " +"`_." +" To configure an application password, log into the Nextcloud Web interface," +" click on the avatar in the top right and choose *Personal settings*. Then " +"choose *Security* in the left sidebar and scroll to the very bottom. There " +"you can create an app password (which can also be revoked in the future " +"without changing your main user password)." +msgstr "" +"Lorsque vous utilisez un client WebDAV tiers (y compris le client intégré de" +" votre système d'exploitation), vous devriez utiliser un mot de passe " +"d'application pour vous connecter plutôt que votre mot de passe habituel. En" +" plus d'améliorer la sécurité, cela « augmente considérablement les " +"performances " +" " +"»_. Pour configurer un mot de passe d'application, connectez-vous à " +"l'interface Web Nextcloud, cliquez sur l'avatar en haut à droite et " +"choisissez *Paramètres personnels*. Choisissez ensuite *Sécurité* dans la " +"barre latérale gauche et faites défiler jusqu'en bas. Vous pouvez y créer un" +" mot de passe d'application (qui peut également être révoqué à l'avenir sans" +" modifier votre mot de passe d'utilisateur principal)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:75 +msgid "" +"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" +" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " +"installation is in the root of your domain), and **USERNAME** with the " +"username of the connecting user." +msgstr "" +"Dans les exemples suivants, vous devez remplacer **example.com/** par l'URL " +"de votre serveur Nextcloud (sans le nom de dossier si l'installation est à " +"la racine de votre domaine) et **USERNAME** par l'identifiant de la personne" +" qui se connecte." + +#: ../../files/access_webdav.rst:79 +msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." +msgstr "" +"Utilisez l'URL WebDAV (Paramètres en bas à gauche) depuis votre compte " +"Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:83 +msgid "Accessing files using Linux" +msgstr "Accéder aux fichiers en utilisant Linux" + +#: ../../files/access_webdav.rst:85 +msgid "" +"You can access files in Linux operating systems using the following methods." +msgstr "" +"Vous pouvez accéder aux fichiers sous Linux en utilisant les méthodes " +"suivantes." + +#: ../../files/access_webdav.rst:88 +msgid "Nautilus file manager" +msgstr "Gestionnaire de fichiers Nautilus" + +#: ../../files/access_webdav.rst:90 +msgid "" +"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " +"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted" +" by Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**." +msgstr "" +"**Lorsque vous configurez votre compte Nextcloud dans le** `Centre de " +"Contrôle GNOME <../groupware/sync_gnome.html>`_, **vos fichiers seront " +"automatiquement montés par Nautilus en tant que partage WebDAV, à moins que " +"vous ne désélectionniez l'accès aux fichiers.**" + +#: ../../files/access_webdav.rst:94 +msgid "" +"You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " +"protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" +msgstr "" +"Vous pouvez aussi monter vos fichiers Nextcloud manuellement. Utilisez le " +"protocole ``davs://`` pour connecter le gestionnaire de fichier Nautilus à " +"votre partage Nextcloud:: " + +#: ../../files/access_webdav.rst:100 +msgid "" +"If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of " +"``davs://``:" +msgstr "" +"Si votre connexion serveur n'est pas sécurisée en HTTPS, utilisez ``dav://``" +" à la place de ``davs://`` :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:103 +msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"Captures d'écran de la configuration du gestionnaire de fichiers Nautilus " +"pour utiliser WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:106 +msgid "" +"The same method works for other file managers that use GVFS, such as MATE's " +"Caja and Cinnamon's Nemo." +msgstr "" +"Cette méthode fonctionne également pour les autres gestionnaires de fichiers" +" qui utilisent GVFS, comme Caja de MATE ou Nemo de Cinnamon." + +#: ../../files/access_webdav.rst:110 +msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" +msgstr "Accès aux fichiers avec KDE et le gestionnaire de fichiers Dolphin" + +#: ../../files/access_webdav.rst:112 +msgid "Navigate to System Settings -> Networking -> Online Accounts" +msgstr "Accédez à Paramètres système -> Réseau -> Comptes en ligne" + +#: ../../files/access_webdav.rst:113 +msgid "Click \"Add Account...\"" +msgstr "Cliquez sur \"Ajouter un compte...\"" + +#: ../../files/access_webdav.rst:114 +msgid "Click Nextcloud" +msgstr "Cliquez sur NextCloud" + +#: ../../files/access_webdav.rst:115 +msgid "Enter your server address" +msgstr "Saisissez l'adresse de votre serveur" + +#: ../../files/access_webdav.rst:116 +msgid "Follow the on-screen instructions to log in" +msgstr "Suivez les instructions à l'écran pour vous connecter" + +#: ../../files/access_webdav.rst:117 +msgid "" +"After logging in, ensure you enable \"Storage\" in the \"Use This Account " +"For\" section" +msgstr "" +"Après vous être connecté, assurez-vous d'activer \"Stockage\" dans la " +"section \"Utiliser ce compte pour\"" + +#: ../../files/access_webdav.rst:118 +msgid "You can now access your files in Dolphin under \"Network\" in the sidebar" +msgstr "" +"Vous pouvez désormais accéder à vos fichiers dans Dolphin sous \"Réseau\" " +"dans la barre latérale" + +#: ../../files/access_webdav.rst:119 +msgid "" +"(Optional) To add this as a shortcut in the sidebar, right click \"Nextcloud" +" Storage\" then \"Add to Places\"" +msgstr "" +"(Facultatif) Pour l'ajouter comme raccourci dans la barre latérale, faites " +"un clic droit sur \"Stockage Nextcloud\" puis \"Ajouter aux Emplacements\"" + +#: ../../files/access_webdav.rst:120 +msgid "" +"(Optional) To customise the shortcut, right click the shortcut in the " +"sidebar then \"Edit...