The result is exactly equivalent, just different syntax -- one that doesn't look weird in vanilla Markdown parsers such as on GitHub.
The output HTML before/after is equivalent , other than adding `<p class="admonition-title">Block</p>` in two cases, which I hid with CSS.
This also contributes to fixing the currently-present markdownlint MD053 violations, as it can't scan inside admonitions.
Add 'markdown-callouts' to dependencies and bump Markdown dep.
A framework for translating themes as been added, which includes:
1. Use of Jinja's `i18n` plugin for translating phrases in templates (not page content).
2. A French translation of the built-in themes (contributions in other languages are welcome).
3. A new `theme.locale` option to define the locale/language of the site.
4. The search plugin uses the value of `theme.locale` as its default 'lang'.
5. Third party themes may chose to use the framework (use is optional).
6. A documented workflow for translating MkDocs built-in themes.
7. Custom tooling for use by translators and theme devs.
The dependencies are not installed by default and are not needed to use MkDocs without translations. However, for anyone who wants to make use of the features, `pip install mkdocs[i18n]` will install all necessary dependencies.
Relates to #211.
The homepage has been redesigned. The "Installation" and "Getting Started" sections were moved to their own respective pages. Then, the homepage was restyled so that the list of features appear as a grid of cards.
The developer specific pages were moved to a new section: `dev-guide`. Any old URLs redirect to the new ones.