From 0f24c820b2a4c88965cff87bfad70efbf4bfdc7c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 07:58:37 +0000 Subject: [PATCH] Translate contacts.pot in nl [Manual Sync] 76% of minimum 75% translated source file: 'contacts.pot' on 'nl'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format --- .../nl/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot | 465 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 465 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot diff --git a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot new file mode 100644 index 000000000..644429797 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot @@ -0,0 +1,465 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Paul de Wit, 2025 +# Paul K, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-05 17:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Paul K, 2025\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../groupware/contacts.rst:3 +msgid "Using the Contacts app" +msgstr "Gebruik van de contactpersonen-app" + +#: ../../groupware/contacts.rst:5 +msgid "" +"The Contacts app is not enabled by default in Nextcloud |version| and needs " +"to be installed separately from our App Store." +msgstr "" +"De contacpersonen-app is niet standaard ingeschakeld in Nextcloud |version| " +"en moet apart vanuit de App Store worden geïnstalleerd." + +#: ../../groupware/contacts.rst:8 +msgid "" +"The Nextcloud Contacts app is similar to other mobile contact applications, " +"but with more functionality. Let's run through basic features that will help" +" you maintain your address book in the application." +msgstr "" +"De Nextcloud Contactpersonen-app is vergelijjkbaar met andere mobiele " +"contactpersonen-applicaties, maar met meer functionaliteit. Hier volgt een " +"overzicht van basismogelijkheden die zullen helpen het adresboek in de " +"applicatie te onderhouden." + +#: ../../groupware/contacts.rst:13 +msgid "" +"Below, you will learn how to add contacts, edit or remove contacts, upload a" +" contact picture and manage your address books." +msgstr "" +"Hieronder volgt een instructie hoe contacpersonen worden toegevoegd, " +"gewijzigd of verwijderd, hoe een afbeelding aan een contactpersoon toe te " +"voegen en het beheren van de adresboeken." + +#: ../../groupware/contacts.rst:18 +msgid "Adding Contacts" +msgstr "Contactpersonen Toevoegen" + +#: ../../groupware/contacts.rst:20 +msgid "" +"When you first access the Contacts app, the system address book containing " +"all users on the instance you are allowed to see, plus an empty default " +"address book becomes available:" +msgstr "" +"Als de contactpersonen-app voor het eerst wordt geopend, bevat het " +"systeemadresboek alle gebruikers die zichtbaar zijn gemaakt, en een leeg " +"standaard adresboek wordt beschikbaar:" + +#: ../../groupware/contacts.rst:25 +msgid "*Default Address Book (empty)*" +msgstr "*Standaard Adresboek (leeg)*" + +#: ../../groupware/contacts.rst:27 +msgid "" +"To add contacts into your address book, you can use one of the following " +"methods:" +msgstr "" +"Om contactpersonen aan het adresboek toe te voegen zijn de volgende methodes" +" beschikbaar:" + +#: ../../groupware/contacts.rst:29 +msgid "Import contacts using a Virtual Contact File (VCF/vCard) file" +msgstr "" +"Importeer contactpersonen via een Virtual Contact File (VCF/vCard) bestand" + +#: ../../groupware/contacts.rst:30 +msgid "Add contacts manually" +msgstr "Voeg contactpersonen handmatig toe" + +#: ../../groupware/contacts.rst:32 +msgid "" +"The fastest way to add a contact is to use a Virtual Contact File " +"(VCF/vCard) file." +msgstr "" +"De snelste manier om een contactpersoon toe te voegen is het gebruik van een" +" Virtual Contact File (VCF/vCard) bestand." + +#: ../../groupware/contacts.rst:37 +msgid "Importing Virtual Contacts" +msgstr "Importeren van Virtuele Contactpersonen" + +#: ../../groupware/contacts.rst:39 +msgid "To Import Contacts Using a VCF/vCard File:" +msgstr "" +"Om contactpersonen te importeren via een Virtual Contact