From 5b21f121323c64afb15c39d11943d7159fe383b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 18 Mar 2025 17:48:35 +0000 Subject: [PATCH] Translate userpreferences.pot in de 100% translated source file: 'userpreferences.pot' on 'de'. --- .../locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.pot | 56 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 52 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.pot index 3894339ff..182438d37 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/userpreferences.pot @@ -6,19 +6,19 @@ # Translators: # Vanessa Steeg, 2020 # Christian Spaan, 2021 -# Mario Siegmann , 2023 # Joachim Sokolowski, 2025 # Joas Schilling, 2025 # Mark Ziegler , 2025 +# Mario Siegmann , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-18 16:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Mark Ziegler , 2025\n" +"Last-Translator: Mario Siegmann , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "werden, indem Sie den Umfang Ihrer Daten festlegen. Durch Klicken auf das " "Schlosssymbol wird neben jedem Eintrag das folgende Dropdown-Menü geöffnet:" -#: ../../userpreferences.rst:59 +#: ../../userpreferences.rst:59 ../../userpreferences.rst:92 msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field" msgstr "" "Bildschirmfoto des Bereichs-Dropdowns im Formularfeld für persönliche " @@ -234,3 +234,51 @@ msgstr "" "zugänglichen Rolle wie Marketing oder Vertrieb möchte möglicherweise seine " "Kontakte mit einer Vielzahl von Kontakten teilen, die Nextcloud " "möglicherweise nicht nutzen." + +#: ../../userpreferences.rst:74 +msgid "Restrict who can see your profile data" +msgstr "Beschränken, wer Ihre Profildaten sehen kann" + +#: ../../userpreferences.rst:76 +msgid "" +"If the profile is enabled by your administrator, then your profile data can " +"be read by other users and guest. To control who can see which information " +"you can adjust the scopes already mentioned:" +msgstr "" +"Wenn die Administration das Profil aktiviert hat, können Ihre Profildaten " +"von anderen Benutzern und Gästen gelesen werden. Um zu steuern, wer welche " +"Informationen sehen kann, können Sie die bereits erwähnten Bereiche " +"anpassen:" + +#: ../../userpreferences.rst:79 +msgid "" +"**Private** will only allow you and users you have added to your phone book " +"to see the data" +msgstr "" +"**Privat** erlaubt nur Ihnen und Benutzern, die Sie zu Ihrem Telefonbuch " +"hinzugefügt haben, die Daten anzuzeigen" + +#: ../../userpreferences.rst:80 +msgid "**Local** and above will also allow guests to see your data" +msgstr "**Lokal** und höher ermöglichen es auch Gästen, Ihre Daten anzuzeigen" + +#: ../../userpreferences.rst:82 +msgid "" +"To restrict the visibility even more you can disable guest from seeing your " +"profile data by changing the profile visibility to logged-in users. On the " +"personal settings you can find the button for profile visibility:" +msgstr "" +"Um die Sichtbarkeit noch weiter einzuschränken, können Sie Gästen die " +"Anzeige Ihrer Profildaten verwehren, indem Sie die Profilsichtbarkeit auf " +"angemeldete Benutzer ändern. In den persönlichen Einstellungen finden Sie " +"den Button für die Profilsichtbarkeit:" + +#: ../../userpreferences.rst:85 +msgid "screenshot of the profile visibility button in personal settings" +msgstr "" +"Kopie der Schaltfläche Profilsichtbarkeit in den persönlichen Einstellungen" + +#: ../../userpreferences.rst:90 +msgid "Which allows to configure the visibility for each profile attribute:" +msgstr "" +"Damit lässt sich die Sichtbarkeit für jedes Profilattribut konfigurieren:"