diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot index 279e34c76..0c60fd65c 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Pavel Borecki , 2023 +# Pavel Borecki , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki , 2023\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2025\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,49 +29,69 @@ msgstr "Synchronizace se systémem iOS" msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:27 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:31 msgid "Open the settings application." msgstr "Otevřete aplikaci Nastavení." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:32 +msgid "Select Apps." +msgstr "Vyberte Aplikace." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 msgid "Select Calendar." msgstr "Vyberte Kalendář." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 ../../groupware/sync_ios.rst:29 -msgid "Select Accounts." -msgstr "Vyberte Účty." +#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 +msgid "Select Calendar Accounts." +msgstr "Vyberte Účty v kalendáři." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 ../../groupware/sync_ios.rst:30 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:35 msgid "Select Add Account." msgstr "Vyberte Přidat účet." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:31 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:36 msgid "Select Other as account type." msgstr "Jako typ účtu vyberte Jiný." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 msgid "Select Add CalDAV account." msgstr "Vyberte Přidat CalDAV účet." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:38 msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." msgstr "" "Pro server, zadejte název domény vámi využívaného serveru např. " "``example.com``." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:39 msgid "Enter your user name and password." msgstr "Zadejte své uživatelské jméno a heslo." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:35 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:40 msgid "Select Next." msgstr "Vyberte Další." #: ../../groupware/sync_ios.rst:18 +msgid "Open Advanced Settings" +msgstr "Otevřete Pokročilá nastavení" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:19 +msgid "" +"For server, type the domain name of your server and username i.e. " +"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``" +msgstr "" +"Pro server, zadejte název domény vámi využívaného serveru a uživatelské " +"jméno tj. ``example.com/remote.php/dav/principals/users/uzivatelskejmeno/``" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 +msgid "Close Advanced Settings" +msgstr "Zavřete Pokročilá nastavení" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:22 msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." msgstr "Váš kalendář nyní bude viditelný v aplikaci Kalendář." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 ../../groupware/sync_ios.rst:39 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:24 ../../groupware/sync_ios.rst:44 msgid "" "Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " "disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " @@ -81,23 +101,27 @@ msgstr "" "tohoto důvodu je pro vaši doménu zapotřebí certifikát, postačí i ten ze " "služby https://letsencrypt.org/ )." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:25 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:29 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: ../../groupware/sync_ios.rst:28 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:33 msgid "Select Contacts." msgstr "Vyberte Kontakty." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:32 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:34 +msgid "Select Contacts Accounts." +msgstr "Vyberte Účty kontaktů." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:37 msgid "Select Add CardDAV account." msgstr "Vyberte Přidat CardDAV účet." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:37 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:42 msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." msgstr "Nyní byste své kontakty měli nalézt v adresáři svého iPhone." -#: ../../groupware/sync_ios.rst:43 +#: ../../groupware/sync_ios.rst:48 msgid "" "If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & " "Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_."