File (VCF/vCard) " +"bestand:" + +#: ../../groupware/contacts.rst:41 +msgid "" +"On top left of the screen you have \"Import contacts\" button that is shown " +"only when you don't have any contacts yet." +msgstr "" +"Linksboven in het scherm staat een \"Importeren Contactpersonen\"-knop, die " +"enkel verschijnt als er nog geen contactpersonen bestaan." + +#: ../../groupware/contacts.rst:42 +msgid "" +"Find \"Settings\" at the bottom of the left sidebar, next to the gear " +"button:" +msgstr "" +"\"Instellingen\" bevindt zich linksonder op het scherm, naast het tandwiel-" +"icoon." + +#: ../../groupware/contacts.rst:44 +msgid "Contact settings gear button" +msgstr "Tandwielknop instellingen contactpersonen" + +#: ../../groupware/contacts.rst:47 +msgid "Click the gear button. The Contacts app \"Import\" button will appear:" +msgstr "" +"Klik op het tandwiel. De *import* knop van de contactpersonen app zal " +"verschijnen:" + +#: ../../groupware/contacts.rst:49 +msgid "Contacts Upload Field" +msgstr "Contactpersonen upload-veld" + +#: ../../groupware/contacts.rst:52 +msgid "The Contacts app only supports import of vCards version 3.0 and 4.0." +msgstr "" +"De Nextcloud Contactpersonen-app ondersteund imports met vCards versie 3.0 " +"en 4.0" + +#: ../../groupware/contacts.rst:54 +msgid "Click the \"Import\" button and upload your VCF/vCard file." +msgstr "" +"Klik op \"importeer Contactpersoonen\" en selecteer het VCF of vCard bestand" +" om te uploaden." + +#: ../../groupware/contacts.rst:56 +msgid "" +"After the import is complete, you will see your new contact in your address " +"book." +msgstr "De geïmporteerde contacten verschijnen in het adresboek" + +#: ../../groupware/contacts.rst:60 +msgid "Adding Contacts Manually" +msgstr "Voeg contacten handmatig toe" + +#: ../../groupware/contacts.rst:62 +msgid "" +"If you can't import virtual contacts, the Contacts app enables you to **add " +"contacts** manually." +msgstr "" +"Als het niet lukt om contacten te importeren kun je contacten handmatig " +"toevoegen met de knop \"Nieuwe contactpersoon\"" + +#: ../../groupware/contacts.rst:64 +msgid "To Create a New Contact:" +msgstr "Om een nieuw contact te maken:" + +#: ../../groupware/contacts.rst:66 +msgid "Click the ``+ New contact`` button." +msgstr "Klik op de knop \"Nieuwe contactpersoon\"" + +#: ../../groupware/contacts.rst:68 +msgid "The Edit View configuration opens in the Application View field:" +msgstr "De Wijzig Beeld configuratie opent binnen het Applicatie Beeld veld:" + +#: ../../groupware/contacts.rst:72 +msgid "Specify the new contact information then click Save." +msgstr "Voer de nieuwe contactgegevens in en klok op \"Opslaan\"" + +#: ../../groupware/contacts.rst:73 +msgid "The View mode will be shown with the data you added" +msgstr "In de het overzicht zie je de gegevens die zijn toegevoegd" + +#: ../../groupware/contacts.rst:79 +msgid "Edit or Remove Contact Information" +msgstr "Wijzig of verwijder contactinformatie" + +#: ../../groupware/contacts.rst:81 +msgid "The Contacts app enables you to edit or remove contact information." +msgstr "" +"Met de Contacten App kun je contactgegevens toevoegen, wijzigen of " +"verwijderen." + +#: ../../groupware/contacts.rst:83 +msgid "To edit or remove contact information:" +msgstr "Om contactinformatie te wijzigen of verwijderen" + +#: ../../groupware/contacts.rst:85 +msgid "Navigate to the specific contact that you want to modify." +msgstr "Zoek of selecteer de contactpersoon die je wilt wijzigen." + +#: ../../groupware/contacts.rst:86 +msgid "Select the information in the field that you want to edit or remove." +msgstr "" +"Selecteer de informatie in het veld dat je wilt wijzigen of verwijderen" + +#: ../../groupware/contacts.rst:87 +msgid "Make your modifications or click on the trash bin." +msgstr "" +"Voer de wijziging in of verwijder het item door op het prullenbak icoon te " +"klikken" + +#: ../../groupware/contacts.rst:89 +msgid "" +"Changes or removals that you made to any contact information are implemented" +" immediately." +msgstr "" +"Wijzigingen of verwijderingen aan elk deel van de contactpersoon-informatie " +"wordt onmiddellijk toegepast." + +#: ../../groupware/contacts.rst:91 +msgid "" +"Not all contacts will be editable for you. The system address book does not " +"allow you to modify someone elses data, only your own. Your own data can " +"also be modified in the :doc:`user settings <../userpreferences>`." +msgstr "" +"Niet alle contacten zullen wijzigbaar zijn. Het systeem-adresboek staat niet" +" toe dat andermans gegevens worden gewijzigd, enkel de eigen. Eigen gegevens" +" kunnen ook worden gewijzigd in de doc:`gebruikersinstellingen " +"<../userpreferences>`." + +#: ../../groupware/contacts.rst:96 +msgid "Contact Picture" +msgstr "Contact afbeelding" + +#: ../../groupware/contacts.rst:98 +msgid "To add a picture for your new contacts, click on the upload button:" +msgstr "" +"Klik op de upload-knop om een afbeelding voor de nieuwe contacten toe te " +"voegen:" + +#: ../../groupware/contacts.rst:100 +msgid "Contact picture (upload button)" +msgstr "Contact afbeelding (upload knop)" + +#: ../../groupware/contacts.rst:103 +msgid "After you have set a contact picture, it will look like this:" +msgstr "Nadat je de afbeelding hebt geconfigureerd ziet het er zo uit:" + +#: ../../groupware/contacts.rst:105 +msgid "Contact picture (set)" +msgstr "Contact afbeelding (gedefinieerd)" + +#: ../../groupware/contacts.rst:108 +msgid "" +"If you want to upload a new one, remove it, view it in full size or download" +" it, click on the contacts picture for the following options to appear:" +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:114 +msgid "Organize your Contacts with Contact Groups" +msgstr "Organiseer contacten in groepen" + +#: ../../groupware/contacts.rst:116 +msgid "Contact Groups help you to organize your contacts into groups." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:118 +msgid "" +"To create a new contact group, click on the plus sign next to \"Contact " +"groups\" in the left sidebar." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:120 +msgid "" +"Contact groups need to have at least one member to be saved. Please note " +"that you can only add contacts from writable address books to contact " +"groups. Contacts from read-only address books, such as the system address " +"book, cannot be added." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:123 +msgid "Adding and Managing Address Books" +msgstr "Toevoegen en Beheren Adresboeken" + +#: ../../groupware/contacts.rst:125 +msgid "" +"Clicking on the \"Settings\" (gear) button at the bottom of the left sidebar" +" provides access to Contacts app settings. This field shows all available " +"address books, certain options for each address book, and enables you to " +"create new address books, simply by specifying an address books name:" +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:130 +msgid "Add address book in the contacts settings" +msgstr "Voeg adresboek toe in de contacten-instellingen" + +#: ../../groupware/contacts.rst:133 +msgid "" +"The Contacts settings is also where you can share, export and delete " +"addressbooks. You will find the CardDAV URLs there." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:135 +msgid "" +"Contacts in disabled address books are not shown in the Contacts app and the" +" Contact menu." +msgstr "" +"Contacten in uitgeschakelde adresboeken zullen niet worden getoond in de " +"Contactpersonen app en het Contact menu." + +#: ../../groupware/contacts.rst:137 +msgid "" +"See :doc:`index` for more details about syncing your address books with iOS," +" macOS, Thunderbird and other CardDAV clients." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:142 +msgid "Teams" +msgstr "Teams" + +#: ../../groupware/contacts.rst:144 +msgid "" +"Informal collaboration takes place within organizations: an event to " +"organize for a few weeks, a short ideation session between members from " +"different entities, workshops, a place to joke around and support team " +"building, or simply in very organic organizations where formal structure is " +"kept to a minimum." