From 20c13fe9d5e32fef161a0dce93e7038494a36f72 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 07:43:47 +0000 Subject: [PATCH] Translate userpreferences.pot in nb_NO [Manual Sync] 75% of minimum 75% translated source file: 'userpreferences.pot' on 'nb_NO'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- .../nb_NO/LC_MESSAGES/userpreferences.pot | 257 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 257 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/userpreferences.pot diff --git a/user_manual/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/userpreferences.pot b/user_manual/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/userpreferences.pot new file mode 100644 index 000000000..620b9466d --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/userpreferences.pot @@ -0,0 +1,257 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# mister bidragsyter, 2022 +# Roger Knutsen, 2024 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Roger Knutsen, 2024\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nb_NO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb_NO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../userpreferences.rst:3 +msgid "Setting your preferences" +msgstr "Angir preferansene dine" + +#: ../../userpreferences.rst:5 +msgid "As a user, you can manage your personal settings." +msgstr "Som en bruker kan du administrere dine personlige innstillinger." + +#: ../../userpreferences.rst:7 +msgid "To access your personal settings:" +msgstr "For å få tilgang til dine personlige innstillinger:" + +#: ../../userpreferences.rst:9 +msgid "" +"Click on your profile picture in the top right corner of your Nextcloud " +"instance to open the menu" +msgstr "" +"Klikk på profilbildet ditt øverst til høyre i Nextcloud-forekomsten for å " +"åpne menyen" + +#: ../../userpreferences.rst:11 +msgid "screenshot of user menu at top-right of Nextcloud Web GUI" +msgstr "skjermbilde av brukermenyen øverst til høyre i Nextcloud Web GUI" + +#: ../../userpreferences.rst:14 +msgid "" +"Clicking on *Settings* from the drop down menu opens the user preferences" +msgstr "" +"Ved å klikke på * Innstillinger * fra rullegardinmenyen åpnes brukerens " +"preferanser" + +#: ../../userpreferences.rst:16 +msgid "screenshot of users Personal settings page" +msgstr "skjermbilde av brukerens side med personlige innstillinger" + +#: ../../userpreferences.rst:19 +msgid "" +"If you are an administrator, you can also manage users and administer the " +"server. These links do not appear to a non-administrator user." +msgstr "" +"Hvis du er administrator, kan du også administrere brukere og administrere " +"serveren. Disse koblingene vises ikke for en ikke-administratorbruker." + +#: ../../userpreferences.rst:22 +msgid "" +"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications " +"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see " +"include the following:" +msgstr "" +"Alternativene som er oppført på siden med personlige innstillinger, avhenger" +" av programmene som er aktivert av administratoren. Noen av funksjonene du " +"vil se inkluderer følgende:" + +#: ../../userpreferences.rst:26 +msgid "Usage and available quota" +msgstr "Bruk og tilgjengelig kvote" + +#: ../../userpreferences.rst:27 +msgid "Manage your profile picture" +msgstr "Administrer profilbildet ditt" + +#: ../../userpreferences.rst:28 +msgid "" +"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your " +"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)" +msgstr "" +"Fullt navn (Du kan gjøre dette til hva du vil, da det er atskilt fra " +"Nextcloud-påloggingsnavnet ditt, som er unikt og ikke kan endres)" + +#: ../../userpreferences.rst:30 +msgid "Email address" +msgstr "E-postadresse" + +#: ../../userpreferences.rst:31 +msgid "List of your Group memberships" +msgstr "Liste over gruppemedlemskap" + +#: ../../userpreferences.rst:32 +msgid "Change your password" +msgstr "Bytt passordet ditt" + +#: ../../userpreferences.rst:33 +msgid ":doc:`user_2fa`" +msgstr ":doc:`user_2fa`" + +#: ../../userpreferences.rst:34 +msgid ":doc:`userpreferences`" +msgstr ":doc:`userpreferences`" + +#: ../../userpreferences.rst:35 +msgid "Choose the language for your Nextcloud interface" +msgstr "Velg språk for Nextcloud-grensesnittet" + +#: ../../userpreferences.rst:36 +msgid "Choose your preferred first day of the week" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:37 +msgid "Links to desktop and mobile apps" +msgstr "Koblinger til skrivebord- og mobilapper" + +#: ../../userpreferences.rst:38 +msgid "Manage your Activity stream and notifications" +msgstr "Administrer aktivitetsstrømmen og varslene dine" + +#: ../../userpreferences.rst:39 +msgid "Default folder to save new documents to" +msgstr "Standardmappe å lagre nye dokumenter i" + +#: ../../userpreferences.rst:40 +msgid "Your Federated sharing