\" and customise the icon and label as you please" +msgstr "" +"(Facultatif) Pour personnaliser le raccourci, faites un clic droit sur le " +"raccourci dans la barre latérale puis \"Modifier...\" et personnalisez " +"l'icône et le nom comme vous le souhaitez" + +#: ../../files/access_webdav.rst:124 +msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" +msgstr "Créer un point de montage WebDAV en ligne de commande Linux" + +#: ../../files/access_webdav.rst:126 +msgid "" +"You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " +"you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " +"mount. The following example shows how to create a personal mount and have " +"it mounted automatically every time you log in to your Linux computer." +msgstr "" +"Vous pouvez créer un point de montage WebDAV en ligne de commande Linux. " +"Ceci est utile si vous préferrez accéder à Nextcloud de la même manière que " +"n'importe quel autre système de ficher distant. L'exemple suivant montre " +"comment créer un point de montage personnel et activer sa connexion " +"automatiquement à chaque fois que vous vous connectez à votre ordinateur " +"Linux. " + +#: ../../files/access_webdav.rst:131 +msgid "" +"Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " +"WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " +"install it on Debian/Ubuntu::" +msgstr "" +"Installer le driver WebDAV ``davfs2``, qui autorise le montage de partages " +"WebDAV comme n'importe quel autre filesystem distant. Utilisez cette " +"commande pour l'installer sur Debian/Ubuntu ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:137 +msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" +msgstr "" +"Utilisez cette commande pour l'installer sur CentOS, Fedora, and openSUSE ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:141 +msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" +msgstr "Ajoutez vous dans le groupe ``davfs2`` ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:145 +msgid "" +"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the mount " +"point, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" +msgstr "" +"Puis créer un répertoire ``nextcloud`` dans le répertoire racine pour votre " +"point de montage, et ``.davfs2/`` pour votre fichier de configuration " +"personnel ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:151 +msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" +msgstr "Copiez ``/etc/davfs2/secrets`` dans ``~/.davfs2``::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:155 +msgid "" +"Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" +msgstr "Mettez vous owner avec les permissions read-write owner seulement ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:160 +msgid "" +"Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " +"using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" +msgstr "" +"Ajoutez vos information de connexion Nextcloud à la fin du fichier " +"``secrets``, en mettant l'URL de votre serveur, l'identifiant et le mot de " +"passe de votre compte Nextcloud ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:169 +msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" +msgstr "Ajouter l'information de montage dans ``/etc/fstab`` ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:173 +msgid "" +"Then test that it mounts and authenticates by running the following command." +" If you set it up correctly you won't need root permissions::" +msgstr "" +"Ensuite testez le montage et l'authentification en exécutant la commande " +"suivante. Si votre configuration est correcte, vous n'avez pas besoin de " +"passer en mode root ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:178 +msgid "You should also be able to unmount it::" +msgstr "Vous devriez aussi être capable de le démonter ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:182 +msgid "" +"Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " +"automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " +"prefer to mount it manually, change ``auto`` to ``noauto`` in " +"``/etc/fstab``." +msgstr "" +"Maintenant, chaque fois que vous vous connecterez à votre système Linux, " +"votre partage Nextcloud devrait automatiquement se connecter via WebDAV dans" +" votre répertoire ``~/nextcloud`` . Si vous préférez le monter manuellement," +" remplacez ``auto`` par ``noauto`` dans ``/etc/fstab``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:188 +msgid "Known issues" +msgstr "Anomalies connues" + +#: ../../files/access_webdav.rst:191 ../../files/access_webdav.rst:202 +#: ../../files/access_webdav.rst:371 ../../files/access_webdav.rst:393 +#: ../../files/access_webdav.rst:411 ../../files/access_webdav.rst:424 +#: ../../files/access_webdav.rst:434 +msgid "Problem" +msgstr "Problème" + +#: ../../files/access_webdav.rst:192 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "Ressource temporairement inaccessible" + +#: ../../files/access_webdav.rst:195 ../../files/access_webdav.rst:206 +#: ../../files/access_webdav.rst:399 ../../files/access_webdav.rst:429 +#: ../../files/access_webdav.rst:438 +msgid "Solution" +msgstr "Solution" + +#: ../../files/access_webdav.rst:196 +msgid "" +"If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" +msgstr "" +"Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous créer un fichier dans le " +"répertoire, éditez le fichier ``/etc/davfs2/davfs2.conf`` et ajoutez ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:203 +msgid "Certificate warnings" +msgstr "Alerte de certificat" + +#: ../../files/access_webdav.rst:208 +msgid "" +"If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " +"this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " +"``mycertificate.pem`` to ``/etc/davfs2/certs/``. Then edit " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and uncomment the line ``servercert``. Now add " +"the path of your certificate as in this example::" +msgstr "" +"Si vous utilisez un certificat auto-signé, vous allez obtenir une alerte. " +"Pour retirer l'alerte, vous devez configurer ``davfs2`` pour reconnaître " +"votre certificat. Copiez ``mycertificate.pem`` dans ``/etc/davfs2/certs/``. " +"Puis éditez ``/etc/davfs2/davfs2.conf`` et retirer le commentaire devant la " +"ligne ``servercert``. Maintenant, ajoutez le chemin de votre certificat " +"comme dans cet exemple ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:218 +msgid "Accessing files using macOS" +msgstr "Accéder aux fichiers avec macOS" + +#: ../../files/access_webdav.rst:220 +msgid "" +"The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " +"`_ and should only be used if the " +"Nextcloud server runs on **Apache** and **mod_php**, or **Nginx 1.3.8+**. " +"Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares " +"include open source apps like `Cyberduck `_ (see " +"instructions `here " +"`_) and `Filezilla `_. " +"Commercial clients include `Mountain Duck `_, " +"`Forklift `_, `Transmit `_, " +"and `Commander One `_." +msgstr "" +"Le Finder macOS souffre de `plusieurs problèmes d'implémentation " +"`_ et ne doit être utilisé que si le " +"serveur Nextcloud fonctionne sur **Apache** et **mod_php**, ou **Nginx " +"1.3.8+**. Les clients alternatifs compatibles macOS capable d'accéder aux " +"partages WebDAV incluent les applications open source comme `Cyberduck " +"`_ (voir les instructions `ici " +"`_) et `Filezilla `_. " +"Les clients commerciaux incluent `Mountain Duck " +"`_, `Forklift `_, " +"`Transmit `_, et `Commander One " +"`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:224 +msgid "To access files through the macOS Finder:" +msgstr "Pour accéder aux fichiers avec le Finder de macOS :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:226 +msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" +msgstr "" +"Depuis la barre de menu supérieure du Finder, choisissez **Aller > Se " +"connecter au serveur…**:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:228 +msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" +msgstr "" +"Capture d'écran de la saisie de l'adresse du serveur Nextcloud sur macOS" + +#: ../../files/access_webdav.rst:231 +msgid "" +"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server's " +"WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" +msgstr "" +"Lorsque la fenêtre **Connexion au serveur** apparaît, saisissez l'adresse " +"WebDAV de votre server Nextcloud dans le champ **Adresse du serveur :**, par" +" exemple :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:235 +msgid "" +"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog " +"box" +msgstr "" +"Capture d'écran : Indiquez l'adresse du serveur Nextcloud dans la boîte de " +"dialogue « Connexion au serveur… »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:238 +msgid "" +"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " +"shared disk drive." +msgstr "" +"Cliquez sur **Se connecter**. Votre serveur WebDAV doit apparaître sur le " +"bureau comme un disque partagé." + +#: ../../files/access_webdav.rst:242 +msgid "Accessing files using Microsoft Windows" +msgstr "Accéder aux fichiers avec Microsoft Windows" + +#: ../../files/access_webdav.rst:244 +msgid "" +"If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map " +"Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables " +"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would browse " +"files stored in a mapped network drive." +msgstr "" +"Si vous utilisez l’implémentation de WebDAV native de Windows, vous pouvez " +"mapper Nextcloud à un nouveau lecteur grâce à l'explorateur Windows. Mapper " +"à un lecteur vous permet de naviguer dans les fichiers stockés sur un " +"serveur Nextcloud comme si ils étaient stockés sur un répertoire réseau." + +#: ../../files/access_webdav.rst:248 +msgid "" +"Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " +"files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" +" one or more directories of your local hard drive." +msgstr "" +"Cette fonctionnalité nécessite une connexion réseau. Si vous voulez " +"travailler sur vos fichiers en local, utilisez le \"Desktop Sync Client\" " +"pour synchroniser vos fichiers depuis votre serveur Nextcloud vers un ou " +"plusieurs répertoires sur votre disque dur local." + +#: ../../files/access_webdav.rst:252 +msgid "" +"Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " +"before