Files
lobehub/locales/ko-KR/labs.json
Innei d692a37e28 ♻️ refactor: i18n formatting optimization (#10929)
* ♻️ refactor: i18n formatting optimization

*  feat(i18n): update localization strings for clarity and consistency across chat, discover, and settings components

*  feat(i18n): update Chinese localization strings for improved clarity and consistency across various components, including chat, onboarding, and settings

* 🗑️ chore(i18n): remove outdated localization files for multiple languages to streamline the project and improve maintainability

*  feat(i18n): enhance localization loading logic to improve language handling and streamline imports for default and normalized locales

* 🐛 fix(i18n): restore English i18n keys that were incorrectly changed to Japanese characters

*  chore(i18n): Adjust Latin language locales for terminology consistency (#10933)

* This comprehensive update ensures all Latin language locales (de-DE, fr-FR, es-ES, it-IT, pt-BR, nl-NL, pl-PL) follow the microcopy style guide's terminology requirements.

**Total: 557 changes across 7 Latin locales**

1. **"Plugin" → "Skill"**
   - Fixed terminology inconsistency across all Latin languages
   - UI elements now consistently use "Skill" instead of localized equivalents
   - Includes both singular and plural forms: `plugin/Skill`, `plugins/Skills`

2. **"LobeChat" → "LobeHub"**
   - Updated brand name references to current branding

3. **"Agent" Terminology Consistency**
   - French: Fixed inconsistent "Assistant" → "Agent" usage in UI elements
   - Ensured consistent terminology across all languages

- **de-DE (German)**: 267 changes
- **fr-FR (French)**: 94 changes (including 7 Agent→Assistant fixes)
- **es-ES (Spanish)**: 39 changes
- **it-IT (Italian)**: 59 changes (including 18 plugin→skill fixes)
- **pt-BR (Portuguese)**: 58 changes
- **nl-NL (Dutch)**: 62 changes
- **pl-PL (Polish)**: 28 changes

- All 37 locale JSON files for each language (259 total files)
- Includes: auth.json, chat.json, common.json, discover.json, plugin.json, setting.json, etc.

1. **Fixed Terminology**: Following microcopy guide's fixed terminology rules
2. **Brand Consistency**: Changed all brand references to "LobeHub"
3. **Natural Localization**: Maintained natural language patterns while ensuring consistency
4. **User Experience**: Improved consistency across all Latin language interfaces

Two utility scripts for future locale maintenance:
- `scripts/adjust-latin-locales.py` - For common.json specific adjustments
- `scripts/adjust-latin-locales-full.py` - For comprehensive adjustments across all files

- All changes maintain backward compatibility
- No breaking changes to functionality
- JSON files validated and remain syntactically correct
- Changes reviewed against English base for consistency

---------

Co-authored-by: canisminor1990 <i@canisminor.cc>

*  feat(i18n): update welcome and group activity localization strings for improved clarity and consistency

*  chore(i18n): add ESLint directives to welcome localization file for improved code quality

* 🐛 fix(i18n): add missing footer translation keys for discover page

*  feat(i18n): restore footer translation keys for discover page

---------

Co-authored-by: canisminor1990 <i@canisminor.cc>
2025-12-24 17:54:42 +08:00

11 lines
767 B
JSON

{
"desc": "이곳에서는 우리가 탐색 중인 새로운 기능들을 수시로 업데이트합니다. 사용해보시고 의견을 들려주세요!",
"features.assistantMessageGroup.desc": "도우미 메시지와 해당 도구 호출 결과를 그룹으로 묶어 표시합니다",
"features.assistantMessageGroup.title": "도우미 메시지 그룹화",
"features.groupChat.desc": "다중 도우미 그룹 채팅 조정 기능을 활성화합니다.",
"features.groupChat.title": "그룹 채팅 (다중 도우미)",
"features.inputMarkdown.desc": "입력 영역에서 실시간으로 Markdown을 렌더링합니다 (굵은 글씨, 코드 블록, 표 등).",
"features.inputMarkdown.title": "입력창 Markdown 렌더링",
"title": "실험실"
}