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:146 +msgid "" +"For all these reasons, Nextcloud supports Teams, a feature embedded in the " +"Contacts app, where every user is able to create its own team, a user-" +"defined aggregate of accounts. Teams can be used later on to share files and" +" folders, added to Talk conversations, like a regular group." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:148 +msgid "Teams in the Contacts app left menu" +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:152 +msgid "Create a team" +msgstr "Maak een team aan" + +#: ../../groupware/contacts.rst:154 +msgid "" +"In the left menu, click on the + next to Teams. Set a team name Landing on " +"the team configuration screen, you can:" +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:158 +msgid "add members to your team" +msgstr "Voeg teamleden toe" + +#: ../../groupware/contacts.rst:159 +msgid "" +"clicking on the three dot menu next to a user allow you to modify its role " +"within the team." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:162 +msgid "Team roles" +msgstr "Team rollen" + +#: ../../groupware/contacts.rst:164 +msgid "Teams support 4 types of roles:" +msgstr "Teams kent 4 soorten rollen:" + +#: ../../groupware/contacts.rst:166 +msgid "Member" +msgstr "Teamlid" + +#: ../../groupware/contacts.rst:167 +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + +#: ../../groupware/contacts.rst:168 +msgid "Admin can configure team options (+moderator permissions)" +msgstr "de beheerder kan team opties en moderator permissies configureren" + +#: ../../groupware/contacts.rst:169 +msgid "Owner" +msgstr "Eigenaar" + +#: ../../groupware/contacts.rst:171 +msgid "**Member**" +msgstr "**Teamlid**" + +#: ../../groupware/contacts.rst:173 +msgid "" +"Member is the role with the lowest permissions. A member can only access the" +" resources shared with the team, and view the members of the team." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:175 +msgid "**Moderator**" +msgstr "**Moderator**" + +#: ../../groupware/contacts.rst:177 +msgid "" +"In addition to member permissions, a moderator can invite, confirm " +"invitations and manage members of the team." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:179 +msgid "**Admin**" +msgstr "**Admin**" + +#: ../../groupware/contacts.rst:181 +msgid "" +"In addition to moderator permissions, an admin can configure team options." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:183 +msgid "**Owner**" +msgstr "**Eigenaar**" + +#: ../../groupware/contacts.rst:185 +msgid "" +"In addition to admin permissions, an owner can transfer the team ownership " +"to another member of the team. There can be only one single owner per team." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:188 +msgid "Add members to a team" +msgstr "Voeg leden toe aan een team" + +#: ../../groupware/contacts.rst:190 +msgid "" +"Local accounts, groups, email addresses or other teams can be added as " +"members to a team. For a group or a team, the role applies to all members of" +" the group or team." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:194 +msgid "Team options" +msgstr "Team opties" + +#: ../../groupware/contacts.rst:196 +msgid "" +"Various self-explanatory options are available to configure a team, to " +"manage invites and membership, visibility of the team, allowance of other " +"team membership and password protection." +msgstr "" + +#: ../../groupware/contacts.rst:199 +msgid "Shared items" +msgstr "Gedeelde items" + +#: ../../groupware/contacts.rst:204 +msgid "" +"Items that are shared between two contacts will be displayed in the contact " +"app. This includes media, calendar events, chat rooms, and shared deck " +"cards, all of which will be visible in the contact details. This " +"functionality is limited to contacts listed in the system address book. " +"Currently, our system only supports shared items between two contacts." +msgstr ""