mapping your drive." +msgstr "" +"Windows 10 autorise maintenant par défaut l'authentification basique si le " +"HTTPS est activé avant de mapper votre lecteur." + +#: ../../files/access_webdav.rst:254 +msgid "" +"On older versions of Windows, you must permit the use of Basic " +"Authentication in the Windows Registry:" +msgstr "" +"Sur les anciennes versions de Windows, vous devez autoriser l'utilisation de" +" l'authentification basique dans le registre Windows :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:256 +msgid "" +"launch ``regedit`` and navigate to " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." +msgstr "" +"exécutez ``regedit`` et naviguez vers " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:257 +msgid "" +"Create or edit the ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and 8), or " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003), ``DWORD`` value and " +"set its value data to ``1`` for SSL connections. A value of ``0`` means that" +" Basic Authentication is disabled, and a value of ``2`` allows both SSL and " +"non-SSL connections (not recommended)." +msgstr "" +"Créez ou modifiez ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 et 8) ou " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP et Windows Server 2003), la valeur ``DWORD`` et" +" définissez sa valeur à ``1`` pour les connexions SSL. Une valeur à ``0`` " +"signifie que l'authentification basique est désactivée et une valeur à ``2``" +" permet les connexions SSL et non-SSL (non recommandé)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:259 +msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer." +msgstr "Puis quittez l'éditeur de registre et redémarrez l'ordinateur." + +#: ../../files/access_webdav.rst:262 +msgid "Mapping drives with the command line" +msgstr "Connecter un lecteur réseau en ligne de commande" + +#: ../../files/access_webdav.rst:264 +msgid "" +"The following example shows how to map a drive using the command line. To " +"map the drive:" +msgstr "" +"L'exemple suivant montre comment connecter un lecteur réseau en ligne de " +"commande. Pour connecter le lecteur :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:267 +msgid "Open a command prompt in Windows." +msgstr "Ouvrez une fenêtre d'invite de commandes dans Windows." + +#: ../../files/access_webdav.rst:268 +msgid "" +"Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " +"drive::" +msgstr "" +"Entrez la commande suivante pour connecter Nextcloud au lecteur Z de votre " +"ordinateur ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:273 +msgid "with as the URL to your Nextcloud server. For example::" +msgstr "où est l'URL de votre serveur Nextcloud. Par exemple ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:278 +msgid "" +"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." +msgstr "" +"L'ordinateur liste les fichiers de votre compte Nextcloud sur le lecteur Z." + +#: ../../files/access_webdav.rst:280 +msgid "" +"If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network " +"name cannot be found.``, or frequent disconnections, open the **Services** " +"app and make sure that the ``WebClient`` service is running and started " +"automatically at startup." +msgstr "" +"Si vous avez l'erreur suivante ``System error 67 has occurred. The network " +"name cannot be found.``, ou des déconnexions fréquentes, ouvrez " +"l'application **Services** et assurez-vous que le service ``WebClient`` " +"s'exécute et soit automatiquement lancé au démarrage." + +#: ../../files/access_webdav.rst:285 +msgid "" +"Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " +"leaving the connection unencrypted." +msgstr "" +"Bien que non recommandé, vous pouvez aussi monter le serveur Nextcloud en " +"utilisant le HTTP, rendant la connexion non chiffrée." + +#: ../../files/access_webdav.rst:287 +msgid "" +"If you plan to use HTTP connections on devices while in a public place, we " +"strongly recommend using a VPN tunnel to provide the necessary security." +msgstr "" +"Si vous prévoyez d'utiliser les connexions HTTP sur les appareils utilisés " +"dans un lieu public, nous vous recommandons fortement d'utiliser un tunnel " +"VPN pour assurer une sécurité suffisante. " + +#: ../../files/access_webdav.rst:289 +msgid "An alternative command syntax is::" +msgstr "Une syntaxe alternative de cette commande est :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:295 +msgid "Mapping drives with Windows Explorer" +msgstr "Connecter des lecteurs réseaux avec Windows Explorer" + +#: ../../files/access_webdav.rst:297 +msgid "To map a drive using Microsoft Windows Explorer:" +msgstr "" +"Pour connecter un lecteur réseau avec l'explorateur Microsoft Windows :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:299 +msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer." +msgstr "Ouvrez Windows Explorer sur votre ordinateur Windows." + +#: ../../files/access_webdav.rst:300 +msgid "" +"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" +" drop-down menu." +msgstr "" +"Faites un clic-droit sur le dossier **Ordinateur** et sélectionnez " +"**Connectez un lecteur réseau...