diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/user_2fa.pot new file mode 100644 index 000000000..b7eec4454 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -0,0 +1,260 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Mario Siegmann , 2023 +# Christian Spaan, 2023 +# Joachim Sokolowski, 2025 +# Mark Ziegler , 2025 +# Martin Wilichowski, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Martin Wilichowski, 2025\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../user_2fa.rst:3 +msgid "Using two-factor authentication" +msgstr "Verwendung der Zwei-Faktor-Authentifizierung" + +#: ../../user_2fa.rst:5 +msgid "" +"Two-factor authentication (2FA) is a way to protect your Nextcloud account " +"against unauthorized access. It works by requiring two different 'proofs' of" +" your identity. For example, *something you know* (like a password) and " +"*something you have* like a physical key. Typically, the first factor is a " +"password like you already have and the second can be a text message you " +"receive or a code you generate on your phone or another device (*something " +"you have*). Nextcloud supports a variety of 2nd factors and more can be " +"added." +msgstr "" +"Die Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) ist eine Möglichkeit, Ihr Nextcloud-" +"Konto vor unberechtigtem Zugriff zu schützen. Sie funktioniert, indem zwei " +"verschiedene 'Beweise' Ihrer Identität erforderlich sind. Zum Beispiel " +"*etwas, das Sie wissen* (wie ein Passwort) und *etwas, das Sie haben* wie " +"einen physischen Schlüssel. Typischerweise ist der erste Faktor ein " +"Passwort, wie Sie es bereits haben, und der zweite kann eine Textnachricht " +"sein, die Sie erhalten oder ein Code, den Sie auf Ihrem Telefon oder einem " +"anderen Gerät generieren (*etwas, das Sie haben*). Nextcloud unterstützt " +"eine Vielzahl von 2. Faktoren und weitere können hinzugefügt werden." + +#: ../../user_2fa.rst:14 +msgid "" +"Once a two-factor authentication app has been enabled by your administrator " +"you can enable and configure it in :doc:`userpreferences`. Below you can see" +" how." +msgstr "" +"Sobald eine Zwei-Faktor-Authentifizierungs-App von Ihrer Adminstration " +"aktiviert wurde, können Sie sie in :doc:`userpreferences` aktivieren und " +"konfigurieren. Unten sehen Sie, wie das geht." + +#: ../../user_2fa.rst:19 +msgid "Configuring two-factor authentication" +msgstr "Einrichtung der Zwei-Faktor Authentifizierung" + +#: ../../user_2fa.rst:21 +msgid "" +"In your Personal Settings look up the Second-factor Auth setting. In this " +"example this is TOTP, a Google Authenticator compatible time-based code:" +msgstr "" +"Suchen Sie in Ihren persönlichen Einstellungen nach der Einstellung für die " +"Zwei-Faktor-Authentifizierung. In diesem Beispiel ist dies TOTP, ein mit " +"Google Authenticator kompatibler zeitbasierter Code:" + +#: ../../user_2fa.rst:24 +msgid "TOTP configuration." +msgstr "TOTP-Einrichtung." + +#: ../../user_2fa.rst:27 +msgid "" +"You will see your secret and a QR code which can be scanned by the TOTP app " +"on your phone (or another device). Depending on the app or tool, type in the" +" code or scan the QR and your device will show a login code which changes " +"every 30 seconds." +msgstr "" +"Sie sehen Ihr Geheimnis und einen QR-Code, der von der TOTP-App auf Ihrem " +"Smartphone (oder einem anderen Gerät) gescannt werden kann. Je nach App oder" +" Tool geben Sie den Code ein oder scannen den QR-Code und Ihr Gerät zeigt " +"einen Anmeldecode an, der sich alle 30 Sekunden ändert." + +#: ../../user_2fa.rst:33 +msgid "Recovery codes in case you lost your 2nd factor" +msgstr "" +"Wiederherstellungscodes für den Fall, dass Sie Ihren zweiten Faktor " +"verlieren" + +#: ../../user_2fa.rst:35 +msgid "" +"You should always generate backup codes for 2FA. If your 2nd factor device " +"gets stolen or is not working, you will be able to use one of these codes to" +" unlock your account. It effectively functions as a backup 2nd factor. To " +"get the backup codes, go to your Personal Settings and look under Second-" +"factor Auth settings. Choose *Generate backup codes*:" +msgstr "" +"Sie sollten immer Backup-Codes für 2FA generieren. Wenn Ihr Zwei-Faktor-" +"Gerät gestohlen wird oder nicht funktioniert, können Sie einen dieser Codes " +"verwenden, um Ihr Konto zu entsperren. Er fungiert quasi als Backup des " +"zweiten Faktors. Um die Backup-Codes zu erhalten, gehen Sie zu Ihren " +"Persönlichen Einstellungen und suchen Sie unter Einstellungen für die Zwei-" +"Faktor-Authentifizierung. Wählen Sie *Backup-Codes generieren*:" + +#: ../../user_2fa.rst:41 +msgid "2FA backup code generator" +msgstr "2FA-Backup-Code-Generator" + +#: ../../user_2fa.rst:44 +msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes:" +msgstr "Sie erhalten dann eine Liste mit Einmal-Backup-Codes:" + +#: ../../user_2fa.rst:46 +msgid "2FA backup codes" +msgstr "2FA-Backup-Codes" + +#: ../../user_2fa.rst:49 +msgid "" +"You should put these codes in a safe spot, somewhere you can find them. " +"Don't put them together with your 2nd factor like your mobile phone but make" +" sure that if you lose one, you still have the other. Keeping them at home " +"is probably the best thing to do." +msgstr "" +"Sie sollten diese Codes an einem sicheren Ort aufbewahren, an dem Sie sie " +"wiederfinden können. Legen Sie sie nicht zusammen mit Ihrem zweiten Faktor " +"wie Ihrem Mobiltelefon ab, sondern stellen Sie sicher, dass Sie bei Verlust " +"des einen den anderen noch haben. Sie zu Hause aufzubewahren, ist " +"wahrscheinlich das Beste, was Sie tun können." + +#: ../../user_2fa.rst:55 +msgid "Logging in with two-factor authentication" +msgstr "Anmelden mit der Zwei-Faktor Authentifizierung" + +#: ../../user_2fa.rst:57 +msgid "" +"After you have logged out and need to log in again, you will see a request " +"to enter the TOTP code in your browser. If you enable not only the TOTP " +"factor but another one, you will see a selection screen on which you can " +"choose two-factor method for this login. Select TOTP:" +msgstr "" +"Nachdem Sie sich abgemeldet haben und sich erneut anmelden müssen, sehen Sie" +" eine Aufforderung zur Eingabe des TOTP-Codes in Ihrem Browser. Wenn Sie " +"nicht nur den TOTP-Faktor, sondern einen weiteren aktivieren, sehen Sie eine" +" Auswahlmaske, auf der Sie die Zwei-Faktor-Methode für diese Anmeldung " +"wählen können. Wählen Sie TOTP:" + +#: ../../user_2fa.rst:62 +msgid "Choosing a two-factor authentication method." +msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierungs-Methode auswählen." + +#: ../../user_2fa.rst:65 +msgid "Now, just enter your code:" +msgstr "Jetzt geben Sie einfach Ihren Code ein:" + +#: ../../user_2fa.rst:67 +msgid "Entering TOTP code at login." +msgstr "TOTP-Code beim Anmelden eingeben." + +#: ../../user_2fa.rst:70 +msgid "" +"If the code was correct you will be redirected to your Nextcloud account." +msgstr "" +"Wenn der Code korrekt war, werden Sie zu Ihrem Nextcloud-Konto " +"weitergeleitet." + +#: ../../user_2fa.rst:72 +msgid "" +"Since the code is time-based, it’s important that your server’s and your " +"smartphone’s clock are almost in sync. A time drift of a few seconds won’t " +"be a problem." +msgstr "" +"Da der Code zeitbasiert ist, ist es wichtig, dass die Uhr Ihres Servers und " +"Ihres Smartphones fast synchron sind. Eine Zeitverschiebung von einigen " +"Sekunden ist jedoch kein Problem." + +#: ../../user_2fa.rst:77 +msgid "Using two-factor authentication with hardware tokens" +msgstr "Verwendung der Zwei-Faktor-Authentifizierung mit Hardware-Schlüsseln" + +#: ../../user_2fa.rst:78 +msgid "" +"You can use two-factor authentication based on hardware tokens. The " +"following devices are known to work:" +msgstr "" +"Sie können die Zwei-Faktor-Authentifizierung basierend auf Hardware-Tokens " +"verwenden. Bezüglich folgender Geräte wurde die Kompatibilität mit Nextcloud" +" bestätigt:" + +#: ../../user_2fa.rst:80 +msgid "TOTP based:" +msgstr "TOTP-basiert:" + +#: ../../user_2fa.rst:82 +msgid "" +"`Nitrokey Pro `_" +msgstr "" +"`Nitrokey Pro `_" + +#: ../../user_2fa.rst:83 +msgid "`Nitrokey Storage `_" +msgstr "`Nitrokey Storage `_" + +#: ../../user_2fa.rst:85 +msgid "FIDO2 based:" +msgstr "FIDO basiert:" + +#: ../../user_2fa.rst:87 +msgid "" +"`Nitrokey FIDO2 `_" +msgstr "" +"`Nitrokey FIDO2 `_" + +#: ../../user_2fa.rst:88 +msgid "" +"`Nitrokey FIDO U2F `_" +msgstr "" +"`Nitrokey FIDO U2F `_" + +#: ../../user_2fa.rst:91 +msgid "Using client applications with two-factor authentication" +msgstr "Verwenden von Clientanwendungen mit Zwei-Faktor-Authentifizierung" + +#: ../../user_2fa.rst:93 +msgid "" +"Once you have enabled 2FA, your clients will no longer be able to connect " +"with just your password unless they also have support for two-factor " +"authentication. To solve this, you should generate device specific passwords" +" for them. See :doc:`session_management` for more information on how to do " +"this." +msgstr "" +"Sobald Sie 2FA aktiviert haben, können sich Ihre Clients nicht mehr nur mit " +"Ihrem Kennwort verbinden, es sei denn, sie haben auch Unterstützung für die " +"Zwei-Faktor-Authentifizierung. Um dies zu lösen, sollten Sie " +"gerätespezifische Passwörter für sie generieren. Weitere Informationen dazu " +"finden Sie unter :doc:`session_management`." + +#: ../../user_2fa.rst:100 +msgid "Considerations" +msgstr "Überlegungen" + +#: ../../user_2fa.rst:102 +msgid "" +"If you use WebAuthn to login to your Nextcloud be sure to not use the same " +"token for 2FA. As this would mean you are again only using a single factor." +msgstr "" +"Wenn Sie WebAuthn zur Anmeldung an Ihrer Nextcloud verwenden, achten Sie " +"darauf, dass Sie nicht das gleiche Token für 2FA verwenden. Denn das würde " +"bedeuten, dass Sie wieder nur einen einzigen Faktor verwenden."