ID" +msgstr "Delings-ID-en din i forbund" + +#: ../../userpreferences.rst:41 +msgid "Social sharing links" +msgstr "Sosiale delingskoblinger" + +#: ../../userpreferences.rst:42 +msgid "Nextcloud version" +msgstr "Nextcloud-versjon" + +#: ../../userpreferences.rst:44 +msgid "" +"Available options and settings depending on your administrator's " +"configuration. If you are not able to change the password or the display " +"name in your personal settings, please contact your administrator for help." +msgstr "" +"Tilgjengelige alternativer og innstillinger avhengig av administratorens " +"konfigurasjon. Hvis du ikke kan endre passordet eller visningsnavnet i dine " +"personlige innstillinger, kan du kontakte administratoren for å få hjelp." + +#: ../../userpreferences.rst:50 +msgid "Sharing your data in the global address book" +msgstr "Deler dataene dine i den globale adresseboken" + +#: ../../userpreferences.rst:52 +msgid "" +"Some administrators decide to share their global address book with other " +"Nextcloud instances (so called *Trusted Servers*) or even with the wider " +"world. This is helpful when two instances want to work closely together, or " +"when people want to use Nextcloud as a virtual telephone book for others to " +"browse. It also allows searching for contacts, creating shares and much " +"more." +msgstr "" +"Noen administratorer bestemmer seg for å dele sin globale adressebok med " +"andre Nextcloud-forekomster (såkalte *Klarerte Servere*) eller til og med " +"med resten av verden. Dette er nyttig når to instanser ønsker å jobbe tett " +"sammen, eller når folk ønsker å bruke Nextcloud som en virtuell telefonbok " +"for andre å bla gjennom. Det gjør det også mulig å søke etter kontakter, " +"opprette delte ressurser og mye mer." + +#: ../../userpreferences.rst:56 +msgid "" +"You can change what personal data of yours is shared by setting the scope of" +" your data. Clicking on the lock icon will open the following dropdown next " +"to each entry:" +msgstr "" +"Du kan endre hvilke personopplysninger som deles ved å angi omfanget av " +"dataene dine. Ved å klikke på låsikonet åpnes følgende rullegardinmeny ved " +"siden av hver oppføring:" + +#: ../../userpreferences.rst:59 ../../userpreferences.rst:92 +msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field" +msgstr "" +"skjermbilde av rullegardinmenyen for omfang i skjemafeltet for personlig " +"informasjon" + +#: ../../userpreferences.rst:63 +msgid "" +"If you set your data to **Private**, nobody but you will be able to see it." +msgstr "" +"Hvis du setter dataene dine til **Privat**, vil ingen andre enn du kunne se " +"dem." + +#: ../../userpreferences.rst:65 +msgid "" +"If you set your data to **Local**, all logged in users within your Nextcloud" +" instance will be able to see the information, but no one outside of it." +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:67 +msgid "" +"If you set your data to **Federated**, the trusted server(s) which are added" +" by your administrator will be able to see this data, in addition to all " +"logged in users." +msgstr "" +"Hvis du setter dataene dine til **Forent**, vil den eller de pålitelige " +"serverne som er lagt til av administratoren din kunne se disse dataene, i " +"tillegg til alle påloggede brukere." + +#: ../../userpreferences.rst:69 +msgid "" +"If you set your data to **Published**, anyone can see your data. For some " +"use cases this is wanted. Someone with a public facing role such as " +"marketing or sales might want to share their contact with a wide variety of " +"connections which might not be using Nextcloud." +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:74 +msgid "Restrict who can see your profile data" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:76 +msgid "" +"If the profile is enabled by your administrator, then your profile data can " +"be read by other users and guest. To control who can see which information " +"you can adjust the scopes already mentioned:" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:79 +msgid "" +"**Private** will only allow you and users you have added to your phone book " +"to see the data" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:80 +msgid "**Local** and above will also allow guests to see your data" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:82 +msgid "" +"To restrict the visibility even more you can disable guest from seeing your " +"profile data by changing the profile visibility to logged-in users. On the " +"personal settings you can find the button for profile visibility:" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:85 +msgid "screenshot of the profile visibility button in personal settings" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:90 +msgid "Which allows to configure the visibility for each profile attribute:" +msgstr ""