** depuis le menu déroulant." + +#: ../../files/access_webdav.rst:302 +msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." +msgstr "" +"Choisissez le lecteur de réseau local que vous souhaitez connecter à " +"Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:303 +msgid "" +"Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " +"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." +msgstr "" +"Spécifiez l'adresse de votre instance Nextcloud, suivi de " +"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:306 +msgid "For example::" +msgstr "Par exemple ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:310 +msgid "" +"For SSL-protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" +" mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to " +"the Nextcloud server as a different user, check **Connect using different " +"credentials**." +msgstr "" +"Pour les serveurs protégés par SSL, cochez **Se reconnecter lors de la " +"connexion** pour s'assurer que le mappage est persistent lors des " +"redémarrages suivants. Si vous voulez vous connecter au serveur Nextcloud " +"avec un autre utilisateur, cochez **Se connecter à l'aide d'informations " +"d'identification différentes**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:315 +msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" +msgstr "" +"Capture d'écran de la configuration de WebDAV dans l'explorateur Windows" + +#: ../../files/access_webdav.rst:319 +msgid "Click the ``Finish`` button." +msgstr "Cliquez sur le bouton ``Terminer``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:321 +msgid "" +"Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " +"available." +msgstr "" +"L'explorateur Windows connecte le lecteur de fichiers et rend votre instance" +" Nextcloud disponible." + +#: ../../files/access_webdav.rst:325 +msgid "Accessing files using Cyberduck" +msgstr "Accéder aux fichiers avec Cyberduck" + +#: ../../files/access_webdav.rst:327 +msgid "" +"`Cyberduck `_ is an open source FTP, SFTP, WebDAV, " +"OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS " +"and Windows." +msgstr "" +"`Cyberduck `_ est un logiciel open source de " +"transfert de fichiers par FTP, SFTP, WebDAV, OpenStack Swift et Amazon S3 " +"qui fonctionne sous macOS et Windows." + +#: ../../files/access_webdav.rst:329 +msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." +msgstr "Cet exemple utilise la version 4.2.1 de Cyberduck." + +#: ../../files/access_webdav.rst:331 +msgid "To use Cyberduck:" +msgstr "Pour utiliser Cyberduck :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:333 +msgid "Specify a server without any leading protocol information." +msgstr "Indiquez un serveur sans autre information sur le protocole." + +#: ../../files/access_webdav.rst:335 +msgid "For example: ``example.com``" +msgstr "Par exemple: ``exemple.com``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:337 +msgid "Specify the appropriate port." +msgstr "Indiquez le port approprié." + +#: ../../files/access_webdav.rst:339 +msgid "" +"The port you choose depends on whether or not your Nextcloud server supports" +" SSL. Cyberduck requires that you select a different connection type if you " +"plan to use SSL." +msgstr "" +"Le choix du port diffère selon que votre serveur Nextcloud supporte ou non " +"le standard SSL. Cyberduck demande de sélectionner un type de connexion " +"différent pour utiliser SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:341 +msgid "For example:" +msgstr "Par exemple :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:342 +msgid "``80`` for unencrypted WebDAV" +msgstr "``80`` pour le WebDAV non chiffré" + +#: ../../files/access_webdav.rst:343 +msgid "``443`` for secure WebDAV (HTTPS/SSL)" +msgstr "``443` pour le WebDAV sécurité (HTTPS/SSL)" + +#: ../../files/access_webdav.rst:345 +msgid "" +"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " +"into the 'Path' field." +msgstr "" +"Utilisez le menu déroulant « Plus d'options » pour ajouter le reste de votre" +" URL WebDAV dans le champ « Chemin »." + +#: ../../files/access_webdav.rst:348 +msgid "For example: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" +msgstr "Par exemple : ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:350 +msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." +msgstr "" +"Désormais, Cyberduck permet l'accès aux fichiers du serveur Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:354 +msgid "Accessing public shares over WebDAV" +msgstr "Accéder aux partages publics avec WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:356 +msgid "" +"Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over " +"WebDAV." +msgstr "" +"Nextcloud fournit la possibilité d'accéder anonymement aux partages publics " +"grâce à WebDAV." + +#: ../../files/access_webdav.rst:358 +msgid "To access the public share, open::" +msgstr "Pour accéder au partage public, ouvrez ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:362 +msgid "" +"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" +" password as the password. For example, with a share link " +"https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, ``kFy9Lek5sm928xP`` will be the " +"username." +msgstr "" +"Dans un client WebDAV, utiliser le jeton de partage comme nom d'utilisateur " +"et le mot de passe (optionnel) de partage comme le mot de passe. Par " +"exemple, avec le lien de partage https://exemple.com/s/kFy9Lek5sm928xP, « " +"kFy9Lek5sm928xP » sera le nom d'utilisateur." + +#: ../../files/access_webdav.rst:364 +msgid "" +"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " +"server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " +"access