diff --git a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot index a5c71063f..bf8c4fd0a 100644 --- a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot +++ b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot @@ -1,20 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Chris Raymaekers , 2021 -# Julia Boersma, 2021 +# Stephan Paternotte , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-16 14:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Julia Boersma, 2021\n" +"Last-Translator: Stephan Paternotte , 2025\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,14 +32,14 @@ msgid "" "servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create " "direct share links with users on other Nextcloud servers." msgstr "" -"Federation Sharing stelt je in staat om bestand shares te koppelen vanaf " -"externe Nextcloud servers, waardoor je in feite jouw eigen cloud van " -"Nextclouds kan creëren. Je kan directe share links maken met gebruikers op " -"andere Nextcloud servers." +"Federation Sharing stelt je in staat om bestand-shares te koppelen vanaf " +"externe Nextcloud-servers, waardoor je in feite jouw eigen cloud van " +"Nextclouds kan creëren. Je kan directe share-links maken met gebruikers op " +"andere Nextcloud-servers." #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10 msgid "Creating a new Federation Share" -msgstr "Het aanmaken van een nieuwe Federation Share" +msgstr "Een nieuwe Federation Share aanmaken" #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12 msgid "" @@ -53,29 +53,29 @@ msgstr "" #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15 msgid "" -"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or " +"Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or " "directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of " "the remote user in this form: ``@``. The form " "automatically confirms the address that you type and labels it as " "\"remote\". Click on the label." msgstr "" -"1. Ga naar jouw ``Bestanden`` pagina en klik op het **Delen** pictogram op " -"het bestand of de map die je wil delen. Voer in de zijbalk de gebruikersnaam" -" en URL van de externe gebruiker in dit formulier in: ``@``. Het formulier geeft automatisch het adres weer dat je invoert" -" en labelt het als \"remote\". Klik op het label." +"Ga naar je \"Bestanden\"-pagina en klik op het pictogram **Delen** van het " +"te delen bestand of map. Voer in de zijbalk de gebruikersnaam en URL van de " +"externe gebruiker in deze vorm in: \"@\". Het " +"formulier bevestigt automatisch het adres dat je typt en labelt het als " +"\"extern\". Klik op het label." #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22 msgid "" -"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the " +"When your local Nextcloud server makes a successful connection with the " "remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is" " **Can edit**." msgstr "" -"2. Wanneer je lokale Nextcloud server een succesvolle verbinding maakt met " -"de externe Nextcloud server zie je een bevestiging. Je enige optie om te " -"delen is **Kan bewerken**." +"Wanneer je lokale Nextcloud-server succesvol verbinding maakt met de externe" +" Nextcloud-server, zie je een bevestiging. Je enige deeloptie is **Kan " +"bewerken**." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:25 msgid "" "Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. " "Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " @@ -86,18 +86,18 @@ msgstr "" "pictogram van de vuilnisbak te klikken. Hierdoor wordt alleen de share " "ontkoppeld en worden geen bestanden verwijderd." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:30 msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email" msgstr "Het aanmaken van een nieuw Federated Cloud Share via e-mail" -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32 msgid "" "Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older." msgstr "" "Gebruik deze methode wanneer je deelt met gebruikers op ownCloud 8.x en " "ouder." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34 msgid "" "What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud " "create the link for you and email it to your recipient." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "Wat als je de gebruikersnaam of URL niet kent? Dan kan je Nextcloud de link " "voor jou laten maken en deze e-mailen naar je ontvanger." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:39 msgid "" "When your recipient receives your email they will have to take a number of " "steps to complete the share link. First they must open the link you sent " @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "openen die je hen in een webbrowser hebt gestuurd en vervolgens op de knop " "**Toevoegen aan uw Nextcloud** klikken." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:45 msgid "" "The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your " "recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in " @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "jouw ontvanger moet in dit veld de URL van zijn Nextcloud of ownCloud-server" " invoeren en op de retourtoets drukken, of op de pijl klikken." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:51 msgid "" "Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click" " the **Add remote share** button and they're finished." @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" "enige wat ze hoeven te doen is op de knop **Delen op afstand toevoegen** te " "klikken en ze zijn klaar." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:54 msgid "" "Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " "unlinks the share, and does not delete any files."