From 1b74270e3e254a5e5749303f7221aafdeeecbc0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 13 Jan 2023 17:20:50 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in fr translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_kde.pot' on the 'fr' language. --- .../fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po | 151 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 151 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po diff --git a/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po new file mode 100644 index 000000000..ae6ca73be --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/fr/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po @@ -0,0 +1,151 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# cdehe7519 , 2021 +# Pierre Mary, 2022 +# Jérémie Tarot , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Jérémie Tarot , 2023\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:3 +msgid "Synchronizing with KDE Kontact" +msgstr "Synchronisation avec Contact de KDE" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:5 +msgid "" +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, " +"contacts and tasks with a Nextcloud server." +msgstr "" +"KOrganizer, Kalendar et KAddressBool peuvent synchroniser votre calendrier, " +"contacts et taches avec un serveur Nextcloud." + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:7 +msgid "" +"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer" +" or Kalendar:" +msgstr "" +"Cela peut être effectué en suivant ces étapes en fonction de si vous " +"utiliser KOrganiser et Kalendrier:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:9 +msgid "In KOrganizer:" +msgstr "Dans KOrganizer :" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:11 +msgid "" +"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and " +"choose ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Ouvrez KOrganizer et dans la liste des calendriers (en bas à gauche), faites" +" un clic droit et choisissez \"Ajouter un calendrier\" :" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25 +msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:" +msgstr "" +"Dans la liste de ressources, choisir ``Ressource collaborative DAV`` :" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:19 +msgid "In Kalendar:" +msgstr "Dans Kalendar :" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:21 +msgid "" +"Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose " +"``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Ouvrez Kalendar et, dans la barre de menus, ouvrez les paramètres pour " +"choisir ``Sources de calendriers`` -> ``Ajouter un calendrier`` :" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:29 +msgid "In KOrganizer and Kalendar:" +msgstr "Dans KOrganizer et Kalendar :" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:31 +msgid "" +"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" +" (`Learn more " +"`_):" +msgstr "" +"Entrez votre nom d'utilisateur. Comme mot de passe, vous devez générer un " +"mot de passe/jeton d'application (pour en savoir plus " +"`_) :" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:35 +msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:" +msgstr "Choisissez ``Nextcloud`` comme option de serveur Groupware :" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:39 +msgid "" +"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " +"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " +"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:" +msgstr "" +"Saisir l'URL de votre serveur Nextcloud et, si nécessaire, le chemin " +"d'installation (tout ce qui vient après le premier /, par exemple " +"``monnextcloud`` dans ``https://exemple.com/monnextcloud``). Cliquez ensuite" +" sur \"suivant\" :" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:43 +msgid "" +"You can now test the connection, which can take some time for the initial " +"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " +"other settings:" +msgstr "" +"Vous pouvez maintenant tester la connexion, qui peut prendre un certain " +"temps pour la première connexion. Si cela ne fonctionne pas, vous pouvez " +"revenir en arrière et essayer de la réparer avec d'autres paramètres" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:49 +msgid "" +"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," +" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" +msgstr "" +"Choisir un nom pour cette ressource, par exemple ``Travail`` or ``Privé``. " +"Par défaut, CalDAV (Agenda) et CardDAV (Contacts) sont tous les deux " +"synchronisés :" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:53 +msgid "" +"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " +"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " +"use cases. When you create a new appointment it is synced to Nextcloud right" +" away. You may want to change this for saving your power or cellular data " +"plan, so that you can update with a right-click on the item in the calendar " +"list." +msgstr "" +"Vous pouvez déterminer manuellement la fréquence d'actualisation de vos " +"calendriers et contacts. Par défaut, cette fréquence est de 5 minutes, ce " +"qui devrait convenir à la plupart des utilisations. Quand vous créez un " +"nouveau rendez-vous, il est synchronisé avec Nextcloud instantanément. Vous " +"pourriez vouloir allonger ce délai pour économiser votre batterie ou votre " +"forfait. afin de déclencher la mise à jour par un clic droit sur l'élément " +"dans la liste des agendas." + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:55 +msgid "" +"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " +"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications " +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:" +msgstr "" +"Après quelques secondes ou minutes selon votre connexion Internet, vous " +"retrouverez vos calendriers et contacts dans vos applications KDE Kontact " +"comme KOrganizer, Kalendar et KAddressBook, de même que le composant Plasma " +"calendrier :"