to public shares and needs to be enabled to make this feature work, " +"except if cURL is being used (see below)." +msgstr "" +"**Paramètres** → **Administration** → **Partage** → ** Autoriser les " +"personnes de ce serveur à envoyer des partages vers d'autres serveurs**. " +"Cette option permet également l'accès WebDAV aux partages publics et doit " +"être activée pour que cette fonctionnalité fonctionne, sauf si cURL est " +"utilisé (voir ci-dessous)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:368 +msgid "Known problems" +msgstr "Problèmes connus" + +#: ../../files/access_webdav.rst:372 +msgid "Windows does not connect using HTTPS." +msgstr "Windows ne se connecte pas avec HTPPS." + +#: ../../files/access_webdav.rst:375 +msgid "Solution 1" +msgstr "Solution 1" + +#: ../../files/access_webdav.rst:377 +msgid "" +"The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " +"encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " +"Nextcloud instance, contact your provider about assigning a dedicated IP " +"address for your SSL-based server." +msgstr "" +"Le client WebDAV pour Windows ne supporte pas Server Name Indication (SNI) " +"avec les connexions cryptées. Si vous rencontrez une erreur en connectant " +"une instance Nextcloud SSL-encrypted, contactez votre fournisseur pour qu'il" +" vous fournisse une adresse IP dédiée à votre serveur SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:383 +msgid "Solution 2" +msgstr "Solution 2" + +#: ../../files/access_webdav.rst:385 +msgid "" +"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." +" If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" +" the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ " +"documentation for further information." +msgstr "" +"Le client Windows WebDAV pourrait ne pas supporter les connections TLSv1.1 /" +" TLSv1.2. Si vous avez restreint la configuration de votre serveur dans le " +"but de fournir uniquement des connections TLSv1.1 et plus, la connexion à " +"votre serveur pourrait échouer. Référez vous à la documentation WinHTTP_ " +"pour plus d'informations." + +#: ../../files/access_webdav.rst:395 +msgid "" +"You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " +"exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" +msgstr "" +"Vous avez obtenu le message d'erreur suivant : **Erreur 0x800700DF : La " +"taille du fichier dépasse la limite autorisée ; il ne peut être " +"enregistré.**" + +#: ../../files/access_webdav.rst:401 +msgid "" +"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" +" may have. You can increase the value ``FileSizeLimitInBytes`` in " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``" +" by clicking on **Modify**." +msgstr "" +"Windows limite la taille maximum des fichiers transférés via un partage " +"WebDAV. Vous pouvez augmenter la valeur ``FileSizeLimitInBytes`` dans " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``" +" en cliquant sur **Modifier**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:406 +msgid "" +"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" +" a value of ``4294967295``, and reboot Windows or restart the **WebClient** " +"service." +msgstr "" +"Pour augmenter la limite à la valeur maximal de 4GB, sélectionnez " +"**Décimal**, entrez la valeur ``4294967295``, et relancez Windows ou " +"redémarrez le service **WebClient**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:413 +msgid "" +"Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not " +"display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows " +"the size of the C: drive with its available space." +msgstr "" +"L'ajout d'un lecteur WebDAV sous Windows via les étapes décrites ci-dessus " +"n'affiche pas la taille correcte de l'espace disponible dans Nextcloud et " +"affiche à la place la taille du lecteur C: avec son espace disponible." + +#: ../../files/access_webdav.rst:417 +msgid "Answer" +msgstr "Réponse" + +#: ../../files/access_webdav.rst:419 +msgid "" +"Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not " +"provide a way for the client to get the available free space from the " +"server. Windows automatically falls back to show the size of the C: drive " +"with its available space instead. So unfortunately there is no real solution" +" to this problem." +msgstr "" +"Malheureusement, il s'agit d'une limite de WebDAV lui-même, car il n'offre " +"pas la possibilité pour le client de connaître l'espace libre disponible " +"depuis le serveur. Windows revient automatiquement à l'affichage de la " +"taille du lecteur C: avec son espace disponible. Il n'y a donc " +"malheureusement pas de véritable solution à ce problème." + +#: ../../files/access_webdav.rst:426 +msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." +msgstr "Problème d’accès à vos fichiers avec Microsoft Office via WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:431 +msgid "" +"Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." +msgstr "" +"Les problèmes connus et leurs solutions sont documentés dans l'article " +"KB2123563_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:435 +msgid "" +"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " +"certificate." +msgstr "" +"Impossible de mapper Nextcloud en tant que lecteur WebDAV sous Windows à " +"l'aide d'un certificat auto-signé." + +#: ../../files/access_webdav.rst:440 +msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." +msgstr "Accédez à votre instance Nextcloud via votre navigateur Web préféré." + +#: ../../files/access_webdav.rst:441 +msgid "" +"Click through until you get to the certificate error in the browser status " +"line." +msgstr "" +"Cliquez jusqu'à ce que vous arriviez à l'erreur de certificat dans la ligne " +"d'état du navigateur." + +#: ../../files/access_webdav.rst:443 +msgid "" +"View the certificate, then from the Details tab, select 'Copy to File'." +msgstr "" +"Affichez le certificat, puis dans l’onglet Détails, sélectionnez Copier dans" +" le fichier." + +#: ../../files/access_webdav.rst:444 +msgid "" +"Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " +"``myNextcloud.pem``." +msgstr "" +"Enregistrez le fichier sur votre bureau avec un nom arbitraire, par exemple " +"``myNextcloud.pem``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:446 +msgid "" +"Go to Start menu > Run, type MMC, and click 'OK' to open Microsoft " +"Management Console." +msgstr "" +"Accédez au menu Démarrer > Exécuter, tapez MMC et cliquez sur OK pour ouvrir" +" la console de gestion Microsoft." + +#: ../../files/access_webdav.rst:448 +msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." +msgstr "" +"Accédez à Fichier > Ajouter/Supprimer un composant logiciel enfichable." + +#: ../../files/access_webdav.rst:449 +msgid "" +"Select Certificates, Click 'Add', choose 'My User Account', then 'Finish', " +"and finally 'OK'." +msgstr "" +"Sélectionnez Certificats, cliquez sur Ajouter, choisissez Mon compte " +"utilisateur, puis Terminer et enfin OK." + +#: ../../files/access_webdav.rst:451 +msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." +msgstr "" +"Creusez jusqu'aux autorités de confiance de certification de la racine, aux " +"certificats." + +#: ../../files/access_webdav.rst:452 +msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." +msgstr "" +"Cliquez avec le bouton droit sur Certificat, sélectionnez Toutes les tâches " +"et Importer." + +#: ../../files/access_webdav.rst:453 +msgid "Select the saved certificate from the Desktop." +msgstr "Sélectionnez le certificat enregistré sur le bureau." + +#: ../../files/access_webdav.rst:454 +msgid "" +"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." +msgstr "" +"Sélectionnez Placer tous les certificats dans le magasin suivant et cliquez " +"sur Parcourir." + +#: ../../files/access_webdav.rst:455 +msgid "" +"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " +"Certification Authorities, select Local Computer there, click 'OK', and " +"Complete the Import." +msgstr "" +"Cochez la case Afficher les magasins physiques, développez Autorités de " +"certification racines de confiance, sélectionnez Ordinateur local, cliquez " +"sur OK et terminez l'importation." + +#: ../../files/access_webdav.rst:458 +msgid "" +"Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" +" to Refresh before you see it." +msgstr "" +"Vérifiez la liste pour vous assurer que le certificat apparaît. Vous devrez " +"probablement actualiser avant de le voir." + +#: ../../files/access_webdav.rst:460 +msgid "Exit MMC." +msgstr "Quitter MMC." + +#: ../../files/access_webdav.rst:462 +msgid "For Firefox users:" +msgstr "Pour les utilisateurs de Firefox :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:464 +msgid "" +"Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " +"history..." +msgstr "" +"Lancez votre navigateur, allez dans le menu Application > Historique > " +"Effacer l'historique récent..." + +#: ../../files/access_webdav.rst:465 +msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" +msgstr "Sélectionnez 'Tout' dans le menu déroulant 'Période d'effacement'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:466 +msgid "Select the 'Active Logins' check box" +msgstr "Cochez la case 'Connexions actives'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:467 +msgid "Click the 'Clear now' button" +msgstr "Cliquez sur le bouton 'Effacer maintenant'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:468 ../../files/access_webdav.rst:474 +msgid "Close the browser, then re-open and test." +msgstr "Fermez le navigateur, puis rouvrez-le et testez." + +#: ../../files/access_webdav.rst:470 +msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" +msgstr "" +"Pour les utilisateurs de navigateurs basés sur Chrome (Chrome, Chromium, " +"Microsoft Edge):" + +#: ../../files/access_webdav.rst:472 +msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" +msgstr "" +"Ouvrez le Panneau de configuration de Windows, accédez aux Options Internet" + +#: ../../files/access_webdav.rst:473 +msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." +msgstr "Dans l’onglet Contenu, cliquez sur le bouton Effacer l’état SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:478 +msgid "Accessing files using cURL" +msgstr "Accès aux fichiers en utilisant cURL" + +#: ../../files/access_webdav.rst:480 +msgid "" +"Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " +"operations." +msgstr "" +"Comme WebDAV est une extension de HTTP, cURL peut être utilisé pour scripter" +" des opérations sur les fichiers." + +#: ../../files/access_webdav.rst:482 +msgid "" +"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " +"server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " +"option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` needs to be passed " +"to cURL." +msgstr "" +"**Paramètres** → **Administration** → **Partage** → **Autoriser les " +"utilisateurs de ce serveur à envoyer des partages à d'autres serveurs**. Si " +"cette option est désactivée, l'option ``--header \"X-Requested-With: " +"XMLHttpRequest\"`` doit être transmise à cURL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:485 +msgid "To create a folder with the current date as name:" +msgstr "Pour créer un dossier avec la date du jour comme nom :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:491 +msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" +msgstr "Pour téléverser un fichier ``error.log`` dans ce répertoire :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:497 +msgid "To move a file:" +msgstr "Pour déplacer un fichier :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:503 +msgid "To get the properties of files in the root folder:" +msgstr "Pour obtenir les propriétés des fichiers dans le dossier racine :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:542 +msgid "Accessing files using WinSCP" +msgstr "Accéder aux fichiers avec WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:544 +msgid "" +"`WinSCP `_ is an open source " +"free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" +" file transfer between a local and a remote computer. Beyond this, WinSCP " +"offers scripting and basic file management functionality." +msgstr "" +"`WinSCP `_ est un client SFTP, " +"FTP, WebDAV, S3 et SCP gratuit et open source pour Windows. Sa fonction " +"principale est le transfert de fichiers entre un ordinateur local et un " +"ordinateur distant. Au-delà de cela, WinSCP offre des fonctionnalités de " +"script et de gestion de fichiers de base." + +#: ../../files/access_webdav.rst:546 +msgid "" +"You can `download `_ the portable " +"version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " +"`_." +msgstr "" +"Vous pouvez `télécharger `_ la " +"version portable de WinSCP et l'exécuter sous Linux grâce à `Wine " +"`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:548 +msgid "" +"To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " +"manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." +msgstr "" +"Pour exécuter WinSCP sur Linux, téléchargez Wine via le gestionnaire de " +"paquets de votre distribution, puis exécutez-le avec la commande: ``wine " +"WinSCP.exe``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:550 +msgid "To connect to Nextcloud:" +msgstr "Pour se connecter à Nextcloud :" + +#: ../../files/access_webdav.rst:552 +msgid "Start WinSCP" +msgstr "Lancer WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:553 +msgid "Press 'Session' in the menu" +msgstr "Cliquer sur « Session » dans la barre de menus" + +#: ../../files/access_webdav.rst:554 +msgid "Press the 'New Session' menu option" +msgstr "Cliquer sur l'entrée « Nouvelle Session... »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:555 +msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" +msgstr "Sélectionner WebDAV dans le menu déroulant « Protocole de fichier »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:556 +msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TLS/SSL Implicit encryption" +msgstr "" +"Définissez le menu déroulant 'Encryptage' sur le encryptage implicite " +"TLS/SSL" + +#: ../../files/access_webdav.rst:557 +msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" +msgstr "Remplissez le champ du nom d'hôte: ``example.com``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:558 +msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" +msgstr "Remplissez le champ nom d'utilisateur: ``NEXTCLOUD USERNAME``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:559 +msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" +msgstr "Remplissez le champ mot de passe: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:560 +msgid "Press the 'Advanced...' button" +msgstr "Cliquer sur le bouton « Avancé... »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:561 +msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" +msgstr "" +"Naviguer jusqu'à « Environnement > Répertoires » dans l'arborescence à " +"gauche" + +#: ../../files/access_webdav.rst:562 +msgid "" +"Fill in the 'Remote directory' field with the following: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" +msgstr "" +"Remplissez le champ 'Répertoire distant' avec les éléments suivants: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:563 +msgid "Press the 'OK' button" +msgstr "Cliquer sur le bouton « OK »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:564 +msgid "Press the 'Save' button" +msgstr "Cliquer sur le bouton « Sauver... »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:565 +msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" +msgstr "Choisir les options souhaitées et cliquer sur le bouton « OK »" + +#: ../../files/access_webdav.rst:566 +msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" +msgstr "Cliquer sur le bouton « Connexion » pour accéder à Nextcloud" + +#: ../../files/access_webdav.rst:568 +msgid "" +"It is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" +" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing " +"(2022-11-07)." +msgstr "" +"il est recommandé d'utiliser un mot de passe d'application, pour le mot de " +"passe si vous utilisez TOTP car WinSCP ne comprend pas TOTP avec Nextcloud " +"au moment de la rédaction (2022-11-07)."